Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

(Page 1 sur 4)

forum abclf » Promotion linguistique » Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Flux RSS du sujet

Messages [ 1 à 50 sur 166 ]

1

Sujet : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Bonjour,

Comme annoncé dans mon précédent message sous le thème du blog,
j'ouvre un sujet sur la question "le français ringard, tout ce qui est moderne ne peut être qu'en anglais".

Avez-vous des contre-exemples ?
Des raisons de ne pas baisser les bras ?
Est-il encore possible de créer des néologismes qui ne seraient pas directement originaires de l'anglo-américain ? A-t-on encore la force de franciser les nombreux anglicismes ?

Cordialement,
O.N.

2

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Quelques références intéressantes sur ce thème

Dans le mensuel L'entreprise, un intéressant dossier :
› Do you speak management ?
http://www.lentreprise.com/dossier/314.html
Le vocabulaire du management s'éloigne de plus en plus du français courant. Et nécessite souvent un décodeur ! Mais que cache cette débauche d'anglicismes dont raffolent les cadres branchés ? Petit inventaire de ce nouveau snobisme.

Néologismes et anglicismes riment-ils toujours avec snobisme ?
http://www.lentreprise.com/article/3.1837.1.314.html

Où l'on voit avec quel à-plat-ventrisme les français adoptent servilement les termes anglo-saxons (ex : benchmarking, enpowerment, knowledge management, marketing), se prosternent devant eux, et se moquent de prétendues francisations de ces termes.

http://www.lentreprise.com/article/3.1834.1.314.html
Peut-on encore diriger sans parler anglais ?
Encore une citation qui tue :
"Sans doute se cache-t-il un peu de snobisme derrière l'utilisation qu'en font ensuite certains managers, mais les faits sont têtus. A moins de s'ériger en ardent défenseur de la langue française en traduisant de façon ridicule tout concept venu d'outre-Atlantique, impossible d'échapper aux appellations « made in the USA »."

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Vaste sujet, vaste débat. Questions judicieuses et très intéressantes. Je suis trop fatigué ce soir pour répondre. Mais déjà une objection : management, c'est un anglicisme. Son équivalent français est gestion d'entreprise, si je ne me trompe.

Jacques

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Bonsoir !

Je trouve qu'il serait judicieux de trouver des équivalents français dans tous les cas où cela est possible, mais je crois qu'on ne peut pas intervenir sur l'évolution spontanée des langues (on ne peut pas imposer l'usage).

À mon avis, si une autorité linguistique indiquait aux journalistes — et à toutes les personnes qui diffusent la langue à grande échelle — des équivalents français bien construits, et que ceux-ci les adoptaient, il y aurait de fortes chances pour que ces mots entrent de manière stable dans l'usage. Mais est-ce envisageable ? Pour que des mots s'affirment dans l'usage, il faut qu'une majorité de locuteurs les reconnaissent comme effectivement employés, et je ne vois pas d'autre moyen pour que cela arrive que de sensibiliser les personnes qui ont une influence considérable sur l'usage.

5 Dernière modification par lardenais† (06-02-2005 09:38:52)

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Il existe une commission de terminologie, qui francise les anglicismes en usage actuellement. Nous publions dans notre revue les résultats de ses travaux. Mais il faut aussi préciser que la commission s'oriente surtout vers le vocabulaire technique ou professionnel et beaucoup moins vers celui du langage courant.
Est-il important de savoir que car carrying wagon peut être remplacé par porte-autos ? Que business cluster doit se dire grappe d'entreprise etc. ? Il faudrait travailler davantage sur le vocabulaire courant.  Les résultats devraient alors être diffusés dans le monde de la presse, qui exerce la plus grande influence sur le langage.Il faudrait que les directions de la presse radiodiffusée, télévisée, écrite réunissent leur personnel, lui fassent la leçon et lui imposent l'usage des termes français. Il y aurait alors là un vrai travail didactique, avec un résultat direct sur le public.

Jacques

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Marco1971 a écrit:

Bonsoir !

À mon avis, si une autorité linguistique indiquait aux journalistes — et à toutes les personnes qui diffusent la langue à grande échelle — des équivalents français bien construits, et que ceux-ci les adoptaient, il y aurait de fortes chances pour que ces mots entrent de manière stable dans l'usage. Mais est-ce envisageable ? Pour que des mots s'affirment dans l'usage, il faut qu'une majorité de locuteurs les reconnaissent comme effectivement employés, et je ne vois pas d'autre moyen pour que cela arrive que de sensibiliser les personnes qui ont une influence considérable sur l'usage.

Je suis tout à fait d'accord avec vous. Par exemple, tout le monde utilise le terme logiciel. Pourtant chez nos amis germains, le terme Software est très à la mode. En France, il est rare d'entendre ce terme. Peut-être parce qu'il a été substitué dès le début par un équivalent.

Note : Le temps est un facteur essentiel. On a longtemps utilisé mail, email, e-mail, ...  ce qui fait que courriel qui est le terme désignant un courrier électronique est encore très peu répandu.

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Olso a écrit:

Bonjour,
...
Avez-vous des contre-exemples ?
...

courriel !!!!

Aller sur le site http://linuxfr.org qui est un site d'informations sur Linux et les technologies libres en général. Vous constaterez que les informations utilisent beaucoup plus souvent le terme courriel que son équivalent anglais.

De même, si vous fouillez l'encyclopédie collaborative http://fr.wikipedia.org, vous remarquerez que ce néologisme a la cote !

8

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Barthelemy a écrit:

Aller sur le site http://linuxfr.org qui est un site d'informations sur Linux et les technologies libres en général. Vous constaterez que les informations utilisent beaucoup plus souvent le terme courriel que son équivalent anglais.
De même, si vous fouillez l'encyclopédie collaborative http://fr.wikipedia.org, vous remarquerez que ce néologisme a la cote !

Oui, il m'a également semblé que le champ du logiciel libre faisait des efforts en matière de respect des normes linguistiques. Cf. par exemple, sur le forum de Mozilla, l'intitulé «courrielleur» pour le logiciel Thunderbird. Rien de parfait, mais cela méritait d'être souligné.
Sinon, pour répondre à la question provocatrice d'Oslo plutôt brutalement, je dirais que c'est moins le français qui est ringard que les Français, ou le système français : c'est d'abord parce que les Français n'inventent rien, ou si peu (pays rigide et conservateur) qu'ils sont obligés de subir le vocabulaire étranger, l'accessoire (le lexique) suivant le principal (l'invention).
Gb.

