glop a dit:
Je suis stupéfait que vous vouliez promouvoir cet usage sous prétexte qu’on en trouve des exemples.
Au départ, l’auteur du sujet ne se demande pas s’il peut remplacer "être allé" par "avoir été", mais plutôt s’il peut remplacer "avoir visité" par "avoir été". A cette question je répondrais non; d'une part parce qu’il serait dommage de remplacer le verbe visiter par un verbe moins précis et d'autre part, parce que "avoir été"suivi d’un complément de lieu signifie "avoir été présent".
Minute papillon! Où avez-vous été pêcher l'idée que j'en fisse la promotion? Vous venez de reconnaître qu'il s'agit d'un usage, ce qui implique qu'on n'en trouve pas seulement quelques exemples mais des milliers et des milliers. Surtout à l'oral.
C'est comme si vous n'envisagiez qu'un registre de langue possible, or il y en a plusieurs. Ils fonctionnent en parallèle bien souvent , s'interpénètrent parfois et à eux tous forment ce qu'on appelle notre langue. Elle peut être soutenue, obéir à des règles strictes, elle reste encore fortement normée lorsqu'il s'agit de l'écrit, elle devient libre comme l'air lorsque nous sommes en famille, entre amis, non régis par des contraintes sociales. Elle se laisse influencer par notre appartenance sociale, notre âge, notre parler régional, notre sexe aussi.
Alors, oui, j'ai déjà été visiter Paris , à plusieurs reprises, j'y suis à nouveau en ce moment et compte être dans certain musée d'ici quelques jours. J'ai été à Paris (pour visiter) est simplement une ellipse dont le sens reste clair.
" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen." J.W.v.Goethe