Sujet : Adjectif "tante"
Après avoir appris l'existence de l'adjectif "oncle", j'ai réfléchi s'il existe l'adjectif "tante"... Mais je suis dans l'incapacité de le savoir. Quelqu'un connaît-il ?
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Pratiques linguistiques » Adjectif "tante"
Pages 1
Après avoir appris l'existence de l'adjectif "oncle", j'ai réfléchi s'il existe l'adjectif "tante"... Mais je suis dans l'incapacité de le savoir. Quelqu'un connaît-il ?
Bien sûr
Goûtez, mes amis, le vin avunculaire (=le vin que j'ai chipé dans la cave de mon oncle ou de ma tante).
Pour faire bonne mesure, ne pas oublier d'y joindre l'« avunculat » qui promet des soirées riches en jeux de mots.
http://www.cnrtl.fr/definition/avunculaire
ps : avez-vous un exemple de « oncle » comme adjectif ?
Merci J'ai dû tomber sur une mauvaise explication, car le mot "avunculaire" était présenté comme adjectif de "oncle" ; mais je vois qu'il se rapporte aussi bien à "oncle" qu'à "tante". En somme, c'est l'équivalent (en quelque sorte) de "parental", sans distinction pour "père" et "mère". La question donc : des adjectifs séparés pour "oncle" et pour "tante" existent-il ?
Comme le cite l'article du TLFi mentionné plus haut, vous avez le mot "amitat" qui remonte au latin "amita", la tante paternelle (origine du français "tante" et de l'anglais "aunt"). Mais ce n'est pas un adjectif.
En dehors de ça, il me semble que le français n'établit pas beaucoup de distinctions et a renoncé à la précision du latin :
le grand père paternel, avus paternus,
la grand mère paternelle, avia paterna,
l'oncle paternel, patruus
la tante paternelle, amita
le grand père maternel, avus maternus,
la grand mère maternelle, avia materna,
l'oncle maternel, avunculus,
la tante paternelle, matertera.
que partagent certaines langues :
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=3665
. La question donc : des adjectifs séparés pour "oncle" et pour "tante" existent-il ?
Je n'en connais pas. Il faudrait les créer en cas de besoin, mais ce n'est pas limpide. « Onclesque » se rencontre un peu, entre guillemets ou dans un contexte libre ; « tantesque » non, ni « tatinesque », ni « tatesque », ni « tontinesque ». Pas mieux en -al.
"Tantaculaire"
J'avoue que je n'ai pas d'idées...
Ah ah, et en plus c'est amusant ! Il ne tient qu'à vous de commencer à le diffuser
Honnêtement, je ne le sens pas... Pour rigoler un petit peu ça convient, mais pas pour un "vrai" usage...
Pages 1
forum abclf » Pratiques linguistiques » Adjectif "tante"
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.