papy a écrit:Je pense qu'il y existe une différence passablement nette. "de toute façon" (ou "de toute manière") signifie "quoi qu'il arrive", ou "quoi qu'il en soit" alors que "de toutes les façons" (considéré comme paronyme de "de toute façon") veut dire "de toutes les manières" et "par tous les moyens".
Quant à "de toutes façons", ce serait sans doute synonyme de "de toute façon", qui est préférable.
synapse-fr a écrit:4. Est-il préférable d'écrire ?
De toute façon, j'ai mis mon vin en bouteille.
De toutes façons, j'ai mis mon vin en bouteille.
De toute façon, j'ai mis mon vin en bouteilles.
De toutes façons, j'ai mis mon vin en bouteilles.
L'expression <de toute façon> placée en tête phrase avec virgule peut signifier plusieurs choses : de toute manière (au singulier), quoi qu'il en soit, cela étant, je suis bien d'accord mais, pour autant, il n'empêche que, quoi qu'il advienne etc. C'est une affaire de contexte et d'usage.
En revanche, si on part du principe que <de toutes façons> = {de toutes les façons} comme Regbar l'indiquait, alors la phrase <de toutes façons, j'ai mis mon vin en bouteille> impliquerait qu'on a mis son vin en bouteille à plusieurs reprises, et non seulement une, alors que <de toute façon, j'ai mis mon vin en bouteille> ne véhicule aucune info portant sur autre chose que le résultat : le vin est en bouteille.
D'un autre côté, si on oppose (1) <de toutes façons, j'ai mis mon vin en bouteille> à (2) <j'ai mis mon vin en bouteille de toutes façons>, j'ai l'impression que (2) nécessite un étoffement : *<(...) de toutes *Ø façons> ? <(...) de toutes les façons (possibles, imaginables, envisageables)>.
Dans ce cas précis, on dirait que l'absence de marquage du pluriel à l'oral — /d?tutfas??/ (API) = /d@tutfasÕ/ (X-Sampa) — condamne <de toute façon> & <de toutes façons> à partager le sémantisme du premier que papy a détaillé plus haut.
Petit test gougueule.
<de toute façon je (...)> ? 88 % — <de toutes façons je (...)> ? 12 %
<de toute façon tu (...)> ? 85 % — <de toutes façons tu (...)> ? 15 %
<de toute façon il (...)> ? 84 % — <de toutes façons il (...)> ? 16 %
<de toute façon elle (...)> ? 88 % — <de toutes façons elle (...)> ? 12 %
<de toute façon on (...)> ? 89 % — <de toutes façons on (...)> ? 11 %
<de toute façon nous (...)> ? 85 % — <de toutes façons nous (...)> ? 15 %
<de toute façon vous (...)> ? 87 % — <de toutes façons vous (...)> ? 13 %
<de toute façon ils (...)> ? 85 % — <de toutes façons ils (...)> ? 15 %
<de toute façon elles (...)> ? 75 % — <de toutes façons elles (...)> ? 25 %
<de toute façon le (...)> ? 89 % — <de toutes façons le (...)> ? 11 %
<de toute façon la (...)> ? 91 % — <de toutes façons la (...)> ? 9 %
<de toute façon les (...)> ? 87 % — <de toutes façons les (...)> ? 13 %.
Piotr a écrit:Regbar a écrit:Je pense qu'une chose est sûre : de toutes façons est correcte car c'est une manière de dire de toutes les façons.
Bien sûr, Regbar, et c'est même une manière de dire de toutes les façons possibles, connues.
À l'écrit oui, c'est possible (et encore...). Mais à l'oral <de toutes façons> se dit /d?tutfas??/ = /d@tutfasÕ/ et a donc toutes les chances d'être phagocyté par le sens de <de toute façon>.
Piotr a écrit:Alors qu'en est-il de de toute façon ? C'est une manière de dire de n'importe quelle façon, connue ou inconnue ou à découvrir.
Je dirai donc que, pour moi, de toutes façons est relatif et de toute façon absolu (un peu comme un superlatif).
Oui (à l'écrit), si on admet que (in)connu est sous-entendu ou présent dans le cotexte. Dans le cas contraire (toujours à l'écrit) :
<de toute façon> ? {quelle que soit la façon}
<de toutes façons> ? {quelles que soient les façons}.
Mais quel est le sens de /d?tutfas??/ = /d@tutfasÕ/ à l'oral ? Je pense qu'il y en a plusieurs.