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

D'accord avec Gb, si les Français étaient plus soucieux de préserver leur langue et se bougeaient un peu plus, on n'assisterait pas à ces abus.

Jacques

10

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

"c'est d'abord parce que les Français n'inventent rien, ou si peu (pays rigide et conservateur) qu'ils sont obligés de subir le vocabulaire étranger, l'accessoire (le lexique) suivant le principal (l'invention)."

Un peu d'autoflagellation smile
Mais non, arrêtez de vous rabaisser!!! Tout simplement le monde subit en plein fouet la domination anglo-saxonne, qui va avec les mots venant en force. Exactement le même phénomène est observé dans d'autres pays. En Italie, par exemple, ils disent "mouse", comme si ce rongeur était inconnu au bataillon wink
Soit ils sont TOUS rigides, conservateurs et ringards, soit ce n'est pas la vraie raison. J'ai déjà dit qu'il y a quelques années, je ne comprenais pas le russe actuel à cause de trop nombreux anglicismes. Maintenant ça va mieux (non, ce n'est pas moi qui ai tout appris, c'est eux qui ont fait un effort de traduire smile)
Je pense que beaucoup de mots se créent, peut-être pas assez et pas suffisamment vite, plus les medias flemmards préfèrent mettre un anglicisme plutôt que bouger un peu le cerveau, mais je n'aime pas les généralisations et encore moins l'auto-humiliation.

11

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Ce que je veux dire, c'est que si on n'invente rien, on ne risque pas de créer le vocabulaire qui va avec l'invention. C'est simple et c'est imparable : soit on empruntera les mots des inventeurs, soit on les francisera, plus ou moins bien, mais on aura toujours un train de retard.
(A propos de train de retard, le croiriez-vous : le site de l'Académie française parle toujours de «mél», avec l'accent : http://www.academie-francaise.fr/contact/index.html).
Il faudrait chercher, du côté de la sociologie linguistique, chez Meillet peut-être ?, mais il a dû y avoir des études sur le sujet : et sans remuer des tonnes de thèses poussiéreuses on se doute bien que l'innovateur donne du poids à sa langue et, inversement, qu'une nation qui ne crée rien... je vous laisse compléter.
S'il est sans doute utile d'avoir des commissions de terminologie et de développer une «ingéniérie linguistique» il ne faut pas perdre de vue que ce sont en vérité d'abord et avant tout des cache-misère (et qu'on serait bien en peine de savoir que tout cet arsenal existe - existe-t-il vraiment, d'ailleurs, qui le sait ? - si le J.O. ne nous l'affirmait pas).
Le vrai problème de la langue française n'est pas un problème linguistique, c'est d'abord un problème national (qui aurait imaginé qu'un vendeur de café chimique serait à Matignon ?). Ce n'est quand même pas l'orthographe qui est un frein à la diffusion du français, n'est-ce pas?
Gb.
(ps1 : ah, non, je ne me flagelle pas : je ne suis pas solidaire de cet état de choses ; seulement prisonnier smile ).
(ps2 : certes, les médias sont flemmards, mais d'une certaine façon, au risque d'être brutal, ils ne nous trompent pas).

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Il en va de la langue comme du reste : tout est compliqué, on s'embarrasse d'une quantité de considérations, on discute, on palabre, on remplit des montagnes de documents, et à quoi sert tout cela ? Une commission de terminologie ! En France on saisit la moindre occasion de créer des commissions, qui continuent d'exister même lorsque leur objectif a disparu, et reçoivent des subsides pour se réunir une fois l'an et ne rien faire. Les médias ne nous trompent pas ? Je suis surpris.
En France, on produit beaucoup de choses qui ne servent à rien. L'Académie sert-elle encore à quelque chose ?

Jacques

13

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Oui, et les autres pays sont beaux, dynamiques, réactifs, avec les dirigeants compétents et intelligents smile On peut faire des reproches, mais il faut voir ailleurs. Comme on constate tous, ce n'est pas l'orthographe archaïque et tarabiscotée de l'anglais qui empêche sa propagation, parce que les raisons linguistiques n'ont rien à voir. C'est plutôt le cliché ambiant qui laisse entendre par tous les moyens que l'anglais c'est moderne, et le reste ringard (je ne parle pas des raisons économiques ici). Que voulez-vous: on parle de l'Espagne et on montre leurs enfants en train d'apprendre l'anglais; on fait un reportage sur le Brésil et on ne trouve rien de mieux que montrer quelques hommes d'affaires en train d'apprendre l'anglais... On parle de l'Ukraine (pendant les évènements récents), et le présentateur dit: "Vous ne connaisez pas le _background_ de cette situation" (avec une pause avant et après), comme si un simple "contexte" n'était pas assez parlant ou suffisant... Des exemples sont nombreux. Peut-être si les Français arrêtaient de se plaindre du fait que leur langue a reculé dans le monde et de culpabiliser (car ce n'est pas leur faute), s'ils comprenaient que ce recul n'est pas d'origine linguistique et n'ôte rien aux qualités de la langue, et s'ils se mettaient à défendre leur propre langue avec la même ferveur que les locuteurs des "petites" (selon Balluer) langues, au lieu de se mettre en garde-à-vous devant le Grand Maître (comme le font plusieurs élites), le résultat serait meilleur.

14

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

skirlet2 a écrit:

si les Français arrêtaient de se plaindre du fait que leur langue a reculé dans le monde et de culpabiliser (car ce n'est pas leur faute), s'ils comprenaient que ce recul n'est pas d'origine linguistique et n'ôte rien aux qualités de la langue, et s'ils se mettaient à défendre leur propre langue

De ce point de vue, vous avez raison. (Mais les petites langues, elles, si elles sont défendues par leurs locuteurs natifs, marchent souvent de pair, et sans complexe, avec une plus grand langue (cf. Norvège, Suède avec l'anglais ; les petits pays de l'Est, avec le russe je présume, etc.))
Mais je pense tout de même que la méthode Coué («non, ma langue n'est pas ringarde») ne peut pas suffire : il faut d'abord innover, avancer, être moderne ; produire de la science (ne pas peau-de-chagriner les crédits), de la culture (autre chose que Star Ac' - ou Bruel - si possible), etc. si l'on ne veut pas donner de bonnes raisons de faire sécession.
gb.

