Reprenons l'ordre canonique des pronoms - que Trevor avait déjà indiqué au message 12 - en y ajoutant les formes toniques de l'impératif, en mettant une même couleur pour les formes incompatibles et en distinguant les fonctions de y pour rentrer dans votre logique :
1 - COD ou COI - me, te, se, nous, vous
2 - COD - le, la, les
3 - COI - lui, leur
4 - CCL - y
4bis - COI - y (je ne sais pas si tout le monde sera d'accord sur le y COI)
5 - COD ou COI - en (on dira que quand il n'est pas COD, il est COI)
6 - COD ou COI - moi, toi
Cet ordre "canonique" - on ne parle que de lui, celui à partir duquel on peut éventuellement pondre une règle - ne tient pas compte des fonctions, regardons les combinaisons possibles :
COD, COI
COD, CCL
COI, COD
COI, CCL
CCL, COD
CCL, COI
elles y sont toutes. Ce n'est donc pas la fonction du pronom qui importe pour extraire une "règle" mais sa forme.
Les formes moi et toi viennent après toutes les autres (compatibles avec elles évidemment).
C'est ensuite le y qui est plus "faible" que tous les autres et il est incompatible avec les formes toniques moi et toi (puisque "normalement" on revient aux formes faibles me et te). Et quand il est CCL, il est compatible avec tous les autres. Pour quand il n'est pas CCL, il est alors incompatible avec lui et leur, je ne suis fabriqué un exemple :
"intéresse-moi à cette affaire" / "intéresse-m'y"
"intéresse-nous à cette affaire" / "intéresse-nous-y"
"intéresse-le à cette affaire" / "intéresse-l'y"
"intéresse des gens à cette affaire" / "intéresses-en à cette affaire" / "intéresses-y-en" ???
J'ai l'impression qu'une règle canonique n'accepterait pas la combinaison "y en" dans ce cas. Mais je ne suis pas allé cherché dans les grammaires. Je pense que c'est lié au fait que en ne devrait pas remplacer des animés, il y a de plus en plus de cas où il y a tolérance mais ça ne fonctionne probablement pas partout. Il ne me vient pas pour l'instant une construction verbale alternative.
Ludam79 a écrit:de même on dit
- Attendez-y moi => inversion des pronoms car le y est ici CC de lieu (même règle que le le COD)
en revanche on dit
- Attends-t'y (attends-toi à cela)=> car on revient au y COI ou mets-t'y pour la même raison
je ne vois pas de raisons de distinguer : "Attends-m'y" et "Attends-t'y". Je parle toujours des règles standards évidemment.
Donc, selon moi, une règle pour le y serait : incompatible avec moi et toi, précède le en, suit tous les autres pronoms mais quand il n'est pas CCL, il est incompatible avec le en. Ce n'est donc pas le y CCL qui pose problème mais le y non CCL.
Vous aurez de toutes façon remarqué que, quand il y a des cas épineux, les grammaires "généralistes" passent très rapidement (heureusement d'ailleurs, parce qu'il n'y a pas de formulation simple possible). Il y a aussi eu sur ce forum des discussions à n'en plus finir sur la fonction du en et l'accord qu'il entraine ou pas.