Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

(Page 19 sur 39)

forum abclf » Histoire de la langue française » les doublets en français

Flux RSS du sujet

Messages [ 901 à 950 sur 1 927 ]

901 Dernière modification par éponymie (05-06-2015 21:07:55)

Re : les doublets en français

Ouf, on est d'accord alors. Je me suis trompé sur le moyen français et ai fait une erreur en disant d'abord que les deux mots n'étaient pas apparentés.

Changement de page, j'en profite pour glisser la liste des mots encore à traiter :

argue à ajouter à orgue /organe (34/844)
bill à ajouter à bulle (1) et (2)/boule (30/732)
bogue à ajouter à (bougette)/budget (30/740)
campus à ajouter à camp/champ (26/641)
capsa/capse à ajouter à caisse/cash/casse (3)/châsse (30/731)
castrum à ajouter à alcazar/ksar (29/711)
chèque à ajouter à échec/shah (33/801)
cucurbite à ajouter à courge/gourde (29/705)
feria à ajouter à férie/foire (24/576)
modulo à ajouter à module/moule (1) (30/738)
patelle à ajouter à paella/poele (33/819)
plain/plaine à ajouter à llano/piano/plan (36/886)
porte à ajouter à port/porto (31/774)
senior/ sieur à ajouter à seigneur/sire (28/678)
spergule à ajouter à asparagus/asperge (29/724)

revoir autoriser/octroyer (carré bleu)

voir si vieux/vieil, fou/fol, beau/bel, mou/mol et nouveau/nouvel sont à traiter (30/749 et suivants).

abeille/avette (25/615)
abîme/abysse (26/627)
ablatif/ablativo (32/781)
abside/apside (34/826)
acacia/agacer (34/831)
ache/api/apy (29/719)
acrimonie/aigremoine (30/729)
adoucir/édulcorer (31/771)
agneau/agnel, aignel/agnus (33/814)
aimant/diamant (31/761)
alligator/lézard (32/786)
ancône/icône (33/803)
aureus/or (31/772)
auricule/oreille (30/737)
bayer/béer
bette/blette/brède (30/742)
bigre/bougre/boujaron/bulgare (27/663 et 30/735)
bolge/bouge (30/740-741)
bosquet/bouquet (31/753)
brague/braie (29/719)
bretèche/british (31/756)
cabane/cabine (29/707)
cadet/caddie/caddy (29/711)
cafarder/cafeter (30/746)
cage/geole (29/705)
cagoule/coule (1)/cucule (33/823)
cagne/chienne (33/803)
calandre/cylindre (33/814)
caleçon/calzone (33/823)
capitoul/chapitre (28/694)
capter/catch/chasser (37/902)
cardon/chardon (29/705)
carme (4)/charme (31/752)
carraire/carrière (26/637)
cep/cèpe/cippe (34/843)
ceste/ceston (33/810)
chainon/chignon
chorde/corde (31/773)
chouque/souche (33/816)
cithare/guitare (31/774)
coffre/couffe/couffin (32/779)
col/colis (31/775)
comite/comte (34/836)
compas/compas/kompa
compte/comput (27/663)
costume/coutume (34/835)
côte/cuesta (33/803)
coussin/cuisse (32/779)
couteau/coutille (31/773)
coutre (2)/cutter
croate/cravate
crypte/grotte (24/592)
cymbale/cymballon/cymbalum (29/707)
effraie/fresaie/orfraie
fade (3)/fado/fée (33/810)
féal/fidèle (27/663)
feu/focus (33/809)
feuille/folio (24/593)
fleur/flore (31/760)
frater/frère (34/827)
maculer/mascaret/masquer (29/724)
macho/mâle (33/803)
manade/main (29/719)
manille (2)/manique (33/824)
marche/marque (2) (20/489)
meilleur/mieux (32/787)
mica/miche/mie (29/719)
médiateur/médiator (25/621)
méteil/métis/mistelle7mixte (31/773)
modiole/moyeu (30/730)
muscadin/musacardin (24/576)
musée/muséum (34/829)
palanche/palanque/planche (36/892)
palme/paume (29/722)
papier/papyrus (35/862)
partisan/pertuisane (33/820)
pastis/pastiche (28/695)
peau/pelisse/pellagre (29/719)
pellet/pelote (31/774)
peso/poids (26/641)
llano/piano/plan (26/641 et 31/755-758)
pic/pique
piste/pistou (21/507)
plage (2)/plagiat (32/780)
plastic/plastique (31/762)
poupée/pupe (31/774)
pousser/pulser (27/667)
praire/prêtre (33/825)
prairie/pré/prée (29/719)
premium/prime (24/576)
préhension/prison (24/578)
prune/prunus (33/803)
purin/purot (34/826)
putain/pute (27/663)
ria/rio (33/803)
sagette/sagittaire (31/768)
salon/saloon (22/532)
salto/saut (34/829)
sapa/sève (33/816)
sauce/salsa (26/640)
seau/seille (33/823)
sebum/suif (31/752)
seiche/sépia (21/504)
séparer/sevrer (25/618)
serin/sirène (26/644)
seuil/sole (33/803)
sexte/sieste (33/825)
sommet/summum (34/827)
soprano/souverain (26/641)
source/surgi(e) (28/692)
sourdre/surgir
souvenir/subvenir
stupéfaire/stupéfier (29/706)
subjection/sujétion
suspens/suspense
synopse/synopsis (36/881)
vair/varia (35/872)

