Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

(Page 6 sur 46)

forum abclf » Jeux de mots... » Définitions fantaisistes

Flux RSS du sujet

Messages [ 251 à 300 sur 2 275 ]

Re : Définitions fantaisistes

...haire avec sa discipline!
(j'ai tapoté trop vite, et pas sur la bonne touche, ce qui a dû poster le message avant qu'il ne soit terminé).
Cette fois, je rampe à vos pieds, responsables et habitués de ce forum où je viens semer la panique.

Mot suivant : GRAVISSIME

Gravissima  ;)

Re : Définitions fantaisistes

Puisque personne ne prend le relais, je me permets de donner ma propre définition :

GRAVISSIME : sorte d'alpiniste gravissant avec grand sérieux des sentiers abrupts pour se hisser jusqu'aux plus hauts sommets, et qui finit parfois par tomber dans la panade, entraînant après soi le reste de la cordée.

Mot suivant :

LOUBARD (pas trop compliqué puisque vous avez l'air fatigués ).

Gravissima  ;)

Re : Définitions fantaisistes

Réponse et quelques compléments...

LOUBARD : croisement de deux espèces, le loup et le bar, qui se termine souvent en queue de poisson

CYCLAMEN : bicyclette très utilisée chez les ecclésiastiques, reconnaissable à ses pédales roses

ANTISEPTIQUE : remède contre la crise de foi

OTO-RHINO-lARYNGOLOGISTE : spécialiste allemand des troubles du langage chez le rhinocéros, plus communément appelé ORL et pour les plus intimes, toto ou nono

Re : Définitions fantaisistes

CRAPAHUTER,
En terrain difficile, se dit de la crêpe au chuter
En balade dans la forêt, interjection dite de l’extrême harassement signifiant, crade pas de hutte, quitter

Retour à PASQUINADE de Pearl

Re : Définitions fantaisistes

Réponse et deux de plus...

PASQUINADE : plaisanterie du Sud-Est sur le passage des cloches de Pâques

DRAGONNE : femelle du dragon, beaucoup plus attachante que son mari. Elle, au moins, ne passe pas son temps à vouloir se rendre intéressante en cherchant à flamber à tout bout de champ

TRICORNE : signe distinctif d'un homme dont la persévérance dans le cocufiage mérite qu'on lui tire son chapeau

256

Re : Définitions fantaisistes

MORTADELLE n.f. (XVe ; it. mortadella, du lat. murtatum «  farce au myrte »). 1° Oiseau migrateur (Passereaux), à queue fourchue, aux ailes fines et très longues. La mortadelle, messagère du printemps. Loc. Une mortadelle ne fait pas le printemps : un fait isolé, un seul exemple n’autorise pas de conclusion générale. – Le guêpier, le martinet, oiseaux proches de la mortadelle. La mortadelle chante, gazouille, trisse. – Mortadelles de mer, oiseaux palmipèdes de la famille des mouettes. V. Sterne. – Nid de mortadelle, nid de la salangane, qui constitue un mets très apprécié en Extrême-Orient. 2° Pop. (1915, « gendarme »). Agent cycliste.

257

Re : Définitions fantaisistes

Je peux relancer en proposant un nouveau mot ? Monsieur N n'en a proposé aucun.

"Amo tanto a España porque la conozco" (Gregorio Marañón)

258 Dernière modification par Viacrucis (04-01-2012 16:11:57)

Re : Définitions fantaisistes

Bon, je relance en prenant un nouveau mot et en vous en donnant un nouveau comme rien n'a été précisé, vous ne m'en voudrez pas !


