Passer au contenu du forum
forum abclf
Le forum d'ABC de la langue française
Mise à jour du forum (janvier 2019)
Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.
Répondre
Répondre
Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse
Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
Revue du sujet (plus récents en tête)
PabLitO a écrit:Ne nous leurrons pas : si nous avons échappé à computeur, c'est seulement parce qu'en français c'est aussi difficile à porter que pédagogue ou concupiscent.

Il nous reste quand même, pour nous occuper, éthylabélophile, triskaiderkaphobie, anacéphaléose, cognomologie, apopathodiaphulatophobie, et j'en passe...
Ne nous leurrons pas : si nous avons échappé à computeur, c'est seulement parce qu'en français c'est aussi difficile à porter que pédagogue ou concupiscent.

En espagnol ordenador, même mot qu'en français, même origine religieuse : l'ordinateur c'était celui qui procédait à l'ordination des prêtres, mais aussi celui qui était venu mettre de l'ordre sur la Terre : Jésus ; en norvégien on dit datamaskin, je crois qu'il y a aussi en finnois un mot qui a le même sens : machine pour traiter des données. Il n'y a pas dans le monde plus de cinq pays qui ont choisi un nom synonyme d'« organiseur de données », car on le conçoit comme un appareil pour traiter, classer, organiser des informations. Les Américains ont choisi computer (calculatrice, d'après l'étymologie latine) parce qu'ils y ont vu d'abord une machine à calculer. Scientifiquement c'est exact, puisque toutes les opérations effectuées par cet appareil, son, affichage graphique etc. passent par le calcul. Et ils ont été largement suivis puisque le mot s'est répandu sur toute la planète.
L'effet que les mots produisent à l'audition est une affaire psychologique et à laquelle chacun réagit selon sa sensibilité personnelle : Des goûts et des couleurs il ne faut point disputer. C'est pareil dans d'autres domaines : la musique, la peinture, les œuvres littéraires, la gastronomie, et toutes les activités humaines. Ce qui est beau ou bon pour l'un ne l'est pas pour l'autre. Le nom computeur, qui avait été donné à ces machines électroniques et copié sur celui (computer) inventé par les Américains d'après le latin computare, « compter », a fait fiasco en France : il sonnait mal aux oreilles gauloises. Finalement, on a ressuscité le vieux mot ordinateur, oublié depuis plusieurs siècles, et qui désignait « celui qui met de l'ordre » ; et tout le monde l'a adopté. Gratuiciel et partagiciel, qui vous semblent harmonieux, n'ont rien déclenché de favorable chez moi. Mystère !
L'effet que les mots produisent à l'oreille est une
"Gratuiciel", "partagiciel" ne sont pas des exemples de la francisation forcée. Ce sont les québécismes largement utilisés
Je les trouve plus sympas et faciles à prononcer que les mots anglais. Et je préfère "la Toile" à "l'ouèbe" 
Il n'y a pas longtemps, j'ai relu une vieille (de 5 ans) revue informatique. Un article parlait justement des anglicismes. Cet article affirmait de façon péremptoire que le mot "courriel" était ridicule et qu'il a échoué. Difficile de faire des pronostics dans le domaine des langues 
Cette Nouvelle orthographe fait donc le point sur toutes les réformes, y compris celles qui ne figurent pas sur le site de l'Académie ? C'est intéressant. L'ennui, justement, est que ladite Académie ne les donne pas toutes, car elle en arrête la liste là où s'arrête la publication du dictionnaire, ce qui est bien ennuyeux. Je ne vois pas la nécessité de lier les deux, il eût été plus utile de les dissocier et d'annoncer toutes les nouvelles mesures.
lardenais a écrit:Pour cowboy, covergirl etc. d'accord, mais n'avez-vous pas anticipé au sujet de weekend ? le dictionnaire de l'Académie s'arrête à Ma (mangeüre).
Tout cela se trouve dans La "nouvelle" orthographe d'André Goosse, que j'ai consulté avant de répondre.
Voir aussi ici.
La soudure s'impose dans un certain nombre de mots, en particulier dans les mots composés de contr(e)- et entr(e)-, dans les onomatopées et dans les mots d'origine étrangère, et dans les mots composés avec des éléments « savants ».
Ex. : contrappel, entretemps, tictac, weekend, agroalimentaire, portemonnaie
Pour cowboy, covergirl etc. d'accord, mais n'avez-vous pas anticipé au sujet de weekend ? le dictionnaire de l'Académie s'arrête à Ma (mangeüre).