astringent/astreignant (35/860)
créance/croyance/crédence
délectant/dillettante
gisant/jacent
probant/prouvant
sachant/savant
vaillant/valant

Carmen/charme (23/562)
Chimène/Simone
Clovis /  Louis / Ludovic
Cologne/colonie (31/752)
Colorado/coloré
cypré/Chypre (32/780)
Étienne / Stéphane
français/Francis/François (29/711)
fleurie/Floride
Gautier / Walter
Jacob / Jacques / (James)
Mahaut/Mathilde/Maud (35/864)
Pie/pieux (22/537)
Raoul / Rodolphe
Théodoric / Thierry

La semaine prochaine on passe au S.

902 Dernière modification par vh (05-06-2015 21:00:20)

Re : les doublets en français

catch < catch [as you can] < catch (saisir)  < normand-picard cachier (cf. anc. fr. chacier)  < bas lat. captiare, cf.  lat. catpare
(etymonline)

chasser/capter

903 Dernière modification par éponymie (05-06-2015 21:07:12)

Re : les doublets en français

Couple catch/chasser dans la liste, j'ai noté également le capter que vous avez ajouté mais ça risque de ne pas coller. Merci beaucoup smile

904 Dernière modification par vh (05-06-2015 21:19:42)

Re : les doublets en français

.

905 Dernière modification par vh (06-06-2015 09:58:57)

Re : les doublets en français

cervelas, cervelle, cerveau

chardon, cardon

mille
mile < angl. mile (unité de longueur)

saut, salto (gym.)

cirque, cerne, cerce
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … ++++circus

balade, ballade

906 Dernière modification par vh (06-06-2015 10:35:30)

Re : les doublets en français

Je croyais qu'on avait retenu les mots suivants :

carraire <  prov. mod. carrairo < a. prov. carriera < carraria
carrière
< lat. vulg.  carraria

907 Dernière modification par glop (06-06-2015 12:38:44)

Re : les doublets en français

carne(2) / chair (étymon latin carnis)

  chair cf. carne(2)

J'ai choisi vert clair pour l'instant parce que l'origine italienne de carne est possible. 


carne(1) / charnière (étymon latin cardinaria dér. de cardo )

  charnière cf. carne(1)

J'ai choisi vert clair pour l'instant parce que le mot charnière a fait un détour par l'ancien français.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

908 Dernière modification par vh (06-06-2015 11:11:22)

Re : les doublets en français

Question : pourquoi l'étymon, s'il a survécu, ne serait-il pas considéré comme l'un des doublets ?

Exemple :

champ, camp, campus (univ.)  < lat. campus

campus < angl. am. campus < lat. scol. campus. Il désignait,  à l'origine, la pelouse située devant le bâtiment principal de l'université de Princeton

909

Re : les doublets en français

cagne, chienne, cagna
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … +++++cagne

910

Re : les doublets en français

vh a écrit:

Question : pourquoi l'étymon, s'il a survécu, ne serait-il pas considéré comme l'un des doublets ?

Quelqu'un a dit le contraire ? Un bon nombre ont été enregistrés d'ailleurs et parmi eux, bon nombre de vos trouvailles.

Par contre, pour compléter et préciser ce que j'expliquais à glop dans le message 899, page 36

  • l'étymon pris en compte est toujours le plus récent pouvant être  considéré comme ancêtre commun des différents doublets d'une série : pas question de remonter au latin si le français moderne suffit à expliquer plusieurs formes actuelles différentes.