Lardenais : quand j'écris que les médias ne nous trompent pas, c'est qu'ils ne font pas d'efforts, et qu'ils nous indiquent, girouettes, avec leur bon sens économique, si nous l'ignorions, dans quelle direction le vent souffle smile

15

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Dans les "petits" pays de l'Est on peut constater un fort mouvement anti-russe smile Tel est le destin des maîtres linguistiques, chacun à son tour. Je pense que l'exemple de tels pays qui, comme, disons, la Lituanie qui a réussi à défendre sa langue tellement "petite" malgré une forte pression est digne de respect. Oui, souvent de tels pays sont obligés d'apprendre d'autres langues plus "grandes"... au détriment d'autre chose, puisque la justice linguistique n'est pas de ce monde.

" il faut d'abord innover, avancer, être moderne" - qui dit le contraire? Les exemples que vous citez n'englobent pas la culture, science etc. françaises. D'ailleurs, pour le faire, chacun doit commencer par soi-même et ne pas attendre que les autres le fassent. Tel est mon avis, et je le partage wink

16

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Bonjour,

Merci pour vos réponses.

J'ai bien aimé l'idée de l'autorité linguistique, je verrais bien une sorte de CSA de la langue ! Vous avez dû lire récemment les critiques formulées par le CSA à l'encontre des chaînes de télé qui participent à l'anglicisation de la langue et du pays, par leurs émissions (à la con, ça ils n'ont pas osé le dire, mais le pensaient peut-être wink de télé-réalité "real TV" aux noms en anglais : Star Academy, Bachelor, Fear Factor, j'en passe et des pires.

Si le CSA avait fait ça au début ! Et avec un pouvoir contraignant, par exemple une astreinte à payer pour chaque jour passé sans avoir changé le nom de l'émission.
Pareil pour les termes informatiques. Si le ministre pouvait donner l'exemple, comme suggère Marco 1971 (les personnes ayant une influence, une responsabilité). Je fais référence à une déclaration de M. Devedjan sur le "peer to peer". Alors que des équivalents en français doivent exister.

Quelques propositions personnelles complémentaires :

Cesser dire dire que le français est ridicule. Arrêter de se moquer des hommes politiques *français* qui ne maîtrisent pas très bien l'anglais ! (comme le font les Guignols de l'Info de Canal+). De se moquer des francisations timidement proposées, comme mercatique, gestion des savoirs.
Punir (par la justice) de telles démarches de ridiculisations.

Cesser d'associer la modernité, la mondialisation à l'anglo-américain, aux Etats-Unis d'Amérique !

Avoir le courage de créer des néologismes en français.

Faire prendre conscience au public de l'importante de la langue nationale
et des langues régionales.

Revaloriser non seulement le français, mais aussi les langues régionales,
au lieu de les enfoncer.

Concernant le langage des entreprises : faut-il punir l'emploi abusif de l'anglais et/ou au contraire encourager l'utilisation du français ?

Et ma proposition phare : lancer une grande campagne du style "Aidons l'Asie touchée par le tsunami" pour venir en aide au français ravagé par le tsunami linguistique en-us (anglo-américain). Avec un slogan "Le français langue menacée / ou :  en voie de disparition".

17

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Bonjour,

Je me donne le rôle de l'avocat du diable.
Ma plaidoirie reposera sur ma volonté de faire du français au même titre que l'anglais une langue de communication accessible.
Or, ce n'est pas le cas !

Dans mon métier d'enseignant, je fais découvir à mes étudiants les plaisirs, les charmes, les rondeurs, les douceurs et la beauté de la langue française qu'ils ont choisi d'apprendre.
Mais, s'il est aisé pour nous de percevoir ces qualités, il  n'en est rien pour eux.
Au contraire, l'anglais, bien qu'étant tout aussi complexe et exigeant que notre langue dans sa grammaire, autorise ses utilisateurs à la pratiquer rapidement sans commettre beaucoup d'erreurs.
Le français, lui, demande  une pratique plus longue, plus rigoureuse.

Cette petite introduction a pour but de proposer que nous arrêtions de nous offusquer à la moindre apparition d'un mot anglais francisé dans notre langue.
Nous avons le chance de partager un vocabulaire conséquent en commun  avec nos voisins, pourquoi ne devrions-nous pas laisser grandir cette base commune ?
Attention, je ne prône pas le remplacement systématique d'un mot français par un mot anglais, mais l'acceptation de celui-ci quand il est plus approprié ou précis.De plus,  nous devrions laisser vivre les mots en parallèle, le plus fort l'emportera, laissons la sélection naturelle linguistique agir.

Pour faire le lien avec ce que je disais sur les étudiants étrangers au début, pourquoi ceux-ci quand ils veulent apprendre notre langue devraient-ils faire un effort supplémentaire pour apprendre un verbe alors que tout les français comprennent un autre verbe inspiré de l'anglais et "vendu" par la télévision quotidiennement ?

C'est au prix de notre flexibilité et de notre tolérance que la langue française survivra en conquérant de nouveaux adeptes que nous n'aurons pas repoussés par une levée de bouclier innappropriée.

DG

18

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

"Au contraire, l'anglais, bien qu'étant tout aussi complexe et exigeant que notre langue dans sa grammaire, autorise ses utilisateurs à la pratiquer rapidement sans commettre beaucoup d'erreurs." - en voilà le mythe de la langue anglaise "facile" ressort...  Vous parlez bien d' l'anglais, c'est sûr? Pourquoi on voit partout le contraire, quand les gens motivés, ayant passé des années à l'étudier, font toujours des erreurs? Et il ne s'agit même pas des débutants.

"Nous avons le chance de partager un vocabulaire conséquent en commun  avec nos voisins, pourquoi ne devrions-nous pas laisser grandir cette base commune ?" - les Espagnols, les Allemands ne sont-ils pas des voisins aussi?

"Pour faire le lien avec ce que je disais sur les étudiants étrangers au début, pourquoi ceux-ci quand ils veulent apprendre notre langue devraient-ils faire un effort supplémentaire pour apprendre un verbe alors que tout les français comprennent un autre verbe inspiré de l'anglais et "vendu" par la télévision quotidiennement ?"

