Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

(Page 3 sur 4)

forum abclf » Promotion linguistique » Le français et les anglicismes

Flux RSS du sujet

Messages [ 101 à 150 sur 181 ]

101

Re : Le français et les anglicismes

Il n'y avait pas loin des oies aux fleurs : ? ??? ? ????? (désolé, mon Mac est rétif aux polices (de caractères) russes... cyrilliques veux-je dire cool) A gdié-j goussi... Et que sont ces blanches oies devenues ?

Ben , les oies se posent dans des roselières  , les roseaux étaient coupés pour couvrir les toits roll

Activités trop prosaïques pour le monde occidental tongue
Cueillir des fleurs , c'est plus romantique pour des jeunes filles  wink

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

102 Dernière modification par patoiglob (06-12-2007 00:21:52)

Re : Le français et les anglicismes

Au parlement ucrainien après le départ des représentants russophones :

"Bon ben maintenant, on peut parler en russe !..."

L'Ucraine, c'est le berceau de la Russie, tout comme le Kosovo est le berceau de la Serbie...

Mais qu'importe:  zavtra my vse budem govorit' po-russki / Demain on parlera tous russe.

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

103

Re : Le français et les anglicismes

"Ukraine", pas "Ucraine" tongue

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

104 Dernière modification par patoiglob (07-12-2007 00:28:02)

Re : Le français et les anglicismes

Izvinite! Je pensais en portugais : Ucrânia (le pays des grosses têtes...)

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

105

Re : Le français et les anglicismes

Désolée de vous décevoir, les têtes sont normales tongue

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

106

Re : Le français et les anglicismes

skirlet a écrit:

Les mots qui se terminent par une consonne + "le" reçoivent le même "eu" en supplément : "scrabble" devient "skrabeul", "puzzle" (mieux encore) [peuzeul], évidemment avec l'accent tonique sur la dernière syllabe ; par contre, "people" c'est [pipol].

Ça peut varier. On dit aussi /skRabl/ = /sk?abl/ & /p9zl/ = /pœzl/.

Ya aussi /pipOl/ = /pip?l/ & /pip9l/ = /pipœl/.

skirlet a écrit:

Laisser "Desperate housewives" au lieu de "Ménagères désespérées", c'est n'importe quoi […]

Ouais, c’est n’importnawak. Zauraient pu se creuser la tête : « Mères de famille en détresse », « Délires de fées du logis », « Femmes d’intérieur au bord de la crise de nerf » etc.

krokodilo a écrit:
L'Éducation "nationale" a écrit:

«Les e-books existants sont en noir et blanc […] ».

Tiens, je connaissais pas /lezibuk/. Par contre ya <lyber> : un lyber gratuitement mis à disposition des internautes.

krokodilo a écrit:

Le plus étonnant dans cet article du Figaro, ce sont les guillemets au mot "buzz"; c'est pas Le Nouvel obs qui aurait eu cette attitude de francophone racorni dans son refus de la modernité [...]

Effervescence, agitation, fièvre, fébrilité, alors pourquoi nous sortent-ils beuze ?

krokodilo a écrit:

Ce thème du suffixe -ing a été brièvement évoqué; elle a confirmé que cela posait un problème, quoique nous ayons déjà pas mal de campings, dancings, strings, car ce suffixe ne sonne pas français, ce phonème n'existant normalement pas en français.

On a quand même gling gling et les Tsing ! smile

107

Re : Le français et les anglicismes

greg a écrit:

/skRabl/ = /sk?abl/ & /p9zl/ = /pœzl/.
Ya aussi /pipOl/ = /pip?l/ & /pip9l/ = /pipœl/.

Mais comment fait-il tous ces signes ? Un magicien ce Greg smile

108 Dernière modification par patoiglob (10-12-2007 16:32:55)

Re : Le français et les anglicismes

Les ibouks...

Pour les autres anglicismes cités plus haut, je propose :

SCRABLE > ÉCRABLE
PUZZLE    > PEUZÈLE
PEOPLE    > PIPOLE

Pour ce qui est des onomatopées, on peut écrire phonétiquement :

DING, DENG, DONG / PING PONG / DRING / GLING / STING et BANG...

Face à l'anglais, il faut ôser !...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

109

Re : Le français et les anglicismes

Les iboucs ?..

PUZZLE    > PEUZÈLE
PEOPLE    > PIPOLE

Incroyable, cette capacité française... non seulement entendre des sons inexistants, mais aussi les mettre en valeur avec l'accent tonique... Cela dit sans méchanceté aucune big_smile

110 Dernière modification par Bookish Prat (10-12-2007 21:33:40)

Re : Le français et les anglicismes

skirlet2 a écrit:

Incroyable, cette capacité française... non seulement à entendre des sons inexistants, mais aussi à les mettre en valeur avec l'accent tonique... Cela dit sans méchanceté aucune big_smile

Benvouaillons ! À  vous les zakouski(s) et à nous les acousmies ! big_smile

http://www.forumuniversitaire.com/images/joan-of-arc-big.jpg

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

111

Re : Le français et les anglicismes

Les zakouski, c'est meilleur wink

112

Re : Le français et les anglicismes

Dans ce genre-là:

http://broaster.ru/files/1124367794.gif

113

Re : Le français et les anglicismes

Miam, ça donne faim ces zakouskis !...


skirlet2 a écrit:

Les iboucs ?..

