Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » Assistant-gérant : accord

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 7 ]

1 Dernière modification par Cocio_16 (17-02-2011 07:15:43)

Sujet : Assistant-gérant : accord

Je travaille dans une petite épicerie. Il y a un seul gérant et il y a ses assistants. On dit «?un assistant-gérant?» (je choisis de mettre un trait-d’union… il me semble justifié).  Je me posais quelques questions d’accord.

Bon. Au pluriel, je devine que l’on parle d’«?assistants-gérant?». Là où l’accord devient un peu plus compliqué, c’est lorsque le gérant ou l’assistant est une femme. Si l’assistant est une femme et le gérant est un homme, faudrait-il dire «?assistante-gérant?»?? Ou peut-être «?assistant-gérant?» devrait entièrement être mis au féminin (de ce que j’ai pu constater, les gens sont plus portés à dire «?assistante-gérante?»). Et si l’assistant est un homme et le gérant est une femme, faudrait-il dire «?assistant-gérante?»??
Vous connaîtriez d’autres mots composés dont l’accord fonctionnerait de la sorte??


(Au fait, vous pensez quoi de mes «?Si est… faudrait-il?»?? Je ne sens pas trop l’imparfait, ici.)


Edit : Un aide-jardinier / une aide-jardinière. J’ai cette impression que personne ne dit «?une aide-jardinier?».

2 Dernière modification par regina (17-02-2011 09:01:14)

Re : Assistant-gérant : accord

S'il s'agit d'un mot composé, est-ce que la personne n'est pas tout ensemble assistante et gérante, assistant et gérant? Une même personne qui assure deux fonctions.

Que vous le mettiez au pluriel ou pas, ces gens-là ne devraient pas changer de sexe d'une fonction à l'autre.  Une épicerie pour hermaphrodites ? wink

http://www.didiermasse.com/images/art/statues2/images/037Hermaphrodite.jpg

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

3

Re : Assistant-gérant : accord

Pour moi, un assistant-gérant est quelqu'un qui exerce à la fois les fonctions d'assistant et de gérant, et le mot dans cette acception ne pose pas de difficulté d'accord : assistante-gérante, assistants-gérants.
Apparemment vous utilisez le mot dans une autre acception où assistant et gérant visent deux personnes différentes, et j'imagine que le mot composé désigne alors l'entité constituée par cet assistant et ce gérant. Je ne connais pas cet usage.

4

Re : Assistant-gérant : accord

Bonjour, Cocio smile La consultation de votre terme, tel qu'il est employé au Québec, montre qu'il s'agit, chez vous aussi, d'un poste de travail pour une seule et même personne.

http://www.neuvoo.ca/description.php?id=29008

Peut-être êtes-vous un homme singulier? wink

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

5 Dernière modification par Cocio_16 (17-02-2011 10:28:48)

Re : Assistant-gérant : accord

L’assistant-gérant et le gérant sont deux personnes différentes. L’assistant-gérant assiste le gérant dans ses tâches de gestion. Si le gérant est une femme, alors l’assistant-gérant assiste une gérante… c’est ainsi que l’on pourrait justifier l’emploi de «?assistant-gérante?»
Avec un raisonnement semblable, une femme qui serait l’assistante d’un gérant serait une assistante-gérant.

Comme il n’y a qu’un gérant, je serais aussi porté à écrire?«?des assistants-gérant?», tout comme nous écrivons «?des pauses-café?» ou «?des stations-service?».

Tiens. Et pour vice présidente ? Puisque le sens de «?vice?» semble être si clairement «?à la place de…?»
La vice président, le vice présidente… oh lala..... hmm

6 Dernière modification par regina (17-02-2011 10:51:20)

Re : Assistant-gérant : accord

Je comprends mieux ce que vous vouliez dire, à présent.

Mais, le mot composé, désigne la fonction ( assistance de la gestion) et ce, indépendamment du sexe de la personne qui assure la fonction de gérant. Vous accorderez en fonction de celui/celle ou ceux, qui est ou sont respectivement assistant-gérant, assistante-gérante, assistants-gérants, assistantes-gérantes et non en fonction de la tierce personne.

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

7 Dernière modification par DB (17-02-2011 11:44:03)

Re : Assistant-gérant : accord

Cocio
Eh bien ce mot composé serait mal fichu. Selon les usages de formation des noms composés, il me semble qu'il eût fallu dire alors "assiste-gérant" (comme on a "garde-malade") ou "assistant de gérant".
Mais si l'on dit "assistant-gérant", c'est que l'on est à la fois assistant et déjà un peu gérant, pas en titre mais dans les fonctions. Donc on revient au cas évoqué en premier et l'accord se fait seulement avec la ou les personnes qui exercent cette double fonction.

Tiens. Et pour vice présidente ? Puisque le sens de «?vice?» semble être si clairement «?à la place de…?»
La vice président, le vice présidente… oh lala..... hmm

Il ne faut pas chercher à faire de la syntaxe dans les mots, en dehors de quelques noms composés où les éléments constitutifs ont encore une fonction syntaxique sensible (dans "garde-malade" ou "ramasse-miettes", par exemple).
L'élément "vice-" est difficilement analysable avec précision : on ressent bien sa signification mais pas nécessairement sa fonction syntaxique. Le "vice-président" peut être interprété comme vous dites mais aussi comme un "président en second", auquel cas l'accord se justifie aisément. Quoi qu'il en soit, l'accord est par tradition de rigueur : la vicomtesse, la vice-reine (avec deux significations d'ailleurs), les vice-amiraux.
Le problème est d'ailleurs identique pour "sous-directeur", "contre-amiral" ou autres mots semblables.

Messages [ 7 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » Assistant-gérant : accord