Pouvez-vous préciser votre pensée? Ai-je bien compris, que pour faciliter l'apprentissage des mots français pour les étudiants étrangers, il faut remplacer les mots français par les mots anglais? Voilà une bien curieuse méthode... La prononciation, chose assez difficile, on la balance aussi, pour ne pas forcer la nature.
L'étude d'une langue étrangère implique des efforts, sinon autant se contenter de la sienne wink

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

19

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

La sélection naturelle?

Laissons la agir et elle va nous le grignoter notre beau français  grâce, mais oui, grâce aussi à la télévision ...

Je revendique pour mon propre usage le droit de ne pas apprécier ces mots d'anglais francisés ou de français anglicisés.

Je ne m'incline pas devant "le fait " de l'anglicisation outrancière de ma langue.

D.

20

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Noir, bleu ou rouge... des couleurs fun pour correspondre à tous les styles. Un pur son et un max de confort avec ce kit piéton qui se "clipse" autour de l'oreille...
Suite de la littérature relevée sur la boîte de céréales de mes filles. En dehors des lectures faites à l'école, c'est pratiquement le seul texte que beaucoup d'enfants ont sous les yeux tous les matins.
Evidemment, un kit, c'est beaucoup plus rock'n roll qu'un nécessaire, qui fait un peu nécessiteux. Notons encore que les couleurs sont seulement fun ; en vert, rose ou jaune, elles auraient sûrement été flashy !

21

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Bonjour,

Pour relancer le débat sur ce thème, à mon avis loin d'être clos,

Ne pensez-vous pas que si l'Etat français voulait réellement défendre et promouvoir le français, que ce soit en France ou à l'étranger, il :

Au niveau européen et international :
- n'accepterait pas d'échanger avec l'Union Européenne en anglais ?
- n'admettrait pas que ses représentants dans les institutions européennes soient obligés de s'exprimer en anglais dans les réunions techniques ?
- ne laisserait pas ses candidats aux postes de Commissaire de l'UE  (M. Barnier, J. Barrot) se faire ridiculiser en raison de leur faible niveau d'anglais, alors qu'officiellement le français est aussi important que l'anglais, sinon plus, au sein de l'UE ?
- n'accepterait pas que la langue officielle de la Banque Centrale Européenne, institution de l'UE (voir entre autres le site de la BCE où la place du français fait pitié) soit l'anglais ?
- interdirait aux ministres de la République de faire étalage de leur excellente (ou déplorable, ça dépend) connaissance de la langue anglo-américaine (LAA) dans leurs déplacements internationaux ?

Au niveau français :
- obligerait les chaînes de télé à arrêter leur matraquage - bourrage de crâne anglomaniaque ?
- contraindrait juridiquement les médias (radio, télé, journaux, magazines, internet) à des parler en français ?
- empêcherait des campagnes de publicité dans le métro entièrement en anglais (cf. dernière campagne Gap), sans aucune astérisque (qui renvoyait à des traductions françaises lourdes et lisibles uniquement au moyen de téléscopes) ?
- n'attribuerait pas des récompenses à des chanteurs et musiciens français faisant leur carrière intégralement en anglais (Daft Punk, Air, Laurent Garnier, Phoenix, Dax Rider, et j'en passe ...) ?

En bref, vous aurez compris qu'à mon avis, l'Etat est totalement responsable de la dévalorisation, la dialectisation, le déclin du français, qu'il n'a pas de politique linguistique cohérente (à part du saupoudrage au niveau européen, quelques cours de français dispensé aux eurocrates) à force de brader le français en ses terres. Qu'en faisant cela, qu'il n'attende pas à ce que le français conserve sa 2ème place européenne, voir ce qu'il arrive à l'italien !

Cordialement,
ON

22 Dernière modification par aymon (05-03-2005 09:29:01)

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Une fois de plus, Olso, je m'incline devant le bon sens de vos propos. Je souscris entièrement à vos arguments, qui rejoigent mon propre sentiment. Ne pas laisser le français se faire polluer par les américanismes, ce doit être une volonté politique. Là comme ailleurs les responsables politiques laissent faire. Il y a bien la loi Toubon, qui représente un premier pas important, mais il faudrait la durcir et étendre son champ d'application. Et si la langue française n'est plus la langue internationale qu'elle fut, c'est parce que la France  ne s'est pas occupée de la défendre. Dans certains pays pauvres, les anglophones (les Anglais et les Américains) s'introduisent en force en apportant une aide culturelle massive à la base : distribution de matériel et de livres dans les écoles, les bibliothèques et tout ce qui peut contribuer à promouvoir leur langue. Pendant ce temps, la France s'en balance et ne fait rien. Alors des pays comme la Roumanie, où cette action est particulièrement intense, et qui était très largement ouverte à la francophonie (le roumain étant une langue sœur de la nôtre), délaissent le français et se tournent vers l'anglais.

Aymon

23

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Olso a écrit:

En bref, vous aurez compris qu'à mon avis, l'Etat est totalement responsable de la dévalorisation, la dialectisation, le déclin du français, qu'il n'a pas de politique linguistique cohérente (à part du saupoudrage au niveau européen, quelques cours de français dispensé aux eurocrates) à force de brader le français en ses terres. Qu'en faisant cela, qu'il n'attende pas à ce que le français conserve sa 2ème place européenne, voir ce qu'il arrive à l'italien !
ON

Bien entendu, l'Etat est entièrement responsable de la situation. La population, obéissant troupeau de Panurge, fait ce qu'on lui dit de faire. Il suffit de la matraquer avec la télévision, ce n'est pas plus compliqué que ça.

Rappelez-vous votre service militaire : à cette époque le tabac était bon, on offrait les paquets aux bidasses. Le tabac était bon parce qu'il rapportait à l'Etat. Aujourd'hui, le tabac est mauvais parce qu'il coûte à l'Etat.

L'Etat n'encourage pas le sauvetage de la langue française parce que l'Anglais booste les affaires. C'est bon pour notre commerce extérieur. C'est bon pour le Gouvernement. C'est bon pour les sondages. C'est bon pour les élections.

Plus de 80% des écoles primaires ont opté pour l'enseignement de l'Anglais en langue étrangère. En CE2, on a déjà programmé le choix de la première langue vivante à l'entrée en 6°. On a ainsi introduit l'enseignement d'une langue étrangère au primaire alors que nos petits maîtrisent très mal leur langue maternelle écrite.  Aujourd'hui, dans les écrits des enfants les mots musique, danse, classique,... sont orthographiésmusic, dance, classic,....

Oui, l'Etat français est responsable du déclin de la langue française.