  • dès qu'il y a dérivation, composition, fabrication de mots (un élement extérieur - suffixe, préfixe, autre mot - intervient), il est inutile de remonter plus loin dans le temps : on ne pourra plus trouver de doublets puisqu'une paire de doublets résulte d'évolutions naturelles d'un mot (sans intégration - au maximum des interférences - d'éléments extérieurs : phénomènes phonétiques, altérations plus ou moins  conscientes dont les passages par d'autres langues fournissent la plupart, au maximum réfections par retour à une forme ancienne du mot) qui ont suivi des logiques différentes

Donc un descendant de cardo ne pourra jamais constituer un doublet avec un descendant de cardinaria issu de cardo par dérivation. Un doublet de charnière ne pourra que descendre de cardinaria, plus ancien étymon possible dans le cadre d'une recherche de doublets.

je n'ai pas encore noté les trouvailles à partir du message 905.

911

Re : les doublets en français

vh a écrit:

Je croyais qu'on avait retenu les mots suivants :

carraire <  prov. mod. carrairo < a. prov. carriera < carraria
carrière
< lat. vulg.  carraria

Mais justement, ils sont dans la liste des mots à traiter, comme campus d'ailleurs... Je fais dans l'ordre S, M, B, A, F, P, C, donc il va falloir faire preuve de patience : la lettre C, c'est déjà 158 mots recensés sur le site sur 912, le P vient loin derrière à seulement 77, le F est à 67, le A à 58, le B à 45, le M à 41 et le S à 44 (il a été récemment alimenté par d'autres lettres, dernière en date votre esterlin/sterling).

J'ai établi cet ordre il y a un mois quand j'ai recommencé à m'occuper de nouveau plus régulièrement de ces doublets.

Me stressez pas siouplait.

912 Dernière modification par vh (06-06-2015 19:59:41)

Re : les doublets en français

rotor, rotateur 
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … +++rotator

secte, suite
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … +++++secta

913 Dernière modification par vh (06-06-2015 20:22:38)

Re : les doublets en français

poule, poulain, pouillot, poutre, poltron
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … ++++pullus

moque
mug (emprunt récent qui  semble définitif)
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … e%2F+++mug

règle , rigole, ruiler, rillettes (?)
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … ++++regula

914 Dernière modification par glop (06-06-2015 22:34:26)

Re : les doublets en français

colliger / cueillir (étymon latin colligere)

  cueillir cf. colliger

Les doublets, c'est comme les champignons; ils ne faut pas cueillir n'importe quoi.  wink

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

915 Dernière modification par vh (07-06-2015 08:42:50)

Re : les doublets en français

neuf
noce
novice

< lat. novus
nova (?) < lat. nova, fém. de novus
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … +++++novus

916

Re : les doublets en français

glop a écrit:

colliger / cueillir (étymon latin colligere)

  cueillir cf. colliger

Les doublets, c'est comme les champignons; ils ne faut pas cueillir n'importe quoi.  wink

C'est pas mal, mais - si l'on ne tient compte que de l'infinitif - il y a une altération/réfection, donc un carré bleu. Les autres formes verbales, je ne sais comment les traiter (pour le moment).

Mais cueillir - avec son doublet - est intégré (entre le cubitus et le cumulus, qui a dit qu'il n'y a pas d'étymon dans la liste ?). Merci de me simplifier le boulot smile

917 Dernière modification par éponymie (07-06-2015 17:38:52)

Re : les doublets en français

Avez-vous lu ce qu'ils disent de cagna dans le TLFi ?

Cagne et chien(ne), ça ne marche pas non plus : le premier est issu - via le provençal - d'une langue d'Italie du Nord, le terme étant un dérivé du latin par suffixation et non une forme féminine (j'ai déjà traité un autre cas avec ce suffixe -ia, je ne sais pas trop comment le retrouver).

918 Dernière modification par éponymie (07-06-2015 17:59:34)

Re : les doublets en français

vh a écrit:

saut, salto (gym.)

Déjà proposé par glop et dument noté.

vh a écrit:

chardon, cardon

Déjà proposé par vous (message 705, page 29) et dument noté.

vh a écrit:

neuf
nova (?) < lat. nova, fém. de novus
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … +++++novus

Déjà enregistré.

vh a écrit:

règle , rigole, ruiler, rillettes (?)
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … ++++regula

Les deux premiers sont déjà sur le site et les deux autres sont issus de dérivés.

Ce n'était qu'une vérif sommaire, j'ai noté toutes vos autres propositions.

Vous voulez vraiment me stresser.