Pas mal ! Ou même laids hiboux, car vraiment la perspective de se farcir un zibouque n'est pas spécialement folichonne. Je préfère dévorer un lyber ou un livriel, après les zakouskis bien sûr.


gb a écrit:
greg a écrit:

/skRabl/ = /sk?abl/ & /p9zl/ = /pœzl/.
Ya aussi /pipOl/ = /pip?l/ & /pip9l/ = /pipœl/.

Mais comment fait-il tous ces signes ? Un magicien ce Greg smile

Eh non, je ne suis pas Garcimore ! Ya un truc : http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Prononciation

114

Re : Le français et les anglicismes

Que vous a fait Wikipédia  ? wink

http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Pr … _en_France

115 Dernière modification par patoiglob (12-12-2007 00:46:39)

Re : Le français et les anglicismes

skirlet2 a écrit:

Les iboucs ?..

PUZZLE    > PEUZÈLE
PEOPLE    > PIPOLE

Incroyable, cette capacité française... non seulement entendre des sons inexistants, mais aussi les mettre en valeur avec l'accent tonique... Cela dit sans méchanceté aucune big_smile

C'est le génie de la langue... C'est ce qui la rend universelle...:cool:

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

116

Re : Le français et les anglicismes

Je ne savais pas, au passage, que Dona Skirlet tenait un restaurant...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

117

Re : Le français et les anglicismes

J'ai vu près de chez moi que le culturisme était devenu du "Body sculpt" !
Et je reprends la discussion de la page 3 sur les TICE:

Ah ! Qu'il est triste d'avoir raison : les TICE qui, en toute logique, peuvent servir à l'enseignement d'un tas de langues, comme on me l'a fait remarquer alors que j'émettais une de ces discrètes réserves dont je suis coutumier, s'orientent  (au primaire) exclusivement  et officiellement vers l'anglais. C'est sans aucune gêne qu'on les présente comme telles sur le site de l'APLV, censément lié par l'esprit à l'observatoire du plurilinguisme :
http://www.aplv-languesmodernes.org/spi … rticle1412
Navré Regina, de décevoir une nouvelle fois votre enthousiasme plurilingue et germanophone.
On ne cesse d'entendre vanter dans tous les médias les programmes Emile, les sections européennes et les séjours linguistiques destinés à soutenir l'apprentissage des langues et la diversité linguistique, alors même que cette dernière n'a jamais été aussi menacée dans nos écoles !
On goupille des programmes complexes et coûteux, de véritables usines à gaz, pour pallier une situation que nous créons nous-même et dont la solution est extrêmement simple, et gratuite : enseigner au primaire une initiation aux langues non spécialisée, de petit niveau et diversifiée, histoire de se faire l'oreille, et de construire l'Europe des oreilles à défaut de l'Europe politique.
C'est un peu comme si on inoculait chaque semaine des microbes, tout en réclamant une augmentation du budget des antibiotiques !

Dans le cadre de la simplification administrative, un nouveau certificat sera demandé aux parents à la prochaine rentrée :
Je certifie, parent X, autorise mon enfant Y à faire de l'anglais en lieu et place du français à l'école primaire, et dégage de toute responsabilité future l'école et le Ministère.
Compte tenu de l'extrême difficulté phonétique de l'anglais, je reconnais avoir été averti des complications possibles : dyslexie, dysorthographie, dyscalculie, dyspepsie (régurgitation par trop plein d'anglais), dyspraxie (difficulté à saisir l'anglais), dissimulation (des mauvaises notes), dispersion (de l'attention), distraction (travail à travers les windows) , désaffection (absentéisme par séjour linguistique), désamour (de l'école), déséquilibre psychique ("m'man, la langue de la France, c'est l'anglais ou le français ?").
Signature X
Nota : Le Ministère fera savoir par voie d'affichage dans les écoles qu'une ligne budgétaire va prochainement être affectée au suivi de ces troubles, ainsi qu'à des stages linguistiques chez les francophones du Québec, du Liban et de l'Afrique francophone, dans la limite des places disponibles dans la francophonie.

118

Re : Le français et les anglicismes

C'est toujours pas fini, le prêchi-prêcha ? Je reviens donc dans 200 ans...

119

Re : Le français et les anglicismes

Il y a beaucoup d'autres fils à lire que celui sur les anglicismes...

Re : Le français et les anglicismes

Andreas en invité a écrit:

C'est toujours pas fini, le prêchi-prêcha ? Je reviens donc dans 200 ans...