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Bonjour à tous,
Sans aller jusqu'à me faire l'avocat du diable car il y a diable et diable et certains ont plus ma sympathie que d'autres, j'aimerais faire quelques remarques, glanées au hasard de ce fil.

Les murs de ma maison ont tremblé quand j'ai lu courielleur ! La cuistrerie dépasse toutes les bornes ! Personne n'a jamais entendu parler du vaguemestre ?
Et, pitié, que l'on cesse de se réjouir du succès de courriel dans une langue qui dispose d'une si magnifique richesse lexicale : courrier, lettre, missive, envoi, message, billet, etc.
Je ne vois, hélas, qu'une seule explication à ce triomphalisme des cuistres : l'informatique fait peur, elle est diabolique et il faut la tenir à l'écart de la Sainte Langue Française en créant pour en parler des mots répugnants : que chacun sache à quoi s'en tenir !

Oui, c'est vrai, management est un mot anglais. Seulement, il vient du français manège, dans son premier sens où il s'agit d'entraîner les chevaux (< lat. manus, "main"). Il est vrai qu'à une certaine époque les anglais ont cru qu'il venait de ménage et c'est du flottement entre les graphies manege et menage qu'est issue manage.
Alors, comme de plus nos deux langues ont des suffixes communs, pourquoi ne pas simplement revenir à manèger, manègement, manègeur ?
gestion d'entreprise n'a pas vocation à être un mot, mais une définition, na !

Dans le cas de nombreux emprunts à l'anglais, il faut compter avec le handicap que constitue en français la perte de la libre composition nominale. Que faire, par exemple, avec brainstorming qui, en outre, n'a pas le sens du tempête sous un crâne que Hugo nous avait joliment donné ? Comment, dans une lourde périphrase, retrouver la concision poétique du terme anglais ? Pourquoi le français n'a-t-il plus la facilité de créer sans se soucier de validations officielles des tourbillon-propos ou des idée-tempêtes (il y a sûrement mieux, mais je suis mauvais poète) ?

Cordialement,
Menegos

Il n'y a pas de honte à préférer le bonheur. (A. Camus)

25

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Chacun a son opinion et l'exprime, mais certains mots ont des allures outrancières : diable, cuistre, cuistrerie. Est-ce à des membres du forum qu'ils s'appliquent ou ont-ils une valeur générale ? Pourquoi  vouez-vous aux gémonies ceux qui ne pensent pas comme vous ?

Aymon

26

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

aymon a écrit:

Chacun a son opinion et l'exprime, mais certains mots ont des allures outrancières : diable, cuistre, cuistrerie. Est-ce à des membres du forum qu'ils s'appliquent ou ont-ils une valeur générale ? Pourquoi  vouez-vous aux gémonies ceux qui ne pensent pas comme vous ?

Votre reaction est assez surprenante, etant donne que pour vous, ceux qui expriment une opinion qui ne vous plait pas, ce  sont des provocateurs et leurs descriptions de la realite une provocation. Et c'est vous qui a introduit ce mot dans le discours.

27

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

... c'est vous qui avez introduit ...

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Mon cher Aymon,
1) "diable" n'était qu'un jeu prolongeant "avocat du diable" et, je vous rassure, parmi les "diables" (ceux qui ne sont pas soumis aveuglément aux idéologies dominantes), vous êtes de ceux qui ont ma sympathie.
2) Vous n'êtes pas, que je sache,  l'auteur de "courriel". Aussi, ce n'est pas vous que je vise en déclarant que ce mot (et, pire, son dérivé) est une cuistrerie. Je cite notre brave Petit Robert :
cuistre : (Littér.) Pédant vaniteux et ridicule. « Des cuistres qui prétendirent donner des règles pour écrire » (Anatole France).
Alors, soyons un peu clairs. Vous, qui êtes parmi nous un des fers de lance de la défense de la langue française, pourriez-vous m'expliquer clairement ce qui vous conduit à rejeter : courrier, lettre, missive, envoi, message, billet, etc.
3) Je ne voue à aucune infamie ceux qui ne pensent pas comme moi, je n'ai pas ce pouvoir et je ne le revendique pas. Ceux qui sont déjà infâmes (Bush, Sharon, Sarkozy, etc. hélas) ne le sont que par eux-mêmes et n'ont pas besoin de moi. Mais j'ai également le droit de m'exprimer et de défendre mes idées. Je n'en démordrai pas : courriel est laid et stupide, le défendre est une bien mauvaise façon de défendre la langue française et, hélas, fait courir le danger de faire déconsidérer cette défense.

4) Il eut été correct de votre part d'utiliser l'outil "Citer" afin de ne faire porter votre agression que sur la partie "courriel" de mon message. L'amalgame est une arme qui ne peut que nuire à son usager.

Cordialement (ben oui),
Menegos

Il n'y a pas de honte à préférer le bonheur. (A. Camus)

29 Dernière modification par aymon (05-03-2005 17:24:11)

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Ne parlez pas d'agression cher Menegos, je ne veux agresser personne. Libre à vous d'avoir une opinion, de ne pas trouver courriel joli, cela ne me dérange nullement et je vous garde mon estime, mais en l'utilisant et en ne le trouvant pas laid, je me trouve forcément rangé parmi les cuistres. Je ne suis pas susceptible et ne vous en fais pas grief. Je crois que vous avez votre franc parler et j'estime qu'il vaut mieux jouer de franchise plutôt qu'être " faux jeton ".

Aymon

30

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Balluer a écrit:
aymon a écrit:

Chacun a son opinion et l'exprime, mais certains mots ont des allures outrancières : diable, cuistre, cuistrerie. Est-ce à des membres du forum qu'ils s'appliquent ou ont-ils une valeur générale ? Pourquoi  vouez-vous aux gémonies ceux qui ne pensent pas comme vous ?

Votre reaction est assez surprenante, etant donne que pour vous, ceux qui expriment une opinion qui ne vous plait pas, ce  sont des provocateurs et leurs descriptions de la realite une provocation. Et c'est vous qui a introduit ce mot dans le discours.