919

Re : les doublets en français

glop a écrit:

carne(2) / chair (étymon latin carnis)

  chair cf. carne(2)

J'ai choisi vert clair pour l'instant parce que l'origine italienne de carne est possible. 


carne(1) / charnière (étymon latin cardinaria dér. de cardo )

  charnière cf. carne(1)

Pour le deuxième couple ça ne peut marcher (au fait, il y a une erreur de lien) , charnière vient d'un dérivé. Le premier couple semble peu probable (cf. la notice de carne (2)).

920 Dernière modification par vh (07-06-2015 19:07:25)

Re : les doublets en français

humble
humus
< humus
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … F++++humus

921

Re : les doublets en français

éponymie a écrit:
glop a écrit:

carne(2) / chair (étymon latin carnis)

  chair cf. carne(2)

J'ai choisi vert clair pour l'instant parce que l'origine italienne de carne est possible. 


carne(1) / charnière (étymon latin cardinaria dér. de cardo )

  charnière cf. carne(1)

Pour le deuxième couple ça ne peut marcher (au fait, il y a une erreur de lien) , charnière vient d'un dérivé. Le premier couple semble peu probable (cf. la notice de carne (2)).

Oui, je sais, je me suis emmêlé les pinceaux.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

922 Dernière modification par éponymie (07-06-2015 20:52:26)

Re : les doublets en français

vh a écrit:

humble
humus
< humus

Mais humilis qui a donné humble est un dérivé de humus que notre langue a emprunté. Pas de doublets donc.

J'ai bien essayé avec houmous mais bon... Il faudrait que quelqu'un trouve un lien entre le grec et l'arabe.

Au passage rappelons qu'homme est également issu d'un dérivé de humus. Mais c'est pas non plus un doublet.

https://sites.google.com/site/etymologi … me/h/homme

Il faudrait faire un fil sur les familles de mots.

923 Dernière modification par vh (08-06-2015 11:43:31)

Re : les doublets en français

suffixe <lat. suffixus  (lit. attaché dessous)
soffite  (archit.) < it. soffito (plafond)  <lat. suffixus  (lit. attaché dessous)


https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … ++suffixus

924 Dernière modification par éponymie (08-06-2015 12:12:17)

Re : les doublets en français

Hé bien, quand je disais que l'annuaire nécessitait une sérieuse révision. Voici un des plus anciens couples recensés :

seigneur (étymon latin seniorem, accusatif de senior) / sire (étymon latin populaire *seior, probable altération du latin classique senior d'après major)
sire cf. seigneur

Voici ce qu'il devient après intégration de sieur et sire :

seigneur (étymon latin seniorem, accusatif de senior) / senior (étymon latin classique senior)
seigneur (étymon latin seniorem, accusatif de senior) / sire (étymon latin populaire *seior, probable altération du latin classique senior d'après major)
senior cf. seigneur
sieur (étymon ancien français sieur, cas régime de sire, issu du latin populaire *seiorem) / sire (étymon ancien français sire issu de l'étymon latin populaire *seior)
sieur cf. seigneur
sieur cf. senior
sire cf. sieur
sire cf. seigneur
sire cf. senior

Un changement de couleur donc et bien entendu, dès que nous ne sommes plus dans le cas des carrés verts (doublet vrai de vrai) et qu'en plus la série dépasse les deux mots, ça se complique.
Le cas de spergule a été infiniment plus simple,  je n'ai fait que l'ajouter à la série asparagus/asperge.

Je vois en prévisu le message 923 de vh.

Avertissement : à partir de la page 38, je n'enregistre et ne note plus rien, jusqu'à ce que

  1. j'achève de traiter TOUS les mots en suspens

  2. j'opère à la révision complète de l'annuaire : remplacer les 3 codes couleurs sans nom par d'autres, s'assurer que la logique de classification est identique dans tout l'annuaire, recenser les langues des étymons et les langues de transit

Vous pouvez bien entendu continuer à proposer mais il vous faudra une bonne dose de patience. Tant que je n'aurai pas fait tout ça, je ne traiterai pas les mots proposés à partir de la page 38.

Seule exception : si les nouvelles propositions arrivent déjà mises en forme comme a commencé courageusement - et opiniatrement, je pinaille toujours - glop.

Sinon, ce sera le bazar. Alors que j'ai lancé ce fil pour clarifier les choses.

J'ai donc noté suffixe et soffite, ce sont donc les derniers jusqu'à nouvel ordre.

925 Dernière modification par vh (08-06-2015 12:47:01)

Re : les doublets en français

menuise / minutie (étymon latin minutia)   ?

