Passer au contenu du forum
forum abclf
Le forum d'ABC de la langue française
Mise à jour du forum (janvier 2019)
Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.
Répondre
Répondre
Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse
Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
Revue du sujet (plus récents en tête)
Sylvain B. a écrit:Grabuge écrit :
[…] tout le monde sait qu'il n'y a pas de "s" à la deuxième personne du singulier de l'impératif […]
… mais, visiblement, tout le monde ne sait pas que le s doit être rétabli (par euphonie, pour éviter un hiatus) devant en et y : chantes-en une autre, places-y ton argent… Hihihi !
Amitiés
S
Même règle pour le «?z?» de «?donne-moi-z’en?» 
Ah ! dis chéri, ah ! joue-moi-z'en !
D'la trompette, d'la trompette !
Tu n'm'en joue plus depuis longtemps…
Hihihi!! Merci Slvain, ça m'a démangé quand j'ai lu la réponse (ignorante et prétentieuse) de Grabuge....! (Réponse qu'il avait dû trouver sur Wiki 2 min avant d'ailleurs^^)
Grabuge écrit :
[…] tout le monde sait qu'il n'y a pas de "s" à la deuxième personne du singulier de l'impératif […]
… mais, visiblement, tout le monde ne sait pas que le s doit être rétabli (par euphonie, pour éviter un hiatus) devant en et y : chantes-en une autre, places-y ton argent… Hihihi !
Amitiés
S
Au Canada, donne-moi-z-en est très courant dans la conversation. Mais grammaticalement, c'est, bien sûr, donne m'en. Comme le dit Piotr, il vaut mieux utiliser des circonlocutions, comme « tu m'en donnes ? »
piotr1080 a écrit:donnes-en-moi, prépares-y-toi etc, ou mieux encore, il faut que tu t'y prépares...
C'est ridicule ! tout le monde sait qu'il n'y a pas de "s" à la deuxième personne du singulier de l'impératif présent des verbes du premier groupe ! hihihi
bonjour
selon Grevisse : donne-m'en, souviens-t'en, va-t'en, mène-m'y
sauf qu'on évite ces constructions-là, les remplaçant par : donnes-en-moi, prépares-y-toi etc, ou mieux encore, il faut que tu t'y prépares...
PS en Belgique "profonde" j'entends le plus souvent : Donnez-moi-z-en dix !....
Perso je ne l'ai jamais entendu ni vu écrit ainsi...heureusement. :-)
gb a écrit:«Dis-me le» ne peut pas se dire ; c'est «dis-le-moi» ou (probablement moins académique) «dis-moi-le».
Disons que ça n'est pas admis, mais ça peut se dire dans la mesure où ça se dit. <Dis me le> & <donne me le> s'entendent parfois : la fréquence d'emploi est sans doute inversement proportionnelle à l'âge du locuteur.
Et ça s'écrit aussi (sur la toile ; à éviter sur une copie) : <dis me le> ? 847, <donne me le> ? 310, <passe me le> ? 1.870 etc.
shoumy69 a écrit:...j'aimerais savoir si on dit " donne m'en" ou bien " donne moi en"
Cher Quentin, si tu es convaincu d'avoir entendu « Donne moi en», tel quel, alors prends vite rendez-vous chez un oto-rhino-laryngologiste
.