PIQUE-NIQUE - n.m. - (1675, du persan argotique "pâk-nâka", "homme impur") : 1- Type de voleur à la tire qui ne se contente pas de dérober ("piquer") mais se moque aussi de ses victimes, leur faisant en quelque sorte la nique. Grevisse explique que son emploi est informel et surtout réservé aux conversations entre concierges et bouchers, principalement à Paris, entre la rue Montorgueil et la rue Bachaumont. 2- Sudisme, dérivé du premier sens : individu malhonnête, roublard et moqueur. Principalement utilisé dans le Tarn-et-Garonne et la Dordogne.
"Ce pique-nique champêtre n'était guère du goût de Georges Duroy, qui en dit pis que pendre et le rossa vertement." (Guy de Maupassant)


Nouveau mot : énurésie

"Amo tanto a España porque la conozco" (Gregorio Marañón)

259

Re : Définitions fantaisistes

ÉNURÉSIE : n. f.  du lat. inurere « brûler ».
Maladie de combustion nocturne, se manifestant surtout par des brûlures transmissibles sur des peaux d’acier. Surtout répandue auprès des véhicules stationnant dans les banlieues parisiennes. Origine inconnue. Les psychanalystes regardent l'énurésie avec de graves soupçons; comme le disait l'un d'entre eux, «la psychanalyse considère toujours l'énurésie comme un symptôme d'un trouble plus profond» (Eysenk, La névrose et vous, p. 34).

ABOILAGE :

Ceci devient vraiment insignifiant. - Pas encore assez.

260

Re : Définitions fantaisistes

Bonjour,

Je viens de découvrir ce jeu tentant ! Soyez indulgents, ce sont mes premiers pas !

ABOILAGE : épreuve de sélection pour jeune chien de meute.


CAVATINE

261 Dernière modification par Lakata (27-09-2012 19:42:10)

Re : Définitions fantaisistes

Le mot CAVATINE est en fait tiré de l'expression "aller à la cavatine", autrement dit "aller à la cave à Tine", alors en vogue chez les étudiants parisiens de l'après-guerre pour signifier que leur soirée promettait d'être des plus agitées.

À l'époque, il était d'usage de s'entasser dans les caves voûtées de St Germain-des-Près pour y hurler de délire jusqu'au petit matin aux accents du jazz " Nouvelle-Orlèans".

La boîte qu'ouvrit une femme du nom de Tine connut un succès particulièrement foudroyant. On n'y pénétrait toutefois qu'à l'expresse condition de s'engager à ne jamais se laisser aller à appeler la propriétaire Tinette. Pas sûr que cette promesse ait toujours tenu jusqu'à l'aube...

ANGLAISER

262

Re : Définitions fantaisistes

ANGLAISER : Verbe intrans, premier groupe.
Avoir le défaut de prononciation qui consiste, chez les sujets ayant la langue empâtée, à déraper sur la lettre R, à la prononcer comme un L, ou à ne pas la prononcer du tout.

MAQUIGNON :

263

Re : Définitions fantaisistes

Bonjour tout le monde (?)...

Juste un petit complément concernant le sens totalement erroné que je donnais à ANGLAISER :

Je croyais en effet que ce verbe venait d'un supplice chinois qui consistait à enduire d'une épaisse couche de glaise la victime solidement maintenue, à laisser sécher puis à percer de petits trous à la vrille dans la croute ainsi obtenue afin d'y introduire une paille et de chatouiller le supplicié jusqu'à ce que mort s'ensuive...
C'est dire !

P.S. Je jure de me pencher incessamment sur le maquignon d'Ariane et de tenter de lui régler son affaire.

264 Dernière modification par greg (28-09-2012 17:13:48)

Re : Définitions fantaisistes

ariane a écrit:

MAQUIGNON

Variante orhtographique : maki gnon.




À ne pas confondre avec souchibaffe — sorte d'entartage à base de 寿司 (sushi).
Ci-dessous : souchibaffe ayant dégénéré en intartage (entartage interne).
http://media.lelombrik.net/34501-35000/b8218a8f2fb6905f790ee5f35c4651f17e261176.jpg




À distinguer aussi de sous-chignon — coiffure féminine mal exécutée.
http://www.exceptionn-elle.fr/wp-content/upLoads/katie-holmes-gorilla-05.jpg




À  vous : MORNIFLE

265

Re : Définitions fantaisistes

MORNIFLE : n.m.  Au Moyen-Âge, une pièce de l'équipement équestre, qui consiste en une tige métallique traversant la bouche du palefroi, aux extrémités de laquelle est fixé un bâillon en maille de fer couvrant les naseaux, destiné à l'empêcher de renifler lors des parades ou cérémonies officielles.

