Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » Juste ou justement

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 13 ]

Sujet : Juste ou justement

Bonjour,

Si quelqu'un pourrait me faire savoir qu'il faut dire "Voilà justement ce qu'il me faut" ou "Voilà juste ce qu'il me faut" ?

Quelle est la différence entre "juste" (seulement en tant qu'un adverbe) et "justement" ?

Merci d'avance.

2

Re : Juste ou justement

Voilà justement ce qu'il me faut =  c'est EXACTEMENT ce qu'il me faut.

Voilà juste ce qu'il me faut = J'ai trouvé ce qu'il me faut et cela me SUFFIT, je n'en veux PAS PLUS.

Du moins, c'est ces sens-là qu'on utilise ces mots dans mon petit coin de France.

3

Re : Juste ou justement

Je corrige mon charabia :

Du moins,  c'est avec ces sens-là qu'on utilise ces mots dans mon petit coin de France.

Re : Juste ou justement

Juste n'est-il pas utilisé dans un registre un peu plus familier ?
Un peu comme pile, voire pile-poil...

5

Re : Juste ou justement

Orientale a écrit:

Voilà justement ce qu'il me faut

se dit souvent quand on trouve enfin, ou par hasard, ce qu'on cherchait. L'idée est que ce qu'on a trouvé arrive au bon moment, «tombe à pic».

Voilà juste ce qu'il me faut" ?

se dit quand on trouve l'objet précisément adapté à ce qu'on veut faire. L'idée est dans l'équivalence, dans la mesure.

Quelle est la différence entre "juste" (seulement en tant qu'un adverbe) et "justement" ?

hum, quelqu'un smile ?

gb.

6

Re : Juste ou justement

Il me semble que juste signifie exactement : C'est juste ce qu'il me faut, c'est exactement ce qu'il me faut. Justement se dit souvent pour "à propos" : justement, puisque vous en parlez, je voudrais... aussi pour exactement : c'est justement ce que je voulais dire... plus rarement il est sybonyme d'équitablement : vous devriez répartir les bénéfices plus justement.

Aymon

Re : Juste ou justement

Bonjour,

Walter a écrit:

Voilà justement ce qu'il me faut =  c'est EXACTEMENT ce qu'il me faut.

Par contre, Aymon a écrit : "Il me semble que juste signifie exactement : C'est juste ce qu'il me faut, c'est exactement ce qu'il me faut".

Là je reste encore incertaine...

8

Re : Juste ou justement

Que Walter ne m'en veuille pas, mais je ne suis pas d'accord. Quand on dit voilà justement ce qu'il me faut, justement n'a pas le sens d'exactement. Prenons un exemple : je cherche un livre sur les conjugaisons du français. Je passe devant la boutique d'un libraire et, dans la vitrine, je vois un livre qui corrspond à ce que je souhaite. Je m'exclame : " Voilà justement ce qu'il me faut ". Justement s'applique au heureux hasard qui m'a fait découvrir le livre, et signifie par chance, par un heureux hasard , par bonheur.
Autre exemple. Je discute avec un ami. Sujet de conversation : mon frère. Celui-ci arrive soudain, je dis à mon ami : le voila justement. Robert le définit comme un adverbe de phrase marquant la concordance de deux faits.

Aymon

9

Re : Juste ou justement

Orientale a écrit:

Bonjour,


Par contre, Aymon a écrit : "Il me semble que juste signifie exactement : C'est juste ce qu'il me faut, c'est exactement ce qu'il me faut".

Là je reste encore incertaine...

Pourquoi ? c'est pourtant la bonne définition. L'expression peut se comprendre de deux manières. Pour une quantité : c'est la quantité exacte qu'il me faut, sans supplément ni excès ni manque. Exemple : deux cents grammes de farine, c'est juste ce qu'il me faut pour faire ce gâteau.
Pour une chose non mesurable : si on cherche quelque chose et qu'on trouve l'objet correspondant en tous points à ce que l'on veut, on dit "c'est juste ce qu'il me faut (ou ce que je cherche)" = c'est précisément (exactement, tout à fait) ce qu'il me faut ; c'est rigoureusement ce qui me convient. Robert dit bien, dans ce sens : exactement, précisément. Autre exemple : cette île est juste au centre de la rivière (c'est la même idée).

Aymon

10

Re : Juste ou justement

aymon a écrit:

Que Walter ne m'en veuille pas, mais je ne suis pas d'accord. Quand on dit voilà justement ce qu'il me faut, justement n'a pas le sens d'exactement. Prenons un exemple : je cherche un livre sur les conjugaisons du français. Je passe devant la boutique d'un libraire et, dans la vitrine, je vois un livre qui corrspond à ce que je souhaite. Je m'exclame : " Voilà justement ce qu'il me faut ". Justement s'applique au hasard qui m'a fait découvrir le livre, et signifie par chance, par un heureux hasard , par bonheur.
Autre exemple. Je discute avec un ami. Sujet de conversation : mon frère. Celui-ci arrive soudain, je dis à mon ami : le voila justement. Robert le définit comme un adverbe de phrase marquant la concordance de deux faits.

Aymon

11 Dernière modification par Orientale (21-02-2005 10:59:21)

Re : Juste ou justement

Bonjour Aymon,

Je restais incertaine car il y avait en effet une différence entre votre réponse et celle de Walter.

Merci bien de vos exemples et bonne journée.

12

Re : Juste ou justement

>>> Aymon

Votre explication est plus claire que la mienne.  La mienne est plutôt confuse.

13

Re : Juste ou justement

Walter a écrit:

>>> Aymon

Votre explication est plus claire que la mienne.  La mienne est plutôt confuse.

Pas de complexes je vous en prie. Elle ne m'est pas venue spontanément, et j'ai tourné l'affaire dans ma tête un bon moment. Il faut avouer que ce n'est pas facile. Et nous ne venons pas ici pour comparer les mérites des uns ou des autres.

Aymon

Messages [ 13 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » Juste ou justement