926

Re : les doublets en français

vh a écrit:

menuise / minutie (étymon latin minutia)   ?

Parfait (avec le carré vert, c'est facile smile ), manquait seulement :

▀  minutie cf. menuise

ainsi que l'espace après le triangle, mais il y a d'autres petits trucs à régler au niveau de la mise en page et du BCCode, par exemple la balise caractère gras à placer avant la balise URL, pour le cas où il faudrait mettre un caractère avant le triangle (je pense à l'indication d'un étymon non attesté). J'attends d'avoir tout passé en revue avant de normaliser.

Liste figée jusqu'à épuisement des mots à traiter :

argue à ajouter à orgue /organe (34/844)
bill à ajouter à bulle (1) et (2)/boule (30/732)
bogue à ajouter à (bougette)/budget (30/740)
campus à ajouter à camp/champ (26/641)
capsa/capse à ajouter à caisse/cash/casse (3)/châsse (30/731)
castrum à ajouter à alcazar/ksar (29/711)
chèque à ajouter à échec/shah (33/801)
cucurbite à ajouter à courge/gourde (29/705)
feria à ajouter à férie/foire (24/576)
modulo à ajouter à module/moule (1) (30/738)
patelle à ajouter à paella/poele (33/819)
plain/plaine à ajouter à llano/piano/plan (36/886)
porte à ajouter à port/porto (31/774)

revoir autoriser/octroyer (carré bleu)

voir si vieux/vieil, fou/fol, beau/bel, mou/mol et nouveau/nouvel sont à traiter (30/749 et suivants).

abeille/avette (25/615)
abîme/abysse (26/627)
ablatif/ablativo (32/781)
abside/apside (34/826)
acacia/agacer (34/831)
ache/api/apy (29/719)
acrimonie/aigremoine (30/729)
adoucir/édulcorer (31/771)
agneau/agnel, aignel/agnus (33/814)
aimant/diamant (31/761)
alligator/lézard (32/786)
ancône/icône (33/803)
aureus/or (31/772)
auricule/oreille (30/737)
balade/ballade (37/905)
bayer/béer
bette/blette/brède (30/742)
bigre/bougre/boujaron/bulgare (27/663 et 30/735)
bolge/bouge (30/740-741)
bosquet/bouquet (31/753)
brague/braie (29/719)
bretèche/british (31/756)
cabane/cabine (29/707)
cadet/caddie/caddy (29/711)
cafarder/cafeter (30/746)
cage/geole (29/705)
cagoule/coule (1)/cucule (33/823)
cagne/chienne (33/803)
calandre/cylindre (33/814)
caleçon/calzone (33/823)
capitoul/chapitre (28/694)
capter/catch/chasser (37/902)
cardon/chardon (29/705)
carme (4)/charme (31/752)
carraire/carrière (26/637)
cep/cèpe/cippe (34/843)
cerce/cerne/cirque (37/905)
cerveau/cervelas/cervelle (37/905)
ceste/ceston (33/810)
chainon/chignon
chorde/corde (31/773)
chouque/souche (33/816)
cithare/guitare (31/774)
coffre/couffe/couffin (32/779)
col/colis (31/775)
comite/comte (34/836)
compas/compas/kompa
compte/comput (27/663)
costume/coutume (34/835)
côte/cuesta (33/803)
coussin/cuisse (32/779)
couteau/coutille (31/773)
coutre (2)/cutter
croate/cravate
crypte/grotte (24/592)
cymbale/cymballon/cymbalum (29/707)
effraie/fresaie/orfraie
fade (3)/fado/fée (33/810)
féal/fidèle (27/663)
feu/focus (33/809)
feuille/folio (24/593)
fleur/flore (31/760)
frater/frère (34/827)
maculer/mascaret/masquer (29/724)
macho/mâle (33/803)
manade/main (29/719)
manille (2)/manique (33/824)
marche/marque (2) (20/489)
médiateur/médiator (25/621)
meilleur/mieux (32/787)
méteil/métis/mistelle/mixte (31/773)
mica/miche/mie (29/719)
mile/mille (37/905)
modiole/moyeu (30/730)
moque/mug (37/913)
muscadin/musacardin (24/576)
musée/muséum (34/829)
neuf/noce/novice (37/915)
palanche/palanque/planche (36/892)
palme/paume (29/722)
papier/papyrus (35/862)
partisan/pertuisane (33/820)
pastis/pastiche (28/695)
peau/pelisse/pellagre (29/719)
pellet/pelote (31/774)
peso/poids (26/641)
llano/piano/plan (26/641 et 31/755-758)
pic/pique
piste/pistou (21/507)
plage (2)/plagiat (32/780)
plastic/plastique (31/762)
poltron/pouillot/poulain/poule/poutre (37/913)
poupée/pupe (31/774)
pousser/pulser (27/667)
praire/prêtre (33/825)
prairie/pré/prée (29/719)
premium/prime (24/576)
préhension/prison (24/578)
prune/prunus (33/803)
purin/purot (34/826)
putain/pute (27/663)
ria/rio (33/803)
rotator/rotor (37/912)
sagette/sagittaire (31/768)
salon/saloon (22/532)
salto/saut (34/829)
sapa/sève (33/816)
sauce/salsa (26/640)
seau/seille (33/823)
sebum/suif (31/752)
secte/suite (37/912)
seiche/sépia (21/504)
séparer/sevrer (25/618)
serin/sirène (26/644)
seuil/sole (33/803)
sexte/sieste (33/825)
sommet/summum (34/827)
soprano/souverain (26/641)
source/surgi(e) (28/692)
sourdre/surgir
souvenir/subvenir
stupéfaire/stupéfier (29/706)
subjection/sujétion
suffixe/soffite (37/923)
suspens/suspense
synopse/synopsis (36/881)
vair/varia (35/872)