CAMARADERIE :

266

Re : Définitions fantaisistes

D'une seule et magistrale mornifle, greg a mis le maquignon d'ariane hors d'état de nuire...Son petit chien est mignon comme tout : "Vous en prendrez bien une tranche ?"

Je reviens à "mornifle" et me permettrai d'en donner une toute autre définition qu'Ariane :

MORNIFLE vient tout simplement de l'expression " Que le mort r'nifle ! ",  naguère usitée pour manifester son incrédulité.
Signé : Lakata Falque.

Je planche maintenant sur la camaraderie d'Ariane.

267

Re : Définitions fantaisistes

Bonjour,

Avec son nez épaté... par une aussi macabre audace, la CAMARDE RIT de toutes ses dents...


BATIFOLER

268

Re : Définitions fantaisistes

Lakata a écrit:

BATIFOLER

Construire des maisons farfelues pour fées et lutins.

CHANTIGNOLE :

269

Re : Définitions fantaisistes

Bonjour à tous..

Chantignole

vient de Chan (ちゃん).. suffixe honorifique japonais.. -Chan  est une particule assez affective, qu’on emploie avec : une amie, une camarade de classe, une petite sœur, un bébé, une grand-mère, une petite fille, voire une femme pour lui indiquer qu’on la trouve mignonne..ici ce suffique déroge un peu..
et de tignola en italien soit tignole en français qui n'est autre qu'un genre de mite ou de papillon de nuit
c'est donc un papillon tout mignon

CAVALCADE

270 Dernière modification par greg (02-10-2012 07:12:23)

Re : Définitions fantaisistes

CAVALCADE


Adaptation créole d'une spécialité toulonnaise (la cade).

http://www.adae-assoc.com/wp-content/images/cade2.jpg

On trempe la cade dans deux litres d'eau. Quand la cade est bien imbibée, on la plonge dans trois litres de rhum pour obtenir la consistance d'un potage ou d'un velouté, c'est selon. Puis on l'épaissit en rajoutant de la chair broyée d'équidé — du cheval très souvent.

Le terme cavalcade est surtout employé à l'intention des touristes métropolitains, quand la saison bat son plein. Les connaisseurs lui préfèrent la dénomination de soupe de cheval, gage de qualité à prix raisonnable.

http://sphotos-a.xx.fbcdn.net/hphotos-prn1/c100.0.403.403/p403x403/426346_325157817580988_1114960459_n.jpg




Suivant : MALTÔTE

271

Re : Définitions fantaisistes

Greg a écrit : MALTÔTE

Déformation de MALTOTO, maladie très contagieuse transmise par les poux. L'accent circonflexe n'étant là que pour dérouter le chercheur lettré et lui faire perdre son temps.

À vous : CARAVANSÉRAIL

272

Re : Définitions fantaisistes

Lakata a écrit:

CARAVANSÉRAIL

Cheminot qui s'occupe de faire avancer les voitures, les vans, les chameaux,  et toute la smalah, sur une rame, pour les changer un peu de leur train-train.

Je vous propose KARABATIC.

273

Re : Définitions fantaisistes

KARABATIC : Nom masculin.
Formule magique dérivée du fameux ABRACADABRA. Le KARABATIC est prononcé pour favoriser la chance lors d'un pari sportif.

Je vous propose : NYCTHÉMÈRE

Le peu que je sais, c'est à mon ignorance que je le dois. (Sacha Guitry)

274

Re : Définitions fantaisistes

NYCTHÉMÈRE

Interjection que l’on adresse à un interlocuteur pour lui signifier en quelle haute estime on tient sa famille et souvent toute sa race en générale, et qui se résume à l’envoyer honorer sa maman. La variante étant de souhaiter honorer soi-même ladite maman. Voire, laisser entendre que la maman de l’interlocuteur a déjà reçu du locuteur les bons soins évoqués, et même qu’elle n’a eu qu’à s’en louer. Le but d’une telle apostrophe étant de susciter chez l’interlocuteur une forme d’humiliation publique résultant de l’image de la susmentionnée maman en train de recevoir les hommages en question.

