Sujet : Dico inverse
Je ne sais plus qui, sur ce forum, cherchait dernièrement un « dictionnaire » inversé.
En voici un.
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Internet et informatique » Dico inverse
Pages 1
Je ne sais plus qui, sur ce forum, cherchait dernièrement un « dictionnaire » inversé.
En voici un.
C'était moi, pour rechercher le reliquat dans les mots en -ure. Mais un bref examen montre que celui-ci avait été bien sousestimé et il n'y a donc pas lieu de poursuivre.
En tout cas, merci PabLitO, j'ai mis un signet car ça peut toujours servir.
ça existe pas un dictionnaire inversé dans un autre sens, c'est à dire que au lieu de mettre le mot et ça nous donne la définition, on met la définition et ça nous donne le mot
par exemple, je veux savoir comment on appelle un collectionneur de timbres (c'est un exemple),
par exemple, on écrit "collectionneur de timbre" on clique et ça nous trouve "philateliste" . ça existe comme genre de dico ça? Parce-que dès fois, c'est pas très possible de trouver dans le dico traditionnel!
Ou bien...comment ça s'appelle un médecin spécialiste des pieds&genoux: Orthopédiste.
Et est-ce ça existe un dictionnaire des habitants de ***.
Paris: Parisien(ne)
Valais: Valaisan(ne)
Kurdistan: Kurde
etc....
parce-que ça non-plus c'est pas forcément dans un dico standard.
Je sais, je suis bizarre!
Ah, et dites, si connais un dico éthymologique français, pouvez-vous me faire signe svp?
Merci!
Pour le dictionnaire inversé, mots clés de la définition -> mot, google fonctionne décemment : avec plusieurs essais et les bons mots clés on finit généralement par trouver ce qu'on veut.
Théoriquement, c'est aussi le cas avec le TLFi qui autorise la recherche dans les définitions (mais il faut d'abord se farcir un mode largement plus pire que celui du magnétoscope pour lui faire cracher quelques résultats).
Mais on ne pourra pas avoir au sens strict : définition -> mot, puisque la définition varie nécessairement toujours un peu, ne serait-ce que dans sa formulation.
Pour les dictionnaires étymologiques en ligne : il y a déjà des éléments de réponse dans le TLFi, et dans Littré. Sur Gallica, en .pdf, il y a aussi les dictionnaires de Godefroy et Lacurne, du genre monumentaux.
gb.
Lorsque je cherche le mot précis qui recouvre un sens, je me sers d'un dictionnaire de synonymes et de contraires car c'est parfois un antonyme qui me vient en tête ou un mot proche.
C'était moi, pour rechercher le reliquat dans les mots en -ure. Mais un bref examen montre que celui-ci avait été bien sousestimé et il n'y a donc pas lieu de poursuivre.
En tout cas, merci PabLitO, j'ai mis un signet car ça peut toujours servir.
Je ne comprends pas. Si quelque chose a été sous-estimé, cela veut dire qu'il est plus intéressant qu'il n'y paraissait au premier abord. Pourquoi alors ne pas poursuivre ?
N'as-tu pas voulu dire "surestimé" ?
Bonjour!
>>Pour le dictionnaire inversé, mots clés de la définition -> mot, google fonctionne décemment : avec plusieurs essais et les bons mots clés on finit généralement par trouver ce qu'on veut.<<
pas faux!
Mais on ne pourra pas avoir au sens strict : définition -> mot, puisque la définition varie nécessairement toujours un peu, ne serait-ce que dans sa formulation.
>>Pour les dictionnaires étymologiques en ligne : il y a déjà des éléments de réponse dans le TLFi, et dans Littré. Sur Gallica, en .pdf, il y a aussi les dictionnaires de Godefroy et Lacurne, du genre monumentaux.
gb.<<
C'est quoi TLFi? et le reste, Littré.Sur Gallica, Godefroy et Lacurne? Connais pas!
Bonjour Angelina !
Comme vous, c'est sur ABC que j'ai découvert le Trésor de la Langue Française informatisé.
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
et le reste, Littré.Sur Gallica, Godefroy et Lacurne? Connais pas!