Avec l'édition princeps du Dictionnaire international des onomatopées ? roll

http://www.library.uiuc.edu/rbx/exhibitions/Florentine%20Printing/MIELOT.GIF

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

121

Re : Le français et les anglicismes

En outre, Andréas, je ne suis pas hors sujet, il s'agit aussi du français : même un journal aussi anglomaniaque que le Nouvel obs (voir leur incroyable et récent article dont le lien est sur le forum Vox latina) a reconnu dans un récent dossier sur l'école que le temps consacré au français à l'école primaire avait régulièrement baissé en dix ans, pour faire de la place à diverses activités et matières, dont "les" langues - une heure de sport va probablement être ajoutée cette année. J'ai simplement mis une trentaine de lignes là où ils ne mettent qu'un mot...
En outre, un récent rapport a été fort critique envers le niveau en français  à la fin du primaire: 25% seraient d'un niveau faible, disons inférieur à ce qui est légitimement attendu - un niveau d'ailleurs théorique et finalement contestable.
Et sur Agora vox, les discussions sur une réforme drastic de l'ortograf remporte(nt) un gran suxé, certins dise(nt) mem que les jeunes se moke de l'ortograf, du momen kon se kompren, c'est suffisant ! Impossible de savoir si c'est représentatif d'une génération...
Je constate que les documents officiels n'ont même plus la pudeur de parler "des" langues, et disent plus honnêtement l'anglais.
http://www2.educnet.education.fr/sectio … /1000visio
Sans loi, sans débat et en toute discrétion, l'anglais est devenu une matière scolaire au même titre que la géo ! Désolé de refroidir votre enthousiasme de jeune PDE, mais la vérité est moins "glamour" que les rêves.

122

Re : Le français et les anglicismes

Je n'ai rien contre une discussion, seulement si elle avançait dans une direction quelconque !
Ce que vous faites, krokodilo, c'est de prêcher tout simplement contre l'anglais, l'anglais que vous voyez comme envahisseur qui tue la belle langue française, l'anglais méchant qui provoque la dyslexie et les troubles psychiques dès qu'il est enseigné, et puis l'UE et les ministères qui sont tous des cons et c'est le déclin complet de la langue française.... je le dis très très franchement, krokodilo, j'en ai marre de votre croisade et de ces visions unidirectionnelles, simplistes et répétitives.

Mes paroles peuvent vous paraître choquantes, vu que je suis normalement plutôt tranquille dans mes contributions, mais excusez-moi, après de maintes sujets anti-anglais et anti-tout (dont vous retrouverez une partie dans la section délestage), des discussions anti-anglais qui tournent en rond et dont les contributions n'apportent rien que les preuves de l'idéologie de l'auteur, il y a simplement un moment où je dois dire que c'est assez. Désolé.

Ceci devient vraiment insignifiant. - Pas encore assez.

123 Dernière modification par patoiglob (18-12-2007 20:05:27)

Re : Le français et les anglicismes

C'est vrai ça! Qu'est-ce qu'elle a, cette pucelle, à vouloir à tout prix bouter les godons hors du Royaume de Notre Bon Roy Charles ?

Blague à part, l'anglicisation (induite sinon forcée, et en tout cas pas innocente) n'est pas sans séquelle pour les non-anglophones.

Au Brésil, nous avons des exemples réussis (mais anciens) de brasilianisation de mots anglais : snooker > sinuca ; sandwich > sanduba ; copy right > copirraite ; to knock out > nocautear etc. , et d'autres (plus récents) d'anglicisation du vocabulaire quotidien : fazer download ; software et hardware ; deletar (apagar) ; email ; corporativo (empresarial) ; dramático (importante) etc... sans parler de l'abandon systématique de la reflexivité et de la transitivité des verbes...

Les parents, s'ils le pouvaient, mettraient tous leurs enfants à l'école américaine pour y suivre un enseignement en anglais dès le primaire...

Les sectes religieuses états-uniennes, avec leur prêchi-prêcheurs gospels obèses et histériques, sont la première force d'embrigadement et d'abrutissement populaire. Ils se font des couilles en or et se payent des chaines de télé  en échange de mots creux, de formules incantatoires magiques, de séances d'exorcisme et tout cela, bien entendu,  sans payer le moindre impôt (associação filantrópica)...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

124

Re : Le français et les anglicismes

Mes paroles peuvent vous paraître choquantes,

Aucun risque : j'ai commis quelques articles sur le forum Agora vox, où la liberté de ton est telle et la diversité des intervenants si grande que le plus direct des commentaires d'ABC semble à fleuret moucheté. Mais surprenantes, oui.

l'anglais méchant qui provoque la dyslexie et les troubles psychiques dès qu'il est enseigné,

C'était un passage qui se voulait humoristique, encore que la dyslexie est réellement plus fréquente chez les petits Anglais que chez les Italiens (à la phonétique plus régulière que l'anglais ou le français). On fait ce qu'on peut, moi comme d'autres, et si j'étais Sacha Guitry, j'aurais déjà vendu mes droits à Hollywood comme tout le monde !