"Omnes stulti omnia tentant." Saint Thomas d'Aquin

275

Re : Définitions fantaisistes

Je propose à votre sagacité SAPERLIPOPETTE.
Voilà! Oubli réparé.

"Omnes stulti omnia tentant." Saint Thomas d'Aquin

276 Dernière modification par diconoma (05-10-2012 10:47:01)

Re : Définitions fantaisistes

Majesté a écrit:

NYCTHÉMÈRE • Interjection que l’on adresse à un interlocuteur […]

     À l’intention des écrivants comme de leurs correcteurs, j’ai constitué un important répertoire d’homonymes où se côtoient des mots communs et les noms des quelque 36 500 communes de France. La plupart d’entre eux sont homophones et hétérographes, et une courte indication guide le lecteur vers la graphie adéquate. Des homographes hétérophones figurent aussi, et quelques paronymes. Ainsi j’ai rapproché ‹ nycthémère › d’une expression que j’ai simplement qualifiée d’‹ injurieuse ›. Mais je ne résisterai pas au plaisir de lui offrir une définition plus détaillée si vous me donnez l’autorisation de citer la vôtre parmi les 3 800 pages de mon ouvrage consultable sur écran.

diconoma est typographe, relecteur-correcteur, dictionnairiste

277

Re : Définitions fantaisistes

Ainsi j’ai rapproché ‹ nycthémère › d’une expression que j’ai simplement qualifiée d’‹ injurieuse ›. Mais je ne résisterai pas au plaisir de lui offrir une définition plus détaillée si vous me donnez l’autorisation de citer la vôtre parmi les 3 800 pages de mon ouvrage consultable sur écran.

Ce sera un plaisir et un honneur. Il faudra me donner le lien vers votre ouvrage.

"Omnes stulti omnia tentant." Saint Thomas d'Aquin

278

Re : Définitions fantaisistes

Majesté a écrit:

Ce sera un plaisir et un honneur. Il faudra me donner le lien vers votre ouvrage.

     La rédaction de ce document n'est pas achevée. Je n'envisage pas de le mettre en ligne mais d'en communiquer le fichier par courriel. Je ne manquerai pas de vous réserver la priorité si vous m'indiquez votre adresse, la mienne étant diconoma@orange.fr
     Cordialement.

diconoma est typographe, relecteur-correcteur, dictionnairiste

279

Re : Définitions fantaisistes

Je viens de vous répondre à l'adresse indiquée. Merci d'avance.

"Omnes stulti omnia tentant." Saint Thomas d'Aquin

280

Re : Définitions fantaisistes

Majesté a écrit:

Je propose à votre sagacité SAPERLIPOPETTE.

SAPERLIPOPETTE :
n.f. Salopette de magicien, pourvue d'une poche secrète contenant la poudre de perlimpinpin, souvent utile pour les entourloupettes.

ÉTALINGURE :

281 Dernière modification par Lakata (08-10-2012 13:02:53)

Re : Définitions fantaisistes

Ariane a écrit : ÉTALINGURE

Néologisme créé tout récemment et en dernière ressource afin de s'enquérir auprès d'Ariane des nouvelles de sa lingure.
P.S. Doit s'accompagner d'un point d'interrogation.

À votre tour : ALCAPTONE

282

Re : Définitions fantaisistes

Lakata a écrit:

À votre tour : ALCAPTONE


ALCAPTONE :
  n.m. Terme musical italien, indicateur d'expression signifiant : mitrailler comme un chef.

Et maintenant... que savez-vous du LIQUIDAMBAR ?

283 Dernière modification par Lakata (19-10-2012 18:05:36)

Re : Définitions fantaisistes

Ariane a cru bon d'écrire : LIQUIDAMBAR

Liquidambar : terme argotique dont le sens n'était connu jusqu'à ce jour que par les habitués des paradis fiscaux et qui désigne un ballotin de dix lingots d'or.

Que diriez-vous de TARTEMPION ?

284 Dernière modification par ariane (20-10-2012 10:11:05)

Re : Définitions fantaisistes

TARTEMPION :  distribuée par le pion et généralement par paire, sanction disciplinaire mineure largement répandue jusqu'au milieu du 20eme siècle dans les lycées et collèges.