Littré en ligne
Gallica, bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale de France
Exemple de dictionnaires de Godefroy
Voilà, j'espère avoir quelque peu répondu à votre question
Et est-ce ça existe un dictionnaire des habitants de ***.
Paris: Parisien(ne)
Valais: Valaisan(ne)
Kurdistan: Kurde
etc....
parce-que ça non-plus c'est pas forcément dans un dico standard.
Désolé Angelina, mais ça existe parfaitement dans un dictionnaire standard, par exemple Le Petit Robert (sans réclame aucune): à la fin, tu trouveras tous les noms des habitants de ...
Lorsque je cherche le mot précis qui recouvre un sens, je me sers d'un dictionnaire de synonymes et de contraires car c'est parfois un antonyme qui me vient en tête ou un mot proche.
C'est effectivement la bonne manière: récemment sur un autre fil quelqu'un cherchait un mot précis en en donnant la définition: c'est sur Robert le Petit que j'ai trouvé une réponse, dont je ne sais pas encore si c'est celle que recherchait notre correspondant.
Simple mais efficace !
votre truc n'est pas très efficace car je cherche le nom donné aux premières pièces de théâtre français mais rien à faire ! je ne trouve pas !!
Les titres de pièces se trouvent dans les dictionnaires des noms propres.
Quant aux termes génériques, nous avons mistères, jeux, farces et soties.
c'est dommage car le dico des inverses est pas très bien il manque de mots!
voila merci comme meme!:)
Bonjour tout le monde
Peut-on me mettre au courant du sujet de ce fil de discussion, dans quelques mots s.v.p.?
Je viens d'arriver sur votre précieux forum et je suis bien gourmand. Excusez-moi, voulez-vous ?
Ou bien...comment ça s'appelle un médecin spécialiste des pieds&genoux: Orthopédiste.
Oui, l'orthopédiste en vient à s'occuper des pieds et des genoux, mais il veille sur la croissance droite (ortho) des enfants (pédiste), à ne pas confondre avec les pieds (pous, podos) qui ont affaire au podologue.
Comme le dit mon dictionnaire Hachette, l'orthopédie est une
branche de la médecine qui étudie et traite les légions congénitales ou acquises des os, des articulations, des muscles et des tendons.
Donc, les genoux et les pieds sont concernés également, mais pas uniquement. Et si -pédi- rapelle les enfants, les adultes aussi peuvent consulter l'orthopédiste, pour le cou ou le coude !
les légions congénitales
Quel beau lapsus d'un latiniste !
P'tit prof a écrit:les légions congénitales
Quel beau lapsus d'un latiniste !
Sit venia verbo
En cherchant un autre truc (comment indiquer un lien autrement qu’en toutes lettres? J’ai vu passer ça, mais je ne sais plus où…), je tombe sur ce vieux fil que je fais remonter. À propos de «dictionnaire inversé», ai-je mal lu, ou personne n’a-t-il cité le Thésaurus (Larousse)? Ce n’est certes pas un bouquin pour débutant absolu, il faut pour l’utiliser avoir déjà une certaine pratique de la langue. Mais le fait est qu’en cherchant à timbre, je tombe (entre autres) sur philatélie!
Une sorte de «mot à l'idée» en fait, non ? ou dictionnaire analogique ?
Bonjour tout le monde
Peut-on me mettre au courant du sujet de ce fil de discussion, dans quelques mots s.v.p.?
Je viens d'arriver sur votre précieux forum et je suis bien gourmand. Excusez-moi, voulez-vous ?
Bonjour Sam.
Le sujet de ce fil est un lien vers un dictionnaire inversé, c'est-à-dire un dictionnaire qui classe les mots alphabétiquement en prenant en compte la dernière lettre au lieu de la première.
…sirpmoc lam siava'j !KO ,hA
Bonsoir,
je prends en marche ce fil, parce que je viens de m'apercevoir que je n'en avais pas compris le titre, probablement du fait que je n'avais pas lu les interventions !
Pour moi, un dico inverse, serait un dictionnaire qui donnerait le mot d'après la définition, comme on le voit parfois sur ABC : « je recherche ce mot qui signifie "feuilles finement striées" ou bien "figure de style qui suspend une phrase en cours" etc. » ; autrement dit un truc impossible à systématiser.
