Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

19

Bonsoir Sophie.

Ici il s'agit de la locution figée sur fond de, qui s'utilise presque toujours au sens figuré, sans qu'il faille prendre à la lettre. C'est ce caractère très général qui a poussé, je pense, à se passer de l'article.

À l'opposé, si on parle d'un paysage ou d'un tableau, en utilisant fond au sens propre, donc, on a tendance à rétablir l'article un. Ceci s'explique sans doute parce qu'on visualise le fond.

18

Bonjour,

Pourriez-vous m'expliquer pourquoi le mot fond dans la phrase ci-dessous n'a pas d'article?

"Du XVIe au XVIIIe siècles, le débat est vif entre les hommes et les femmes. Il se noue sur fond d'instabilité socio-politique et de détérioration des cadres de références, tandis que le modèle ecclésial se fendille en réseaux de spiritualité où s'organisent socialement de nouvelles pratiques de croyances, et que l'Etat s'appuie - sutout au XVIIe siècle - sur le mercantilisme économique."

Merci d'avance

17

Ysaur a écrit:

N'y a-t-il pas un un accent circonflexe sur les I de "maître" et  de "maîtresse" (de maison) ?

Eh non ! chère Ysaur : les rectifications de 1990 autorisent très logiquement la suppression de l'accent circonflexe sur le i et le u.
« Il a été maintenu dans quelques cas où il permet de distinguer des homonymes, sur les noms propres et dans les conjugaisons du passé simple et du subjonctif. » Dominique Dupriez, La nouvelle orthographe en pratique, Bruxelles, De Boeck Duculot, 2009.
On a le droit de maintenir  l'accent circonflexe à sa place coutumière mais il faut accepter que l'on s'en passe.

16

Bonjour.


Petite précision :

N'y a-t-il pas un un accent circonflexe sur les I de "maître" et  de "maîtresse" (de maison) ?


Merci bien.

15

Merci de vos réponses.
Pour information, ma langue maternelle est le persan.

14

trevor a écrit:

Moi, je mettrais intuitivement Institut de langues mais Institut des langues romanes, la présence de l'article indiquant dans ce dernier la spécificité des langues étudiées. Reste qu'on peut remarquer un certain flou dans l'usage : pourquoi voit-on tantôt « hôtel de tourisme », tantôt « hôtel du tourisme », souvent dans une même publicité ou un même local ?
Accessoirement, cette question se trouverait mieux placée dans le forum « Réflexions linguistiques ».

D'accord avec vous, mais on pourrait considérer Institut des langues dans une phrase telle que :
"Dans mon campus universitaire, l'institut des sciences se trouve à gauche, l'institut des langues se trouve à droite, et celui des mathématiques entre les deux."

Ou bien me fourvoie-je ?

13

SophieA a écrit:

[...] je ne maitrise pas très bien la langue française et comme dans ma langue maternelle il y a l’absence totale de genre, j'ai du mal à employer correctement les articles.

Vous êtes bien trop modeste, chère SophieA  wink

trevor a écrit:

Accessoirement, cette question se trouverait mieux placée dans le forum « Réflexions linguistiques ».

Là, cher Trevor, au lieu de féliciter SophieA pour son français écrit alors que sa langue ne comporte pas de genre (quelle est-elle, d'ailleurs : le persan, le hongrois, le turc ?...), vous lui reprochez d'avoir mal référencé sa demande. Pas très fairplay...  d'autant plus, qu'àmha, vous auriez dû laisser flotter les rubans.  En quoi cette question qui a trait à l'emploi délicat d'un article défini ou indéfini serait-elle étrangère au forum  Écriture et langue française ? Et en quoi, a contrario, ferait-elle plutôt l'objet d'une réflexion linguistique ? À y regarder de plus près, les thèmes traités dans l'un auraient pu l'être dans l'autre. Don't you think so ?
http://herve.photos.free.fr/photos/Themes/Le_Chat/Frere%20jumeaux%20de%20l_autre.jpg

12

Moi, je mettrais intuitivement Institut de langues mais Institut des langues romanes, la présence de l'article indiquant dans ce dernier la spécificité des langues étudiées. Reste qu'on peut remarquer un certain flou dans l'usage : pourquoi voit-on tantôt « hôtel de tourisme », tantôt « hôtel du tourisme », souvent dans une même publicité ou un même local ?
Accessoirement, cette question se trouverait mieux placée dans le forum « Réflexions linguistiques ».

11

Bonjour,

Je voulais savoir  l'article qu'il faut employer dans cette expression : "Instituts de langues" ou "instituts des langues"?

Merci d'avance

10

Oui. Merci éponymie.