TRIGLOCHIN

285 Dernière modification par Bookish Prat (21-10-2012 16:39:49)

Re : Définitions fantaisistes

TRIGLOCHIN Ouvrage de tricot traditionnel réalisé collectivement dans le Briançonnais par trois tricoteuses lors des veillées d'hiver. Le chant joyeux qui accompagne ce travail se nomme aussi triglochin. Le refrain en est :
Le tri-gloglo, le tri-gloglo,
Le tri-gloglo-chin-chin.
Le tri-gloglo, le tri-gloglo,
Le tri-gloglo-chin-chin.

http://a405.idata.over-blog.com/500x396/3/40/14/69/Fete-de-la-terre/la-fete-de-la-terre-043.JPG

TROCHANTER

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

286 Dernière modification par Lakata (22-10-2012 21:36:13)

Re : Définitions fantaisistes

Bookich Prat nous a proposé : TROCHANTER

TROCHANTER : Dans sa forme aussi négative qu'impérative, ce verbe s'adresse de plus en plus souvent aux générations montantes afin de les mettre en garde contre une forme de laxisme de moins en moins larvé que l'on peut désormais observer chez les Formicidés. Eh oui...

Ce mot trouve son origine dans un épisode remontant au 17e siècle qui vit une fourmi aux prises avec une cigale laquelle, après avoir trop poussé la chansonnette, faisait la manche et tentait de la taper de quelque substantielle pitance.


Et maintenant, que va vous inspirer mon AIGREMOINE ?

287

Re : Définitions fantaisistes

Aigremoine est une île du pacifique où la culture vivrière de l'endive est en pleine expansion . Le monastère qui s'y trouve permet d'accueillir les malheureux ayant perdu le sens de l’humour.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

Re : Définitions fantaisistes

glop a écrit:

Aigremoine est une île du pacifique où la culture vivrière de l'endive est en pleine expansion . Le monastère qui s'y trouve permet d'accueillir les malheureux ayant perdu le sens de l’humour.

Y a des chicons partout. Par contre, point de mot sur lequel enchaîner...

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

289

Re : Définitions fantaisistes

Mille excuses.

— COURTILIERE

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

290 Dernière modification par Lakata (24-10-2012 09:02:16)

Re : Définitions fantaisistes

Après mûres réflexions, Glop nous a proposé COURTILIÈRE

COURTILIÈRE : femelle du courtilier, elle s'en distingue par le fait que, non contente de pouvoir couper toute racine quelle qu'elle soit, elle peut aussi trancher les racines carrées.

À vous : AGAPANTHE

291 Dernière modification par greg (24-10-2012 10:41:36)

Re : Définitions fantaisistes

AGAPANTHE

Cas d'école : mot-valise issu de l'amalgame entre AGAÇANTE et GRIMPANTE dont la terminaison féminine de participe présent adjectivé -ante a été grécisée en -anthe par étymologie populaire hypercorrective.

À l'origine, une agapante désignait une dame qui avait pour habitude de gravir ses rideaux et autres voilages sans que cette activité ascensionnelle ne soit liée à l'exercice du devoir conjugal. D'où l'exaspération de l'époux, fort marri bien sûr, toutes les fois qu'il surprenait sa femme grimpant aux rideaux alors qu'il n'était nullement la cause de ces compulsions alpinistiques. Naturellement, le conjoint en concevait un agacement proportionnel à la longueur des tentures.

On suppose que agapante a évolué vers agapanthe en raison des motifs floraux qui souvent ornent lesdits rideaux.



À vous :  GAGAOUZE

292

Re : Définitions fantaisistes

greg a écrit:

À vous :  GAGAOUZE

GAGAOUZE :

Boisson ennivrante gazeuse dont l'abus mène à une forme caractéristique d'abrutissement, la gagaouzie.
Le test des gouzis-gouzis qui lui doit son nom, permet de diagnostiquer la maladie. Fatalement.