Je n'ai jamais critiqué qui que ce soit pour avoir une opinion différente de la mienne. J'ai juste remarqué que vous êtes entré en conflit avec une demi-douzaine de personnes au moins sur ce forum, ce qui dénote de votre part une certaine agressivité doublée d'intolérance. C'est fou cette mauvaise foi que vous cultivez : vous attribuez aux autres votre propre comportement. Quant au mot (cuistrerie ?) je ne l'ai jamais utilisé. Encore de la mauvaise foi. Venez-vous sur ce forum uniquement pour chercher la chicane ? La preuve : vous m'attaquez encore !
Mais je ne perdrai plus mon temps à répondre à vos provocations, Alcapone a raison, je vous ignorerai désormais tout comme le font les autres, car vous ne méritez pas le moindre intérêt.

Aymon

31 Dernière modification par aymon (05-03-2005 17:21:08)

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Fausse manœuvre, sujet en double. Mea culpa !

Aymon

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

menegos a écrit:

Mon cher Aymon,
Vous, qui êtes parmi nous un des fers de lance de la défense de la langue française, pourriez-vous m'expliquer clairement ce qui vous conduit à rejeter : courrier, lettre, missive, envoi, message, billet, etc.

Cette question n'était pas rhétorique. De vous, ou d'autres tenants de courriel, j'aimerais bien une réponse car je n'arrive toujours pas à saisir quel était le besoin d'un néologisme. Sincèrement et hors de la polémique.
Merci,
Dominique

Il n'y a pas de honte à préférer le bonheur. (A. Camus)

33

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Il est vrai qu'on aurait pu se contenter de courrier ; mais il n'est pas inutile de donner de la vigueur à ce qui peut apparaître comme un suffixe (-el). Disons que courrier ou courriel sont préférables à email si l'on veut franciser (chacun est libre de ses choix).
Pour courrielleur, si le mot n'est pas joli, c'est sans doute une question d'habitude : nous ne sommes plus habitués à créer des mots français wink ? Et puis, jetez un œil du côté des logiciels libres dont la philosophie devrait vous séduire et notez qu'on y parle bien de courrielleur : «Mozilla Thunderbird : le courrielleur» (http://www.geckozone.org/forum/viewforum.php?f=4)
gb.

34

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Pour mon oreille étrangère le mot "courriel" sonne tout à fait convenablement smile Je ne connais pas de Français de souche qui trouveraient ce mot si atrocement laid (autre chose - il ne lui trouvent pas de beauté célèste non plus, mais quels mots sont si sublimes?..) Garder le mot anglais... "émail" a une autre signification en français, et la prononciation "imeïl" est pour moi bien plus barbare que "courriel". Donc, moi aussi je suis une... cuistresse? Cuistreuse? Cuistrine? wink D'ailleurs, le mot "cuistre" m'évoque irrésitiblement la marionnette d'un certain vicomte smile

Je pense le l'Etat français n'est pas assez ferme pour défendre la langue. Est-ce que ça vient de la flemme ou de la politique consciente? Je ne sais pas.
Quant à l'aidre financière auprès de diférents pays pour la promotion du français, je crois que la France n'a tout simplement pas assez de pognon pour le faire à la même échelle que les USA. Et tout ne tient pas à cette aide: ceux qui ont les plus gros missiles et autres joujoux militaires imposent leur loi et leur langue.

35

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Dominique Thillaud a écrit:
menegos a écrit:

Mon cher Aymon,
Vous, qui êtes parmi nous un des fers de lance de la défense de la langue française, pourriez-vous m'expliquer clairement ce qui vous conduit à rejeter : courrier, lettre, missive, envoi, message, billet, etc.

Cette question n'était pas rhétorique. De vous, ou d'autres tenants de courriel, j'aimerais bien une réponse car je n'arrive toujours pas à saisir quel était le besoin d'un néologisme. Sincèrement et hors de la polémique.
Merci,
Dominique

Vous m'étonnez Dominique, je ne rejette pas ces mots que vous citez et je ne vois pas ce qui vous fait penser ainsi, je les utilise à bon escient quand le besoin se présente. Justifier l'acceptation de courriel ? C'est simplement que je ne ressens pas d'aversion envers lui, que je le trouve régulièrement formé sur courrier électronique, que je le préfère à e-mail, et qu'on ne peut pas parler à son sujet de missive, de billet, de lettre etc. En revanche, je parle le plus souvent de message, qui me paraît être le mieux approprié et, pour l'adresse, je dis « adresse de messagerie » ou « adresse Internet ».
Il n'y a pas de polémique, nous discutons entre gens bien élevés, chacun doit accepter que les autres aient des points de vue différents du sien et c'est ce que je m'efforce de faire. Des goûts et des couleurs il ne faut point disputer, vous détestez courriel c'est votre libre choix. Ce n'est pas mon cas, et nous sommes plusieurs ici à avoir ce point de vue, ce choix ne se disute pas non plus.

Aymon

36

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Skirlet, cuistre n'a pas de féminin, c'est un mot qui s'applique uniquement à des hommes. Voyez la chance que vous avez !

Aymon

37

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Bonjour,

D'accord avec les autres exemples que vous citez.

Mais je ne comprends pas trop ceci :

Walter a écrit:

L'Etat n'encourage pas le sauvetage de la langue française parce que l'Anglais booste les affaires. C'est bon pour notre commerce extérieur. C'est bon pour le Gouvernement. C'est bon pour les sondages. C'est bon pour les élections.

Pourriez-vous m'expliquer svp, en quoi l'anglais booste les affaires ? [je présume que vous parlez des affaires de la France, et non de celles du Royaume-Uni, de l'Irlande, des Etats-Unis, or ce sont ces pays qui exportent leur langue, et donc le flux va de la France vers eux.]

Donc merci pour vos précisions !

Cordialement
O.N.

38

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

aymonce a écrit:

Je n'ai jamais critiqué qui que ce soit pour avoir une opinion différente de la mienne. J'ai juste remarqué que vous êtes entré en conflit avec une demi-douzaine de personnes au moins sur ce forum, ce qui dénote de votre part une certaine agressivité doublée d'intolérance. C'est fou cette mauvaise foi que vous cultivez : vous attribuez aux autres votre propre comportement. Quant au mot (cuistrerie ?) je ne l'ai jamais utilisé. Encore de la mauvaise foi. Venez-vous sur ce forum uniquement pour chercher la chicane ? La preuve : vous m'attaquez encore !
Mais je ne perdrai plus mon temps à répondre à vos provocations, Alcapone a raison, je vous ignorerai désormais tout comme le font les autres, car vous ne méritez pas le moindre intérêt.