prêcher (…) votre croisade et de ces visions unidirectionnelles, simplistes et répétitives.(…) dont les contributions n'apportent rien que les preuves de l'idéologie de l'auteur,

Qu'est-ce que ce serait si j'avais parlé d'espéranto au primaire !
Ce ne sont que des mots péjoratifs qui peuvent s'appliquer à n'importe quelle opinion. Idéologie, c'est la version péjorative des opinions; unidirectionnelles, c'est sûr que si quelqu'un a deux opinions divergentes, soit il est indécis, soit son avis n'est pas encore formé, à moins qu'il ait un grave problème psychiatrique! Répétée, c'est un peu le principe même d'un fil de discussion : sur les anglicismes comme sur d'autres sujets, il n'est pas rare qu'on reprenne les mêmes arguments.
En outre, vous tombez un peu à côté, car le sujet des TICE (technologies informatiques à l'école) a été très peu abordé sur ABC je crois; il l'a seulement été tout récemment sur ce même fil. Le fait que le gouvernement n'envisage cette utilisation que pour l'anglais n'est pas mon idéologie, mais un fait récent, dont j'ai mis le lien.
Qu'on ne demande pas aux parents quelle langue ils veulent pour leurs enfants est aussi un fait brut, brutal même.
Le rapport sur le niveau en français est également récent, et certains blogs de profs de français sont mille fois plus virulents que moi sur le naufrage (d'après eux) de l'enseignement du français, au primaire comme au secondaire, comme celui-ci, par exemple, que j'ai découvert aujourd'hui en lisant le fil d'ABC  "Figaro 06.07 Et si on enseignait le français en France ?
par Coriolan"  :
http://bonnetdane.midiblogs.com/archive … l#comments
En fait, je me trouve plutôt "cool" à côté !
On peut débattre de l'analyse de ces faits, mais ils demeurent vrais et d'actualité, que vous le vouliez ou non, et concernent de près le français car le nombre d'heures au primaire n'est pas extensible. Au fait, quelle est la situation en Allemagne au primaire, y a-t-il quelques mécontents comme moi, ou l'anglais fait-il l'unanimité ?

c'est de prêcher tout simplement contre l'anglais, l'anglais que vous voyez comme envahisseur qui tue la belle langue française,

Je ne crois pas la langue française menacée en elle-même, sinon par un léger excès d'anglicismes, mais menacée dans son influence au sein de l'UE, oui. 

Patoiglob,

Effectivement, tant qu'à me faire traiter de prêcheur, je ferais mieux au moins de m'enrichir comme ces évangélistes, les espérantistes crèvent la dalle !

125

Re : Le français et les anglicismes

Nenio profetas en sia lando... Nul n'est prophète en son pays, et celui des espérantiste, c'est la monde entier!... Y a du boulot sur la planche ! Obstine, antaùen, la nepoj vin benos...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

126

Re : Le français et les anglicismes

Andreas, parlez-vous en modérateur ou en simple participant? Si en modérateur, veuillez indiquer les règles du forum enfreintes par Krokodilo. Si en simple participant, il n'est pas correct de porter atteinte à la liberté de parole, droit sacré dans un pays démocratique, si la personne ne viole pas les règles de politesse et du forum. Il est fréquent d'avoir un autre point de vue, mais rien ne vous force à lire les messages avec lesquels vous n'êtes pas d'accord. En Allemagne l'anglais est obligatoire, si je ne me trompe pas? En France, il n'y a pas (encore) eu de loi qui le rend obligatoire, et c'est tant mieux. Le choix, un autre droit sacré de la démocratie, hélas de plus en plus bafoué dans l'enseignement - certains ont du mal à renoncer à ce droit, ce qui laisse un espoir...

127

Re : Le français et les anglicismes

De toute façon, l’enseignement sera bientôt une compétence européenne.

Du moins, si le nouveau microtraité (je trouve la dénomination ‘mini-traité’ trop faible, s’agissant d’un texte de seulement 280 pages) est adopté par le congrès de Versailles, sans nécessité d’un référendum bien entendu (vas-y Nicolas!).

Une fois que l’enseignement sera du ressort de la Commission, plus rien à craindre: l’Union européenne met toutes les langues sur un pied d’égalité, sans en avantager aucune, c’est notoire. Qu’on laisse donc l’Europe décider des langues à enseigner en France, et tout sera bien.

Alors Andreas aura raison, et les craintes de Krokodilo seront devenues sans objet.

128

Re : Le français et les anglicismes

skirlet2 a écrit:

Andreas, parlez-vous en modérateur ou en simple participant?