astringent/astreignant (35/860)
créance/croyance/crédence
délectant/dillettante
gisant/jacent
probant/prouvant
sachant/savant
vaillant/valant

Carmen/charme (23/562)
Chimène/Simone
Clovis /  Louis / Ludovic
Cologne/colonie (31/752)
Colorado/coloré
cypré/Chypre (32/780)
Étienne / Stéphane
français/Francis/François (29/711)
fleurie/Floride
Gautier / Walter
Jacob / Jacques / (James)
Mahaut/Mathilde/Maud (35/864)
Pie/pieux (22/537)
Raoul / Rodolphe
Théodoric / Thierry

927 Dernière modification par vh (08-06-2015 15:21:22)

Re : les doublets en français

? jouxter / jouter (étymon latin juxtare)

928

Re : les doublets en français

Déjà fait : http://lesdoubletsenfrancais.utiliweb.fr/page14.html

929 Dernière modification par vh (09-06-2015 11:33:12)

Re : les doublets en français

.

930 Dernière modification par glop (09-06-2015 11:49:17)

Re : les doublets en français

D’après le cnrtl, les mots débusquer et débucher forment un doublet.

http://www.cnrtl.fr/etymologie/debusquer

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

931

Re : les doublets en français

glop a écrit:

D’après le cnrtl, les mots débusquer et débucher forment un doublet.

http://www.cnrtl.fr/etymologie/debusquer

Effectivement, il s'agit d'une altération/réfection. Carré bleu donc. Je me pose régulièrement la question de savoir si les réfections résultent toujours d'une action réfléchie, j'ai l'impression que non. J'espère que le passage en revue de tout ce qui a été enregistré jusqu'à présent permettra d'infirmer ou de confirmer.

932

Re : les doublets en français

Le réfectoire me semble tout indiqué pour y réfléchir. smile

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

933

Re : les doublets en français

Il faut de la réflexion pour se refaire d'accord, mais le passage par le réfectoire est-il pour autant obligatoire ? La réfection passerait toujours par la restauration ?

934 Dernière modification par éponymie (09-06-2015 22:15:57)

Re : les doublets en français

vh message 912, page 37 a écrit:

secte, suite
https://www.google.fr/?gws_rd=cr&ei … +++++secta

Voilà un truc intéressant : un carré vert clair qui ne traite pas de déclinaisons d'un nom ou d'un adjectif mais de formes verbales. Le hic est que, si secte descend de l'infinitif présent de sequere, suite descendrait de son participe passé qui, lui, n'est pas attesté (dixit le TLFi, et effectivement, Dico Latin le signale comme déponent).

http://www.dicolatin.com/XY/LAK/0/SEQUERE/index.htm

Intégré à l'annuaire.