Le mot auquel je me suis refere que vous avez utilise le premier est provocation. Vous m'avez accuse de provocation pour dire: Who gives a shit (Qui s'interesse a cela) et Sounds Greek to me  (Je ne comprends ni un mot), parce que ces expressions sont ecrites dans une langue qui vous ne plait pas. Vous avez qualifie comme offense le fait que je ne puisse pas utiliser les accents. Pour le faire il faudrait installer un programme Windows francais (qui n'est pas disponible ici) a tous les ordinateurs que j'utilise. Mission impossible. Donc c'est vous qui est l'aggresseur ici. Mais je crois que la vraie raison pour votre aggression est que mon opinion vous derange, vous agace. Le fait que vous vous alliez a un type qui idolise un criminel du plus mauvais genre, un massacreur, demontre votre vrai caractere.

39

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Olso a écrit:

Pourriez-vous m'expliquer svp, en quoi l'anglais booste les affaires ? [je présume que vous parlez des affaires de la France, et non de celles du Royaume-Uni, de l'Irlande, des Etats-Unis, or ce sont ces pays qui exportent leur langue, et donc le flux va de la France vers eux.]

Donc merci pour vos précisions !

Cordialement
O.N.

L'anglais est parlé ou baragouiné dans un nombre de pays tel, qu'il n'est guère possible de faire des affaires ou du tourisme sans en connaître les rudiments. Qui dit affaires ou tourisme dit entrée d'argent sur notre sol.

40

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Bonjour,

Pour répondre à Lardennais, oui, c'est aussi très important de savoir que "cluster" se traduit en bon français par "grappe". Je suis traducteur et c'est fondamental pour moi.

Pour confirmer les propos de je ne sais plus qui, j'ai aussi parfois du mal à comprendre l'allemand  à cause de son "trop plein" d'anglicismes.

Mais ce pourquoi je peste et je repeste encore, c'est que dans toute cette page, il n'y a pas une seule fois le mot FRANCOPHONE !! Tout tourne autour de la France ou presque.
Les Français vont-ils un jour remarquer en passant qu'il y a plus de francophones non Français que de Français pure souche?

Je dis cela car il est très souvent intéressant de connaître les néologismes créés dans d'autres pays francophones... J'en veux pour preuve le mot courriel.

Sinon, je suis d'accord au sujet des médias de masse...ils pourraient faire l'effort de ne pas faire circuler des anglicismes à tout va...

Sur ce, salut! Tschüß, ???? !

41

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Nojaro, je suis bien d'accord avec ceci : Mais ce pourquoi je peste et je repeste encore, c'est que dans toute cette page, il n'y a pas une seule fois le mot FRANCOPHONE !! Tout tourne autour de la France ou presque.
Les Français vont-ils un jour remarquer en passant qu'il y a plus de francophones non Français que de Français pure souche?

Je m'applique personnellement à éviter ce genre de " francocentrisme ", et je veille toujours à employer le nom ou l'adjectif francophone. Je comprends votre agacement, et regrette que mes compatriotes ne prêtent pas assez attention au fait qu'ils ne sont pas propriétaires d'une langue parlée un peu partout sur la planète par des gens qui ne sont pas forcément des Gaulois du pays franc.

Aymon

42

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

"Les murs de ma maison ont tremblé quand j'ai lu courielleur ! La cuistrerie dépasse toutes les bornes ! Personne n'a jamais entendu parler du vaguemestre ?
Et, pitié, que l'on cesse de se réjouir du succès de courriel dans une langue qui dispose d'une si magnifique richesse lexicale : courrier, lettre, missive, envoi, message, billet, etc."

Re: Il ne s'agit pas de rejeter les mots que vous citez, il s'agit que chaque mot renvoie à un domaine bien précis. Les mots que vous citez ne renvoient nullement à l'internet.

Si je dis : " j'ai reçu une missive." je suis obligé de préciser le type de support/moyen de transmission de la missive en question.

Si je dis : " j'ai reçu un courriel." c'est clair et limpide
Chaque mot dans son contexte et dans son époque.

Je suis futur "maître en traduction" (= titulaire d'une maîtrise, merci Bologne). Parmi les étudiants, je suis déjà un semi extraterrestre car j'utilise "courriel et centime".
Si je disais "missive" ou "billet" on me fliguerait tout de suite !

Bref, enrichissons encore la magnifique richesse lexicale du français... langue aussi parlée ailleurs qu'en France (là, j'ai réinventé l'eau chaude...)

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Cher nojaro,
Je comprends tout-à-fait votre point de vue mais je crois qu'il faut aussi centrer le débat sur la notion même de néologisme, au sens large, en y incluant l'emprunt et la qualification.
On m'a enseigné, et peut-être est-ce aussi votre cas, qu'un néologisme répondait au besoin de désigner une notion nouvelle, étrangère jusque là à la culture des locuteurs.
Mais on m'a enseigné aussi que ces locuteurs étaient, historiquement, les seuls juges du succès ou de l'échec d'un néologisme. Prenons deux exemples.

Entre bicyclette et vélocipède, tous deux librement latino-grecs, c'est le premier qui a survécu dans l'usage le plus courant, mais c'est le second qui a fourni le plus populaire vélo. Qui pouvait initialement le prévoir ? Et qui peut prévoir si le nouveau VTT (actuellement la plus vendue des bicyclettes), actuellement hors des règles de notre langue, redeviendra un simple vélo ou persistera tel quel ?

Quand les voitures (à bras ou à cheveaux) ont été munies d'un moteur, on leur a adjoint la qualification automobiles (tiens, encore du latino-grec !). Mais ce sont voiture (tout court) et auto que le français a finalement adoptés. Là encore, nul ne pouvait le prévoir.

Êtes-vous vraiment choqué par cette ambiguïté de voiture qui ne se soucie pas de l'origine de l'énergie motrice ?

Pourquoi se précipiter sur la forge d'un courriel dont la polysémie est beaucoup plus grave (le message lui-même et l'adresse à laquelle il faut l'envoyer) et ne pas garder les deux syntagmes courrier électronique et adresse électronique en attendant que l'usage en décide ? Et s'il arrivait que ce type de messagerie devienne le plus usité, y aurait-il grand mal à ce que, comme pour voiture, la chute du qualificatif entérine l'évolution de la technique ?