Puisque vous répondez à Andreas quand il s'adresse à Kroko, permettez-moi Skirlet de vous répondre quand vous vous adressez à lui : sur le principe, il a raison !
Je m'explique : «je suis pour (ou contre) ceci (ou cela)», d'accord, mais ensuite ? Est-ce que je vous raconte que je suis pour le camembert moulé à la louche moi (et que la preuve que les Anglais sont nuls, c'est qu'ils n'en ont pas) ? Même pas.
Il ne condamne ni le sujet ni la discussion, il se demande, comme moi entre autres, où elle va ? «seulement si elle avançait dans une direction quelconque».
Sur la forme, peut-être qu'il serait également judicieux de réserver les envolées lyrico-démocratiques-à-pas-cher (droits sacrés, et inaliénables), formule inversée de loi de Godwin, à des sujets plus graves ? Rien de pire que l'inflation en la matière.
Bien entendu qu'il a raison de vouloir recadrer le sujet. Remerciez-le : vous vous ennuierez moins si tout le monde, ici et ailleurs, en suivait l'esprit.

TdP a écrit:

(vas-y Nicolas!).

Attendez qu'il vienne vous subjuguer smile
Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais serait-il possible de favoriser l'enseignement de l'anglais en France plus qu'il ne l'est déjà ?
Je pose la question avec le raisonnement suivant : si non, s'il n'est pas possible de faire plus en faveur de l'anglais à l'école, alors le transfert des compétences en la matière au niveau européen ne pourra pas accentuer la pression. Mais s'il y avait un effet, il ne pourrait être que dans le sens inverse. Irréaliste ?

129 Dernière modification par patoiglob (19-12-2007 19:26:39)

Re : Le français et les anglicismes

Mechañs 'vo moian da gaojeal brezoneg !

'Y aura p't êt' moyen d' parler breton!...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

Re : Le français et les anglicismes

, mais rien ne vous force à lire les messages avec lesquels vous n'êtes pas d'accord

Et comment que je fais pour savoir que je ne suis pas d'accord avec le message, si je ne le lis pas ?

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

131

Re : Le français et les anglicismes

Gb : merci pour cette réponse détaillée. Bien que je n'ai pas compris, en qualité de qui Andreas parlait, au moins j'ai su pour quelle raison : c'est pour m'éviter l'ennui. Merci encore.

Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais serait-il possible de favoriser l'enseignement de l'anglais en France plus qu'il ne l'est déjà ?

Pourquoi donc les faits qui viennent étayer cette constataion ô combien juste sont-ils qualifiés de prêchi-prêcha ?..

Et comment que je fais pour savoir que je ne suis pas d'accord avec le message, si je ne le lis pas ?

Ben, Andreas a promis de revenir dans 200 ans, donc il connaissait déjà le sujet wink

132

Re : Le français et les anglicismes

Mais j'ai raté un épisode ! et le plus mouvementé en plus, zut.

GB a écrit :
(…) il a raison ! Je m'explique : «je suis pour (ou contre) ceci (ou cela)», d'accord, mais ensuite ?
(…) Il ne condamne ni le sujet ni la discussion, il se demande, comme moi entre autres, où elle va ? «seulement si elle avançait dans une direction quelconque».
Sur la forme, peut-être qu'il serait également judicieux de réserver les envolées lyrico-démocratiques-à-pas-cher (droits sacrés, et inaliénables), formule inversée de loi de Godwin, à des sujets plus graves ?

En somme, comme lors d'une discussion sur l'Eo, je serais à nouveau un sophiste ? Pourtant, la direction de cette partie de la discussion me paraît claire : elle part de l'hypocrisie pour aller vers la vérité ! Bon, dit comme ça, ça fait un peu biblique.
Le point de départ est la réforme dite de l'initiation aux langues.
Le point d'arrivée : le fait qu'il s'agit de l'anglais obligatoire au primaire et souvent en 6e.
Les étapes intermédiaires sont les aveux progressifs apparus sur des documents officiels, accompagnées d'une digression sur le temps d'étude du français à l'école primaire, et de l'opportunité de faire étudier une langue phonétiquement difficile à des élèves dont certains sont très limites en français.
C'est sûr qu'il y a des sujets plus graves, comme le chômage des jeunes, les difficultés de logement, la non-interdiction des mines anti-personnel ou le réchauffement climatique, mais est-ce le bon site pour évoquer ces questions ?

Torsade_de_Pointes a écrit :
(…) microtraité (…)
Une fois que l’enseignement sera du ressort de la Commission, plus rien à craindre: l’Union européenne met toutes les langues sur un pied d’égalité, sans en avantager aucune, c’est notoire. Qu’on laisse donc l’Europe décider des langues à enseigner en France, et tout sera bien.
Alors Andreas aura raison, et les craintes de Krokodilo seront devenues sans objet.

A vrai dire, je n'ai pas de craintes, je pense que c'est déjà joué : l'anglais est déjà la langue de l'UE, de tous ses documents et organismes de coopération. Léger problème : ce n'est pas légal... solution : changer la loi ou le texte européen... Nous sommes entourés de pays qui ont rendu l'anglais obligatoire au primaire : Italie, Allemagne, Portugal, il faut que je vérifie pour l'Espagne, quant aux pays nordiques… Une seule inconnue, la date de l'officialisation en France !
D'ailleurs, ce microtraité (!) me semblait contenir un passage sur la possibilité de changement de régime linguistique après un vote de la commission, ce que j'avais lu dans une analyse de l'avant-projet mais je n'arrive pas à le trouver.
Je me vois plutôt dans la situation du fou du roi qui fait grincer des dents en pointant quelques désagréables vérités et à qui on conseille (souvent) de se taire quand il lasse.
De toute façon, comme l'a rappelé fort justement TDP, chacun sait que l'UE défend fermement le plurilinguisme et la diversité linguistique !

