Oui, c'est plus clair avec les exemples ! Merci. Mais cette construction-là est un peu différente de la nôtre. Rappelons la phrase litigieuse :
Nous vous rappelons que le port du masque est obligatoire sous peine d’une amende de 130 euros.
Des phrases qui ne me gêneraient pas du tout seraient :
La RATP m'oblige à porter le masque sous peine d'une amende de 130 euros.
Nous vous rappelons que vous devez porter le masque sous peine d’une amende de 130 euros.
Nous vous rappelons que vous avez l'obligation de porter le masque sous peine d’une amende de 130 euros.
Donc oui, on peut très bien faire coexister "obligation" et "sous peine de...", mais à condition de savoir sur qui pèse l'obligation et qui sera puni s'il enfreint l'obligation !
Ce qui doit finalement pécher dans la phrase étudiée est que l'obligation est présentée de façon impersonnelle "le port du masque est obligatoire". C'est une vérité générale sur laquelle nous n'avons pas d'action : il n'y a pas d'agent, et le "sous peine de" tombe à plat : pas d'agent à incriminer en fonction de son action ou de son inaction.
On ordonnait sous peine de la vie à tous les citoyens de sortir en armes hors de leurs maisons. (Voltaire)
Leur ordonner, sous peine de mort, la participation à votre corps et à votre sang. (Massillon)
La comparaison de ces deux citations me rend un peu perplexe. On voit que bizarrement "sous peine de la vie" a le même sens que "sous peine de mort" ! Mais il est vrai que quand on risque sa vie, on risque la mort.