935 Dernière modification par éponymie (09-06-2015 22:33:09)

Re : les doublets en français

Je suis en train de traiter le S :

vh message 768, page 31 a écrit:

sagittaire
sagette

L'étymon du second est un dérivé de l'étymon du premier.

vh message 823, page 33 a écrit:

seau
seille

http://www.cnrtl.fr/definition/seille

Leurs étymons respectifs sont peut-être apparentés mais au IIe siècle avant nore ère, il semble bien qu'il s'agissait de deux mots différents, confondus plus tard. Mes sources :

http://www.dicolatin.fr/FR/LAK/0/SITULA/index.htm
http://www.dicolatin.fr/FR/LAK/0/SITELLA/index.htm

salon / saloon (étymon français moderne salon)
saloon cf. salon
salsa / sauce (étymon latin populaire salsa)
salto / saut (étymon latin saltus)
sapa / sève (étymon latin classique sève)
sauce cf. salsa
saut cf. salto
sébum (étymon latin sébum) / suif (étymon latin sébum, le sui ancien français ayant acquis la finale -f sous l'influence d'autres mots)
secte (étymon latin sequi, infinitif présent de sequere) / *► suite (étymon latin sequitā, participe passé féminin de sequere)
seiche / sépia (étymon latin sépia)
sépia cf. seiche
sève cf. sapa
suif cf. sébum
suite cf. secte

P.S.: séparer/sevrer étaient recensés depuis belle-lurette.

936 Dernière modification par éponymie (09-06-2015 22:59:57)

Re : les doublets en français

éponymie a écrit:

Je me pose régulièrement la question de savoir si les réfections résultent toujours d'une action réfléchie, j'ai l'impression que non.

Confirmation ICI (page 15)

Les deux exemples sont suffisamment parlants (obnubiler/omnibuler et rémunérer/rénumérer)

La réfection est donc bien une forme d'altération, elle est appelée à-peu-près sonore dans ces pages :

http://www.cafe.edu/cle/cases/c1352.htm
http://www.cafe.edu/cle/cases/c0660.htm#123249

Mais elles traitent de procédés littéraires, donc conscients.

937

Re : les doublets en français

cadrat / carré (étymon latin quadratum)   ?

938 Dernière modification par éponymie (10-06-2015 07:22:03)

Re : les doublets en français

Carré (1) vient du participe passé, carré (2) et cadrat du participe passé substantivé.

J'enregistre.

P.S.: mais je mets pour étymon quadratus (le participe passé) et préfère ne pas mettre l'onglet dans l'URL (le //1) : imaginez le boulot si ça change un jour, autant rester le plus simple possible.

939 Dernière modification par éponymie (10-06-2015 09:25:25)

Re : les doublets en français

yd message 706, page 29 a écrit:

Un cas un peu bizarre :
Stupéfier, stupéfaire.
stupéfié, stupéfait.

Effectivement. Stupéfaire est issu du participe passé de stupefacere et sa seule forme verbale – hors l'infinitif – est stupéfait (avec les accords en genre et en nombre quand il s'agit du participe passé). Et stupéfier est un emprunt altéré.

Je le mets de côté avec les candidats doublets issus de formes verbales.

PauloOjovem message 692, page 28 a écrit:

Je suis tombé sur le verbe un peu tombé dans l'oubli Sourdre, doublet de Surgir. En partant de là on tombe sur Source et Surgi (ce serait peut-être mieux avec un e mais "elle est surgie" me semble un peu tiré par les cheveux); en préfixant re-, on a de même Ressource et Resurgi.

Idem. Les formes verbales (infinitif mis à part) me posent décidément un problème.

serin / sirène (étymon latin classique siren)
seuil / sole (1) (étymon latin impérial solea)
sexte / sieste (étymon latin chrétien sexta)
sieste cf. sexte
sirène cf. serin
soffitte / suffixe (étymon latin classique suffixus)
sole (1) cf. seuil
sole (1) (étymon latin impérial solea) / sole (2) (3) (4) (étymon latin populaire sola altération du latin impérial solea)
sole (2) (3) (4) cf. seuil
sole (2) (3) (4) cf. sole (1)
sommet / summum (étymon latin summum)
soprano / souverain (étymon latin vulgaire superanus)
sourdre / surgir (étymon latin surgere)
souvenir / subvenir (étymon latin subvenire)
souverain cf. soprano
(subjection) / sujétion (étymon latin classique subjectio)
subvenir cf. souvenir
suffixe cf. soffitte
sujétion cf. (subjection)
summum cf. sommet
surgir cf. sourdre
suspens (étymon ancien français souspens, sospens) / suspense (étymon ancien français  sospense féminin de sospens)
suspense cf. suspens
synopse / synopsis (étymon grec συνοψις)
synopsis cf. synopse

J'en termine également avec le V (cf. messages  872 à 875, page 35)

vair (étymon latin varius) / varia (étymon latin varia, neutre pluriel de varius)
  varia cf. vair

940

Re : les doublets en français

Une nouveauté :

▀  *► jarre (2)  / *► jars (1) (étymon ancien bas francique gard)
jars (1) cf. jarre (2)

L'astérisque indique la non attestation de l'étymon.