133 Dernière modification par regina (19-12-2007 22:16:01)

Re : Le français et les anglicismes

Navré Regina, de décevoir une nouvelle fois votre enthousiasme plurilingue et germanophone.

Quelle surprise au retour d'un voyage ... linguistique lol

L'éternel jeune et naïf Ravi indispensable et amicalement moqué en Provence a enfin trouvé sa semblable, son âme sœur. http://smileys-i.touslessmileys.com/5251.gif

http://www.claude-carbonel.com/images/vignette/ravie.jpg

Peuchère, la pauvre !

Allez, vaï , cher Kroko, vous aurez rêvé sur fond de gentille petite provoc MON angélisme béat vis à vis d'une actuelle diversité dans l'enseignement des langues en  France http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Reflexion/maisbiensrjf5.gif


Nonobstant ce , nul prosélytisme de ma part en faveur de quelque langue que ce soit et encore moins l'anathème contre une autre !

Your problem with the english language isn't mine.

I have a dream that one day in this country everyone  will learn the language he wants, he prefers.
I have a dream that my little children will one day  live in a country where they will not be judged by the language they use, but by the content of their words.   tongue

MLK me pardonnera le pastiche .

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

134

Re : Le français et les anglicismes

skirlet2 a écrit:

Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais serait-il possible de favoriser l'enseignement de l'anglais en France plus qu'il ne l'est déjà ?

Pourquoi donc les faits qui viennent étayer cette constatation ô combien juste sont-ils qualifiés de prêchi-prêcha ?..

Peut-être qu'ils ne sont pas rédigés de la façon la plus limpide ou qu'il se trouvent perdus dans un sujet qui, n'ayant plus direction, n'aura pas de fin.
Ce n'est pas l'énoncé des faits que nous critiquons. Ce qui est déplaisant, c'est que les sujets concernant les anglicismes soient systématiquement déviés. Ne perdez pas de vue qu'un forum n'est pas un blog. Relisez le message initial : il n'est question que des «anglicismes» (les mots de type anglais) dans la presse, ou la littérature. Nullement de la politique européenne.

135

Re : Le français et les anglicismes

GB a écrit
Relisez le message initial : il n'est question que des «anglicismes» (les mots de type anglais) dans la presse, ou la littérature. Nullement de la politique européenne.

En somme, la question des anglicismes est totalement indépendante de la prégnance de l'anglais en France et dans l'UE. Les anglicismes naissent par génération spontanée.

Regina
Allez, vaï , cher Kroko, vous aurez rêvé sur fond de gentille petite provoc cet angélisme béat vis à vis d'une actuelle diversité dans l'enseignement des langues en  France

Je présente mes excuses : je viens de me rendre comte que, l'âge venant, j'ai oublié de changer mes verres grossissants ; lorsque mes enfants m'ont présenté le document de l'école primaire demandant si nous choisissions comme initiation linguistique anglais, langue régionale, allemand, espagnol, chinois, italien, japonais, espéranto, slovène, maltais ou lituanien, j'ai pris ça pour la marche à suivre en cas d'intempéries et j'ai signé sans comprendre. Par la suite, en 6e, j'ai mal compris les explications de ma fille, j'ai cru qu'il n'y a avait qu'anglais et bilangue angl-all, alors qu'ils proposaient encore plus de langues au collège.

Your problem with the english language isn't mine.
I have a dream that one day in this country everyone  will learn the language he wants, he prefers.

Mi ne havas problemon kun la angla. La problemo koncernas nur la plurlingvecon en la Francio (kaj EU).
I have a dream, sed ?i tiu revo malproksimi?as tagon post tago !

136

Re : Le français et les anglicismes

Je rectifie mon message précédent puisque visiblement hermétique smile

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

137

Re : Le français et les anglicismes

krokodilo a écrit:

En somme, la question des anglicismes est totalement indépendante de la prégnance de l'anglais en France et dans l'UE. Les anglicismes naissent par génération spontanée.

Je l'ignore. Mais en compo, on est vite hors-sujet.

138

Re : Le français et les anglicismes

Et la trêve de Noël tomba sur le fil des anglicismes.

139

Re : Le français et les anglicismes

Je n'emploie plus d'anglicisme dans mon français.
Je ne parle que de fin de semaine et d'aire de stationnement...
(on dit bien présentatrice à la place de speekrine!)

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

140

Re : Le français et les anglicismes

Je ne parle que de fin de semaine et d'aire de stationnement...

