Oui, mais je est assez atypique. On trouve aussi jou, jo en AF...
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Histoire de la langue française » Je/Ye » Répondre
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
Oui, mais je est assez atypique. On trouve aussi jou, jo en AF...
C'est le même traitement que dans jocum (prononcer "yokoum") > jeu.
«Jeu» est cependant partout avec « j » selon l’atlas. Je me demande
a) Le pronom latin ego est devenu *eo en latin vulgaire tardif.
b) En très ancien français, eo est devenu "yo", puis "yé", puis "ye".
c) A partir de là, soit "ye" a persisté dans certains dialectes (à l'Ouest plutôt qu'à l'Est), soit ye a évolué vers "dje", puis "je", comme en français littéraire "central", devenu langue commune. C'est le même traitement que dans jocum (prononcer "yokoum") > jeu.
Pourquoi qu'il y a "y" au lieu de "je" dans les langues régionales de l’est, mais la reste des mots avec "j" le préserve?
forum abclf » Histoire de la langue française » Je/Ye » Répondre
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.