Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques linguistiques » Pourquoi "septante" et "nonante" dans MARIUS de Marcel Pagnol ?

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 7 ]

1 Dernière modification par lilooet (26-12-2007 18:31:53)

Sujet : Pourquoi "septante" et "nonante" dans MARIUS de Marcel Pagnol ?

Merci à qui pourra me faire savoir pourquoi, au début de I.vii de Marius de Marcel Pagnol, la courageuse possonnière Honorine, qui "fait ses comptes avec application" selon la didascalie, dit (en comptant à voix haute) les chiffres "septante-sept" et "nonante et un" (Ed. Fallois, p. 48)  ? Substrat provençal ? Influence des pasteurs-missionnaires protestants en Provence qui sont le plus souvent venus (avant les cinquante dernières années, s'entend) de Suisse ?

C'est une question littéraire, me dira-t-on, ou encore un sujet à soulever sous "pratiques régionales", mais je n'ai pas réussi à entrer dans WebLettres (que cela ne décourage personne d'autre d'essayer à son tour), ni à poster un message dans le forum de languefrancaise.net "Pratiques régionales" (titre approximatif). Soit dit en passant, je prônerais volontiers la conversion pan-francophone en faveur de septante, huitante et nonante. Plus pratique, plus concis -- et le français a besoin de se doter de plus de concision tant orthographique que morpho-syntaxique et grammaticale. Bises de Noël à toutes les jolies abonnées, ce qui veut sûrement dire : à toutes les abonnées de languefrancaise.net.

Re : Pourquoi "septante" et "nonante" dans MARIUS de Marcel Pagnol ?

Un élément de réponse sur le site Langue française, questions courantes :

C’est au XVIIe siècle, sous l’influence de Vaugelas et de Ménage, que l’Académie et les autres auteurs de dictionnaires ont adopté définitivement les formes soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix au lieu de septante, octante, nonante. Il est à noter pourtant que les mots septante, octante, nonante figurent dans toutes les éditions du Dictionnaire de l’Académie française. Encore conseillés par les Instructions officielles de 1945 pour faciliter l’apprentissage du calcul, ils restent connus dans l’usage parlé de nombreuses régions de l’Est et du Midi de la France, ainsi qu’en Acadie. Ils sont officiels en Belgique et en Suisse (sauf, cependant, octante, qui a été supplanté par quatre-vingts et huitante - en Suisse - tant dans l’usage courant que dans l’enseignement ou les textes administratifs). Rien n’interdit de les employer, mais par rapport à l’usage courant en France, ils sont perçus comme régionaux ou vieillis.

3

Re : Pourquoi "septante" et "nonante" dans MARIUS de Marcel Pagnol ?

J'applaudis octante fois !
Comme quoi, lorsqu'une ou deux personnalités font un mauvais choix, leur erreur peut nous pourrir la vie pendant des siècles... Et bravo à Pagnol, je n'avais jamais remarqué ce détail.

4

Re : Pourquoi "septante" et "nonante" dans MARIUS de Marcel Pagnol ?

lilooet a écrit:

Merci à qui pourra me faire savoir pourquoi, au début de I.vii de Marius de Marcel Pagnol, la courageuse possonnière Honorine, qui "fait ses comptes avec application" selon la didascalie, dit (en comptant à voix haute) les chiffres "septante-sept" et "nonante et un" (Ed. Fallois, p. 48)  ? Substrat provençal ? Influence des pasteurs-missionnaires protestants en Provence qui sont le plus souvent venus (avant les cinquante dernières années, s'entend) de Suisse

Il faudrait aussi penser à vérifier la piste scolaire : comment enseignait-on les éléments des mathématiques à l'époque où Honorine posait ses fesses sur les bancs de la communale ?
cf. http://books.google.com/books?hl=fr& … des+livres

5 Dernière modification par Perkele (27-12-2007 11:37:13)

Re : Pourquoi "septante" et "nonante" dans MARIUS de Marcel Pagnol ?

En provençal , 7 se di set, 70 se dit setanto ; 8 de dit vue (vui), 80 se dit vuetanto ; 9 se dit noù, 90 se dit nonanto (le O final se prononce EU).

Dans mon enfance j'ai rencontré des personnes âgées à qui il fallait parler ainsi pour se faire comprendre.

"La douceur est invincible." Marc Aurèle

6

Re : Pourquoi "septante" et "nonante" dans MARIUS de Marcel Pagnol ?

Si vous pourriez persuader aux français d'adopter les mots "septante", "octante" (ou "huitante", peu importe), "nonante", vous auriez la reconaissance d'un étudiant britannique, au moins.

Comment expliquer à mes compatriotes que la France, emblème de la civilisation et renommée pour sa logique, ait besoin de la phrase "four-twenties-ten-seven" pour exprimer rien de plus compliqué que 97?

Si je deviens dictateur je changerai ça.

7

Re : Pourquoi "septante" et "nonante" dans MARIUS de Marcel Pagnol ?

Les traditions, cher Allanb, les traditions... Combien d'absurdités véhiculons-nous à cause des traditions et des usages... la France ne fait pas exception. Je n'arrive toujours pas à m'habituer à ces quatre-vingt-dix-huit etc., mais bon, n'appliquons pas de mesures aussi extrêmes comme une décision dictatoriale pour changer cet usage certes agaçant mais somme toute assez anodin wink

Messages [ 7 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques linguistiques » Pourquoi "septante" et "nonante" dans MARIUS de Marcel Pagnol ?