Sujet : Prononciation des noms propres étrangers
J'ai quitté la France il y a déjà plus de 20 ans et j'ai beaucoup plus de contacts avec le français écrit qu'avec le français parlé. Il m'arrive souvent de me demander comment les Français prononcent tel ou tel nom propre récent, étranger ou à consonance étrangère.
Existe-t-il une organisation logique masquée par l'anarchie apparente des différentes prononciations? C'est un peu ce que je me propose de rechercher, avec l'aide de ceux qui s'intéressent aussi à ce sujet.
Je précise qu'a priori je souhaite exclure de mon champ de recherche deux questions qui ont déjà été débattues dans le fil "prononciation des mots étrangers" :
1 - pourquoi dit-on, par exemple, Londres au lieu de London?
2 - que faire pour que les gens prononcent correctement les noms propres étrangers?
Ce qui m'intéresse c'est, en tout cas pour commencer, la constitution d'un petit corpus, constitué de quelques dizaines de noms propres. Naturellement tous les participants peuvent proposer des noms propres étrangers pour augmenter le volume du corpus.
Ça va? On commence?
DAVID BOWIE
A) david B) déivid C) autre
X) bo wii Y) bou wii Z) autre
RICHARD GERE
A) richar B) ritcharde C) autre
X) gère Y) guir Z) autre
MARY PIERCE
A) mari B) méri C) autre
X) pirce Y) pièrss Z) autre
CALOGERO
A) calojéro B) calodjéro C) autre