941 Dernière modification par éponymie (10-06-2015 11:44:59)

Re : les doublets en français

doublon à supprimer

942 Dernière modification par éponymie (10-06-2015 11:44:29)

Re : les doublets en français

Et cerise sur le gateau, les 2 premiers Y

▀  yawl  / yole (étymon moyen bas allemand jolle ou néerlandais jol )
yole cf. yawl

On continue la semaine prochaine smile

943 Dernière modification par glop (15-06-2015 12:02:08)

Re : les doublets en français

fraxinelle / frêne (étymon latin fraxinus)

  frêne cf. fraxinelle


Fraxinelle
http://www.cnrtl.fr/definition/fraxinelle
Probable emprunt à l'italien frassinella, dérivé de frassino « frêne » (Etymon latin fraxinus)

Frêne
http://www.cnrtl.fr/etymologie/frene
Etymon latin fraxinus

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

944 Dernière modification par éponymie (17-06-2015 08:19:27)

Re : les doublets en français

http://thumbs.dreamstime.com/x/signal-d-alarme-rouge-20045538.jpg

Ce n'est pas que je n'ai pas cherché de doublets à frêne, mais je n'ai pas trouvé (fraine, frassine, etc.).

Encore une fois, on va finir par lancer une série de fils sur les familles de mots pour ne pas noyer toutes vos trouvailles dans la masse de celui-ci.

945 Dernière modification par glop (17-06-2015 10:47:16)

Re : les doublets en français

Pourtant :
Nous avons bien l’étymon fraxinus qui, semble-t-il, signifie javelot en latin.
http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?p=686
L’arbre dont on tire le bois de ce javelot est appelé frassino (Ital) et frêne (Fra) et la plante dont les feuilles sont semblables à celles de cet arbre est appelée frassinella (Ital) et fraxinelle (Fra).
N'avons nous pas deux mots provenant directement du même étymon?
Une chose est cependant troublante c'est que "frêne" dont l'emploie est antérieur à celui de "fraxinelle" est plus différent de "fraxinus" que "fraxinelle".

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

946

Re : les doublets en français

L'étymon de fraxinelle est frassinella qui est un dérivé de frassino (frassino + le suffixe -ella)

Frassinella vient donc de fraxinus par construction. Par définition, par convention, par décision (arbitraire), des doublets ne le sont que si - et seulement si - ils viennent d'un seul et unique mot, l'étymon, par différenciation au niveau de la prononciation (et en français moderne, aussi au niveau de l'écriture). Cette différenciation se faisant suite à différents phénomènes.

Un doublet, c'est ça.

Dans le cas de fraxinelle nous ne pouvons donc remonter au-delà de frassinella. Qu'il vienne lui aussi de fraxinus ne change rien à l'affaire.

Sincèrement, je ne sais plus comment vous l'expliquer.

947

Re : les doublets en français

Bon d'accord.
Mais on peut tout de même remonter un peu plus lois si l'on veut.

http://www.cnrtl.fr/definition/academie9/fraxinelle

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

948

Re : les doublets en français

glop a écrit:

Mais on peut tout de même remonter un peu plus loin si l'on veut.

Bien entendu, on ne trouvera plus de doublets mais des mots apparentés et c'est tout aussi intéressant, sinon plus. Comme je l'écrivais il y a déjà longtemps, les doublets ne sont qu'un épiphénomène qui permet de mettre en évidence combien nos mots viennent de partout, se croisent et s'entrecroisent. Les adeptes de la pureté de la langue n'ont qu'à aller se rhabiller.

C'est bien pour cela qu'une série de fils intitulés "les familles de mots" dans le forum "histoire de la langue" pourrait sortir de cette longue discussion sur les doublets.

949 Dernière modification par vh (19-06-2015 22:14:48)

Re : les doublets en français

sinistre / sénestre (étymon latin sinister)



cuve / coupe (étymon latin cupa)

950

Re : les doublets en français

vh a écrit:

sénestre/ sinistre (étymon latin sinister)

coupe (1) / cuve (étymon latin classique cupa)

Merci beaucoup smile J'enregistre. Remarquer les deux parcours différents de coupe (1).

Messages [ 901 à 950 sur 1 927 ]

forum abclf » Histoire de la langue française » les doublets en français