T'as raison, Patois, mais fin de semaine, c'est lourd, c'est long, c'est chiant : j'y substitue volontiers sam-dim, court et élégant ... qui a pour seul inconvénient de n'être pas passé dans le langage smile

Quant à aire de stationnement => parc (à voitures) me  suffit amplement.

elle est pas belle, la vie ?

Re : Le français et les anglicismes

Piotr a écrit:

Je ne parle que de fin de semaine et d'aire de stationnement...

T'as raison, Patois, mais fin de semaine, c'est lourd, c'est long, c'est chiant : j'y substitue volontiers sam-dim, court et élégant ... qui a pour seul inconvénient de n'être pas passé dans le langage smile

Quant à aire de stationnement => parc (à voitures) me  suffit amplement.

...et pourtant elle tourne ..et PARKING  est un mot commode ,court et maintenant compris (et admis ) par tous ,me semble-t-il ;pas d'ostracisme à son sujet svp .merci and happy Christmas !:P

142

Re : Le français et les anglicismes

Entendu aujourd'hui sur France-info : une brève sur une nouvelle méthode pour arrêter de fumer, intitulée "no tabac, sur le modèle du speed dating, qui, etc.", suivie d'une explication sur les rencontres rapides.
Le plus étonnant, ce ne sont pas ces deux anglicismes, mais le fait qu'une  radio française est maintenant obligée de traduire son propre commentaire ! D'abord la version en français oral actuel, puis la version en français pour défenseurs de la langue française et/ou grincheux traditionalistes; ne manque plus qu'une traduction en français soutenu et nous aurons une radio trilingue !

143

Re : Le français et les anglicismes

Avec en prime, si l'on peut dire, une formule bâtarde ni française ni vraiment anglaise puisque l'anglais correct aurait été no tobacco. C'est dire jusqu'à quels niveaux de ridicule tente de nous entraîner la mode — pour ne pas dire le tic — de l'anglais à tout prix…

144

Re : Le français et les anglicismes

krokodilo a écrit:

Entendu aujourd'hui sur France-info : une brève sur une nouvelle méthode pour arrêter de fumer, intitulée "no tabac, sur le modèle du speed dating, qui, etc.", suivie d'une explication sur les rencontres rapides.
Le plus étonnant, ce ne sont pas ces deux anglicismes, mais le fait qu'une  radio française est maintenant obligée de traduire son propre commentaire ! D'abord la version en français oral actuel, puis la version en français pour défenseurs de la langue française et/ou grincheux traditionalistes; ne manque plus qu'une traduction en français soutenu et nous aurons une radio trilingue !

C'est rien ça ! Si tu veux pire, allume la télé sur Canal + à 12h45, heure de diffusion de L'édition spéciale animée par Étienne, Lemoine & Witzman. Toutes les rubriques "branchouille" ou "furieuzmont tondonce" sont en franglais monolingue. Heu trou bonheur.

145

Re : Le français et les anglicismes

Puisque mes messages sur les langues à l'école sont trop lyriques et trop  confus hmm
,  je cède la parole aux gens du métier :
"« Résultat, on ne sait pas où en est, ni où on va. »(…)
Et de réclamer une politique cohérente pour que l'enseignement des langues vivantes ne donne pas dans le tout anglais."
Dans un intéressant article sur la situation de l'italien dans les Alpes-maritimes indiqué par le site APLV :
http://www.monaco.maprincipaute.com/-Al … _actu.html

Quel confort que de laisser râler les autres ! De vraies vacances de Noël.:)

146

Re : Le français et les anglicismes

Puisqu'un anglais est présent, j'en profite pour lui demander comment on prononce le u de sun, club, umbrella
(ainsi que le o de love, won, son).

J'ai appris il y a longtemps que ce u prononçait comme un a inhtermédiaire entre le a antérieur (cat) et le a postérieur (class). Qu'est-ce qui fait que la plupart des français les prononcenent comme le premier e de fenêtre?

-Y-a-t-il eu un changement de prononciation à la longue
-S'agit-il d'un américanisme de prononciation
-Ou est-ce un autre motif?

147

Re : Le français et les anglicismes

Un Anglais n'est pas plus à même de répondre à cette question qu'un Français, lesquels n'en savent trop rien non plus ! Tout simplement, comme peu sont vraiment "fluent", il se produit une distorsion involontaire. La difficulté phonétique extrême de l'anglais ne facilite guère l'adoption correcte des mots. Aie, voilà que je récidive.

Pendant les fêtes, je me suis aperçu que les télévisions abusaient d'un anglicisme scandaleux, le "french cancan".
Chacun sait qu'il s'agit de cancan français lorsque de la dentelle est utilisée, et de "french cancan" lorsque ce sont des strings ! wink
Bonne année 2008.

148

Re : Le français et les anglicismes

Lakroutt a écrit:

Puisqu'un anglais est présent, j'en profite pour lui demander comment on prononce le u de sun, club, umbrella
(ainsi que le o de love, won, son).

La voyelle dont tu parles est notée /?/ en API et /V/ en X-Sampa.

