Passer au contenu du forum
forum abclf
Le forum d'ABC de la langue française
Mise à jour du forum (janvier 2019)
Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.
Répondre
Répondre
Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse
Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
Revue du sujet (plus récents en tête)
mateus a écrit:pourtant en france boeuucoup de français me en apleé boche alemand
À quelle époque ?
C'était peut-être, alors, une insulte générale ? ou liée à quelque chose de particulier que nous ignorons (ressemblance du nom de famille avec celui d'un Allemand, blond aux yeux bleus, etc...).
lardenais a écrit:Au cours des deux dernières guerres, les Allemands étaient appelés ''les Boches'', terme de mépris, voire de haine.
Dès 1862, on trouve l'expression ''têtes de boches'', qui signifie têtes dures. Selon le dictionnaire d'argot, boche se dit (ou s'est dit) à Marseille pour désigner la boule à jouer. Il pourrait s'agir d'une aphérèse de caboche (l'aphérèse est un procédé qui supprime une ou plusieurs lettres au début d'un mot). On comprend le rapprochement, la propagande ayant présenté les Allemands comme des lourdauds, des têtes de cochons, des brutes sans éducation. Il est encore possible que ce soit l'aphérèse du mot Alboche, altération argotique de ''Allemand''.
je connais pas trés bien la histoir? mais je suis portugais de origine et mais ancetres sont nés au portugal depuis de siécls. pourtant en france boeuucoup de français me en apleé boche alemand?vous penses que je senti une trés grande tristesse par la igonorancie et stupides de sertaines personnes ?
pourtant mes origines si je crois a ma mere avant de mourir me en viendrais du judaisme ?
mais a la fin je fini par aimer les alemends et alemagna sans jamais et étre?
mateus...
gb a écrit:C'est probablement Le voyage de France en Allemagne 1870-1914. Il faudrait retrouver l'attestation exacte et sa date, sachant qu'en effet le mot est plus ou moins attesté dans ces eaux-là. (faut noter les références, quand on lit
)
C'est exacte, c'est le bon titre de livre. Cependant j'ai noter les références du livre mais quand j'ai poster je n'avais pas ces références sous la main. Je n'ai pas noté la phrase exacte parce que ce n'est pas exactement ça que je recherche mais si je la retrouve, je la posterais, pas de problème.
Justine a écrit:en ce qui concerne le mot boche, j'ai omis les guillemets. cependant, j'ai trouvé dans un livre d'Hélène Barbey-Say (dont je connais plus le titre) le terme de "boche" utilisé par des voyageurs français en Allemagne
C'est probablement Le voyage de France en Allemagne 1870-1914. Il faudrait retrouver l'attestation exacte et sa date, sachant qu'en effet le mot est plus ou moins attesté dans ces eaux-là. (faut noter les références, quand on lit
)
Bookish Prat a écrit:«Le mot "boche", s'il figure dans le titre du sujet qu'on vous a donné à traiter...», et s'il n'est pas en italiques ou encadré de guillemets (français de préférence), est aujourd'hui anachronique et injurieux. De même que le mot France sans majuscule (faute signalée par le correcteur d'orthographe) n'est pas admissible de la part d'une «étudiante en histoire», même étrangère.
Je m'excuse pour ne pas avoir mis de majuscule au mot France mais j'ai poster ce message rapidement. Ce n'est pas pour cette raison que je dénigre le pays (même étant français et d'ailleurs je ne vois pas ce que le petit drapeau américain vient faire là). j'ai fait le moins de faute possible parce que l'on est dans un forum. j'aurais également pu tout écrire en texto et les plus chevronnés auraient traduits.
enfin, en ce qui concerne le mot boche, j'ai omis les guillemets. cependant, j'ai trouvé dans un livre d'Hélène Barbey-Say (dont je connais plus le titre) le terme de "boche" utilisé par des voyageurs français en Allemagne (je n'ai pas oublié la majuscule cette fois-ci ;-) )
1919 pour le livre, je crois que c'est ce qu'on dit ; peut-être avant pour la parution dans le Petit Journal ? (rien au ccfr).
Le livre n'a pas la même illustration : http://cgi.ebay.fr/aristide-bruant-tete … dZViewItem
(Chercher «boche» sur ebay est souvent intéressant : il y a une série de caricatures en ce moment en CPA : http://cgi.ebay.fr/CPA-1ere-guerre-14-1 … ZViewItem)
P'tit prof a écrit:De quand date ce chef d'œuvre ? Des années revanchardes, 1870-1914, ou de la guerre de 14 ?
L'image de la couverture indique seulement l'époque où se passe l'action du roman. Quant à sa publication, elle date de 1919, semble-t-il.
gb a écrit:Justine est probablement en France, en réseau ou chez AOL...
Bravo et merci, gb! pour le prompt rétablissement de LF.net. C'est la syntaxe de J. qui m'incline à penser qu'elle est allophone en résidence en France et, comme d'autres sur ce forum, affichant le
Stars and Stripes sans résider aux USA.
Typiquement Soixante-Dix, ce Boche là ! On dirait Louis Salou incarnant Mlle Fifi dans Boule de Suif de Christian Jaque.
De quand date ce chef d'œuvre ? Des années revanchardes, 1870-1914, ou de la guerre de 14 ? Car en août 14, le casque à pointe était encore en usage.
Justine a écrit:Je suis étudiante en histoire et j'ai un sujet à traiter sur la réprésentation du boche en france entre 1871 et 1914. je pense donc cette appellation était en usage pendant la guerre de 1870 mais peut-être encore avant.
Et nous serons sûrement intéressés de lire les citations les plus anciennes du mot que vous pourriez trouver, en contexte. Car malgré tout, si je ne me trompe pas, l'origine n'est pas absolument claire. Avec peu de chance, vous pourriez tomber sur une source ancienne, datée et localisée, et nous en faire profiter. Sur un mot qui suscite autant d'intérêt que celui-ci, c'est la mention assurée.
Pour l'iconographie, il y a une «tête de boche» fameuse :

(BP : Justine est probablement en France, en réseau ou chez AOL...).