La langue française appartient aux francophones (;) ), pas à quelques décideurs cachés dans des bureaux et vouloir la brutaliser me semble dictatorial. En tant qu'ancien cavalier, je n'aime pas que l'on fasse du mal à la bouche des chevaux.
Cordialement,
Dominique

Il n'y a pas de honte à préférer le bonheur. (A. Camus)

44

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Bonjour à tous,

je pense que tant que les Français continueront de défendre leur exception culturelle, tant qu'ils assumeront l'héritage légué par nos prodigieux ancêtre (cf l'émission le plus grand français de tous les temps) nous n'aurons pas à nous préoccuper de savoir si nous sommes ringards. Et d'ailleurs par rapport à quoi ? Ce n'est quand même pas les anglosaxons qui vont nous dicter notre conduite !
La France est le pays des lumières, alors continuons à éclairer le monde. Et tant pis si je dois choquer par présomption !

45

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

david a écrit:

cf. l'émission le plus grand français de tous les temps

Vous voulez parler de Drucker ? big_smile

46

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

(cf. Norvège, Suède avec l'anglais ; les petits pays de l'Est, avec le russe je présume, etc.))

J'ai grandi en Suède et on peut constater que les Suédois utilisent de plus en plus l'anglais lorsqu'ils parlent leur langue maternelle (lexique, expressions, voire constructions lexicales [mots composés décomposés à l'anglaise] et grammaire). Mais, à mon avis, cela ne fait qu'enrichir la langue. Ceci est le cas aussi de l'anglais  qui a emprunté de nombreux mots d'origine scandinave, latine, greque, française, etc. Le vocabulaire anglais est par conséquent très riche (le plus riche au monde d'après mon premier livre d'anglais-reste à savoir comment on compte "les mots"...).  Chaque langue son temps.
Pour vous consoler, chers FRANCOPHONES, sachez que le français reste toujours très présent dans de nombreuses langues (slaves, scandinaves...). Qui savait qu'en suédois, par exemple, on peut dire: "Portföljen och portmonnän ligger pâ fâtöljen eller schäslongen i salongen eller foajén"? (och=et, ligger= se trouve, pâ=sur, eller=ou, i=dans;-(e)n=article défini)
Lorsqu'on veut faire chic aux US ou en Angleterre on utilise des mots et des expressions français, prononcés à la française en plus (ou approximativement) ce qui n'est pas le cas des mots d'origine anglaise utilisés par les français.

Voyez les emprunts et les néologismes comme un enrichissement. Puis, ce sera l'usage qui en décidera leur sort. Par ailleurs, pourquoi écrire "courriel" quand "mail" est plus court aussi bien à l'écrit qu'à l'oral?

47

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

... mail est aussi bien que courriel parce que plus court ?

A force de rétrécir le langage , parlerons-nous uniquement par interjections ou par sigles ?

Reste à inventer une langue où les mots de plus de 4 lettres seraient proscrits , ne croyez-vous pas? :-)

Désolée, je dis courriel et même, ne reculant pas devant l'effort :  "bonne fin de semaine " à la place de l'horrible "ouiquennde " qui choque mes tympans .
De plus je remarque que mes interlocuteurs commencent à le dire aussi , tiens , ils ne se souvenaient plus de la formule...
 

Ne vous fâchez pas , c'est le minimum de provocation que je puisse me permettre.  :-)

D.

48

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

"les petits pays de l'Est, avec le russe je présume"

Je signale que les "petits pays de l'Est" en ont déjà soupé du russe...


"Le vocabulaire anglais est par conséquent très riche ", mouais, et combien de mot utilissent les natifs? wink

"sachez que le français reste toujours très présent dans de nombreuses langues (slaves, scandinaves...). "

Ben voyons. Si en russe on dit aussi "plage", "maquillage" ou "camouflage", ça fait une belle jambe aux francophones smile Ca ne change pas grand-chose pour la compréhension et l'apprentissage - ni du russe pour les Français, ni du français pour les Russes.

"Mail" n'est pas mieux... D'abord parce que le message électronique, c'est "e-mail", et le mot "émail" siginife en français toute autre chose wink Et si on dit "imeïl", ça fait deux syllabes wink Donc pas plus court, mais plus moche (une opinion qui n'engage que moi, sauf pour le nombre de syllabes).

49

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Où trouvent-on les mots suivants ?

ABASOURDINE. Stupéfaction exprimée avec une grande retenue.

ABDOMINO. Muscle ventral de forme rectangulaire, sur lequel se développent les points noirs.

ABIDAS. Fabricant de chaussures spécialisé dans l'équipement des armées.

ABONNYMAT. Situation de celui qui reçoit dans sa boîte aux lettres, tous les mois, son journal favori sous pli discret.

ABRÉGICIDE. Réduction faite sur la personne d’un roi par retranchement de la tête. "L'abrégicide est le commencement de l’immortalité." (Maximilien de ROBESPIERRE).

ABRICOLER. Recueillir les fruits de son habileté à effectuer de petits travaux domestiques. "Ce n'est point pécher que d'aimer abricoler." (Blaise PASCAL).

ABSENTHÉISME. Doctrine religieuse qui affirme que Dieu existe, mais qu'il n'est pas là en ce moment. "L'absenthéisme c'est Dieu. Dieu, c'est la solitude des hommes." (Jean-Paul SARTRE).

ABSOLUBLE. Qui n'a de raison d'être qu'en soi-même, et par conséquent disparaît dès qu'on le plonge dans un liquide. "C'est difficile de mettre un peu d'absoluble dans la mare aux grenouilles." (Pablo PICASSO) –  "Robert Maxwell dirigeait ses entreprises en souverain absoluble." (La Presse).

ABSURDOUÉ. Génie du non-sens.

ABYSSITTER. Mer de substitution, qui garde les fosses pendant que les harengs sont sortis.

ACADÉMILICIEN. Membre d'une organisation paramilitaire dont le but est de faire régner l'ordre et la discipline dans de la langue française.

Sur le site et dans le livre d'Alain Crehange !

Mots-valises et néologismes fleurant bon le terroir s'y trouvent. Personnnellement je n'hésite jamais dans mes textes à utiliser un mot que j'ai inventé .

Les Français n'ont aucune leçon d'inventivité à recevoir !

A bas les dictationnaires !

50

Re : Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais

Excellent ! Où peut-on trouver ces bijoux ? Je raffole des jeux de mots.

Aymon

Messages [ 1 à 50 sur 166 ]

forum abclf » Promotion linguistique » Le français, c'est ringard, tout ce qui est moderne est en anglais