  Je vous propose DAMASQUINER

293 Dernière modification par éponymie (24-10-2012 16:49:25)

Re : Définitions fantaisistes

Origine vénitienne, jeu galant en vogue lors du carnaval dans la mourante Venise de la seconde moitié du XVIIIe siècle : courtiser les dames masquées en virevoltant de l'une à l'autre pour débusquer la plus affriolante. Risqué.

Les damaschini, tous jeunes vénitiens membres de corporations informelles, une par quartier, avant de se lancer, masqués eux aussi, dans les calli et les campi de la cité lagunaire se donnaient en spectacle au crépuscule sur les places saint Marc et san Zanipolo, le jeudi et le mardi gras. C'était le damaschinaggio.

http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSXiaqOXMt0SWndBb5B7BhMXckvH-7zUKeC_wNbE3vPLZv3H1uQ

ÉTANÇON

Re : Définitions fantaisistes

L’Etançon
L’un des trois dieux fondamentaux de la Trinité domestique dans les villages lacustres du Bengale du Nord. En opposition au père L’ Etanvat, symbole de justice et d’éternité, et à la mère L’Etanmat, symbole d’amour et de fertilité, le fils L’Etançon symbolise la dureté,  le désordre et parfois le chaos et la mort. On essaie de s’attirer ses faveurs et d’écarter le danger domestique  par des  incantations répétées : L’Etançon dur, L’Etançon dur, L’Etançon dur …

Epigyne

295

Re : Définitions fantaisistes

Abel Boyer a écrit:

  Epigyne

ÉPIGYNE

Se dit d'une adolescente qui a grandi très vite, filiforme, aux cheveux blonds comme les blés, quelques grains de folie dans la tête, épicétou.

Ma proposition, ROMBALIÈRE

296

Re : Définitions fantaisistes

Ariane a écrit ROMBALIÈRE, hélas !

N'eût été le A, la vieille sorcière de rombière tout empatouillée dans ce mot aurait pu aisément s'envoler d'un coup d'L, non ?

À vous : CARDAMOME

Re : Définitions fantaisistes

Bonjour à tous

Cardamome, n.f.

Une soit-disant épice filandreuse tirée de l'arrière d'une vache pour aromatiser les vins de pays.

Vient du préfixe "carda", action de carder la veille (et non pas au moment de le faire), des "maux" de tête, et du suffixe "meuh" indiquant l'extase extatique d'une vache regardant passer un train.

Cette épice se forme grâce au peigne avec lequel on démêle la queue d'une vache (la veille de de le faire), et dont quelques crins enchevêtrent les dents du peigne, que l'on roule en boule. Sèche, on place cette boule dans un vin de pays, qui devient alors aromatisé par l'arrière de la dite vache. Toute la nuance de cet apéritif viens de l'extase de la vache ayant mangée des psilocybes, dont les molécules se retrouvent dans le crin, et qui provoque souvent des maux de têtes. A consommer avec Maude et Ratio.

Bien a vous : Tournebouler

298 Dernière modification par Lakata (28-10-2012 20:04:54)

Re : Définitions fantaisistes

Zeuclock Aroun nous a fourni comme il se doit une définition pour le moins tirée par les... cheveux, ainsi que le mot : TOURNEBOULER

TOURNEBOULER :terme de pétanque signifiant tourner sa boule sept fois dans ses mains avant de la lancer et traduisant chez le joueur un état de profonde perplexité.

À vous : CALAMBAC

299

Re : Définitions fantaisistes

Comme son nom l’indique, le calambac est un trou de mémoire qui survient généralement lors de l’examen nécessaire à l’obtention d’un diplôme.
On recourt généralement à l’antisèche pour lutter contre le calambac.

Je propose "mésentère".

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

300 Dernière modification par ariane (29-10-2012 12:25:24)

Re : Définitions fantaisistes

glop a écrit:

Je propose "mésentère".

Mésentère :
N.f. Cérémonie tribale autour de la hache de guerre. Sous les cris de "mésentère ! mésentère !" elle célèbrait la fin d'une mésentente.

Puis-je hasarder Ouananiche ?

Messages [ 251 à 300 sur 2 275 ]

forum abclf » Jeux de mots... » Définitions fantaisistes