<sun> ? /s?n/ en API = /sVn/ en X-Sampa
<club> ? /kl?b/ en API = /klVb/ en X-Sampa
<umbrella> ? /?mb?el?/ en API = /Vmbr\el@/ en X-Sampa
<love> ? /l?v/ en API = /lVv/ en X-Sampa
<won> ? /w?n/ en API = /wVn/ en X-Sampa
<son> ? /s?n/ en API = /sVn/ en X-Sampa.

En général <sun> & <son> sont homophones, de même que <won> & <one>. Ce-dernier est souvent prononcé */wan/ par les francophones alors qu'ils diront */w?n/ = */wOn/ pour <won> ? perte de l'homophonie. Phénomène analogue pour le couple <sun>/<son> : le premier est souvent réalisé */sœn/ = */s9n/ et le second */s?n/ = */sOn/ (par les francophones).

Ceci dit certains anglophones n'utilisent pas le phonème /?/ = /V/. Je crois que c'est le cas en Australie et en Nouvelle-Zélande où c'est /a/ ou bien /?/ = /6/ qui seraient utilisés à la place de /?/ = /V/.

La voyelle /?/ = /V/ étant inconnue dans la phonologie française, il faut recourir à un artifice pour parvenir à la prononcer. La manip est très simple. Il suffit de prononcer /?/ = /O/ (le "o" de <porte>) de manière continue de façon à te laisser le temps désarrondir les lèvres progressivement jusqu'à les étirer complètement et tu obtiens le /?/ = /V/ sans plus d'effort.
Pour bien visualiser ce qui se passe quand on désarrondit (quand on étire) les lèvres, prononce le mot français /?œn/ = /Z9n/ ? <jeune> en allongeant la voyelle de façon exagérée, étire ou désarrondis les lèvres graduellement, et tu finiras par prononcer /??n/ = /ZEn/ ? <gêne>.
Si tu pars du mot français <loque> ? /l?k/ = /lOk/ et que tu désarrondis, tu tombes sur le mot anglais <luck> ? /l?k/ = /lVk/. NB : le mot anglais <lock> se prononce autrement ? /l?k/ en API = /lQk/ en X-Sampa.



Lakroutt a écrit:

J'ai appris il y a longtemps que ce u prononçait comme un a inhtermédiaire entre le a antérieur (cat) et le a postérieur (class). Qu'est-ce qui fait que la plupart des français les prononcenent comme le premier e de fenêtre?

Le "e" de <fenêtre>, noté /?/ en API et /@/ en X-Sampa, est arrondi. De même que le "eu" de <beurre>, noté /œ/ en API et /9/ en X-Sampa. Ces voyelles françaises sont souvent employées à la place de l'anglais /?/ = /V/ parce que toutes trois sont mi-ouvertes. Ce qui les différencie, c'est que l'anglaise est postérieure et étirée, alors que la française /œ/ = /9/ est antérieure et arrondie et la française /?/ = /@/ est centrale et arrondie.

Mais attention, du fait de la graphie, (<love>, <son>, <won> etc), l'anglaise /?/ = /V/ est souvent remplacée par la française /?/ = /O/, d'autant qu'elles ne se distinguent que par l'arrondissement des lèvres.

149

Re : Le français et les anglicismes

Ah, vous avez raison. C’est très difficile à savoir comment les Anglais justifient leur prononciation. Sun, fun, bun, gun – et aussi done (pp du verbe do, qu’on ne peux pas traduire avec beaucoup de satisfaction) won, son, love, duck, bucket. Honey, London...  on doit prononcer les tous en même façon. Mais à mon avis, ça n’est pas trop comme la première syllabe de fenêtre, mais un peu plus comme  on prononcerait « l’un » sans l’accent nasillard et avec un « n » plus dur.

Ah oui, et j’ai cité le mot London. Ici, c’est la deuxième syllabe qu’on prononcerait comme la première en fenêtre.
L’un – n – den.
C’est la raison pourquoi notre célèbre George Bernard Shaw a dit qu’on pourrait écrire le mot poisson en anglais (fish) comme GHOTI. Le « gh » comme on prononcerait « gh » dans le mot enough. Le « o » comme on prononcerait le « o » dans le mot women (mais pas au singulier, woman) et le « ti » comme le « ti » dans le mot emotion. (On n’a pas une telle prononciation en français. C’est comme l’allemand « sch »):rolleyes:

Bien. Je vous demande pardon. Il faut aller manger mon GHOTI. (oui, il est après minuit, doc celui-là était une petite liberté.

Salut

150

Re : Le français et les anglicismes

Je vous remercie beaucoup Greg & Titan pour vos informations et souhaite à tous les intervenants de ce forum (ainsi qu'aux autres présents dans langue-française) un heureuse année 2008.


big_smilelol:D:lol::D:lol::D:lol::):lol::D:lol::D:lol:

Messages [ 101 à 150 sur 181 ]

forum abclf » Promotion linguistique » Le français et les anglicismes