trevor a écrit:on ne peut moins phonétique (l'anglais le concurrence)
Elle ne peut pas être phonétique, un même mot se prononçant différemment d'un bout à l'autre de la francophonie (pour ne pas parler du seul territoire de la France continentale). Elle sera plus phonématique avec beaucoup de fantaisies et d'exceptions; mais, quand même, si vous faites lire à un apprenant pour la première fois des phrases qu'il a entendues et pratiquées avant à l'oral, il s'y retrouve rapidement moyennant "quelques" règles de bases (les consonnes muettes finales, le yod, les liaisons obligatoires et interdites, les digrammes et le trigramme, les nasales, les mots courants pas très "phonétiques" comme "monsieur", "j'ai eu", etc.).
L'anglais me parait plus problématique que le français : une lettre ou un digramme peuvent avoir x prononciations différentes. En français ce serait plutôt le contraire : x représentations différentes pour un seul son (voir le cas de la nasale IN). Plus facile à gérer.
Quelqu'un saurait-il justifier la notation du TLFi (ils auront une bonne raison quand même) ? Pour moi, il me semble entendre cette prononciation dans :
"Le garage ? Quel garage ?"
"Le garage !!! Tu l'as encore laissé ouvert !"
Mais pas dans :
"Le garage est ouvert"
"Il y a un garage ouvert ?"
J'ai des doutes pour :
"Tu as fini d'aménager ton garage ?"
"Il est dans son garage".
Mais je ne suis pas un précieux Parisien., etc.).
Ou alors, il signale une prononciation du mot isolé, ce qui n'a pas grand sens. Et n'est de toute façon pas valable pour tous les locuteurs comme disait P'tit prof. J'ai cherché sur le site du TLFi mais il n'y a pas de doc à ce sujet.
https://lewebpedagogique.com/famillesdemots/files/2021/10/Les-doublets-en-fran%C3%A7ais.pdf