Car, et pour revenir à la question initiale posée par Pab, il existe des tas de dicos dits « de mots croisés », c'est-à-dire destinés aux cruciverbistes, et qui sont en fait des index de mots (avec ou sans formes fléchies) en ordres alphabétique et alphabétique inverse : ce n'est en effet pas le dico qui est inverse, mais le critère de tri des mots.
Un véritable dico inverse resterait à créer, à ma connaissance, mais comment procéder ? par mots-clé probablement ... mais quel travail ! et pour quelle utilité ?
Pour moi, un dico inverse, serait un dictionnaire qui donnerait le mot d'après la définition, (…) Un véritable dico inverse resterait à créer, à ma connaissance, mais comment procéder ? par mots-clé probablement ... mais quel travail ! et pour quelle utilité ?
J’ai bien l’impression que plus d’un intervenant sur ce fil (moi compris ) l’avait compris comme ça! C’est pour cela que j’ai cité le Thésaurus, qui permet, sinon de découvrir un mot, du moins de le retrouver (ou d’avoir au moins une chance de le retrouver). C’est comme ça que j’ai réussi à remettre la main sur le colophon (l’ancêtre de l’achevé d’imprimer), qui aurait pu m’échapper longtemps dans la mesure où le Petit Robert n’en fait même pas mention.
Cela fonctionne bien sûr par mots-clefs, et pas à tous les coups. À «silence» j’ai trouvé aposiopèse (mais j’avoue que je le connaissais; encore une fois, c’est plus indiqué pour retrouver un mot que pour le découvrir). Pour les feuilles finement striées, je reste dans l’ignorance…
[...] Un véritable dico inverse resterait à créer, à ma connaissance, mais comment procéder ? par mots-clés probablement... mais quel travail ! et pour quelle utilité ?
Bonjour !
J'ai entrepris la rédaction d'un ouvrage de ce genre, à l'utilité indéniable, qui permettra de trouver des mots par associations d'idées. C'est une œuvre passionnante et de longue haleine, pour laquelle je souhaite trouver des collaborateurs.
Cordialement.
Je propose un exemple: je croyais que "homosocialité" signifiait séparation des sexes, les hommes d'un côté les femmes de l'autre. En fait, une recherche sur Google m'a indiqué que le terme faisait référence à la vie sociale des homosexuels.
Existe t-il un synonyme? "Apartheid sexuel" me paraît un peu violent. C'est pourquoi un dictionnaire par définition me paraîtrait souhaitable.
Bonjour ewropano !
Pour aller un peu plus loin dans votre proposition, pourriez-vous me dire quels mots-concepts auraient pu, dans votre façon de voir les choses, vous faire découvrir le mot ‹ homosocialité › ?
‹ Apartheid › est le rejet que les Noirs ont subi de la part des Blancs en Afrique du Sud, analogue à la ségrégation qui a sévi aux États-Unis et, dans une moindre mesure, à l'ostracisme que connaissent encore les homosexuels dans nos contrées. Ce sont donc des attitudes provenant des gens qui les mettent à l'écart, mais non les leurs. Ces mots ne paraissent donc pas convenir, alors que ‹ homosocialité › me semble évoquer la façon originale, volontaire ou forcée, qu'ont les homosexuels de vivre ensemble, leurs codes de conduite sociale, etc.
Ce mot est assez parlant et ne pourrait trouver comme équivalents que des périphrases : vie sociale des homosexuels ? et ?, comportement social des mêmes…
Cordialement.
Je propose un exemple: je croyais que "homosocialité" signifiait séparation des sexes, les hommes d'un côté les femmes de l'autre. En fait, une recherche sur Google m'a indiqué que le terme faisait référence à la vie sociale des homosexuels.
Mmm...en effet, il semble que le terme - en français internaute du moins, - a été dépourvu de sa signification d'origine : la vie / les relations (non sexuelles) entre les membres d'un même sexe, par ex. un club de foot uniquement pour les hommes, ou un groupe de femmes qui se rencontrent régulièrement pour jouer aux échecs etc. etc.
Cependant, le terme est conservé dans sa signification non « corrompue » en allemand (homosozial) et en anglais (homosocial) :
http://www2.hu-berlin.de/sexology/GESUN … H/KRIT.HTM
http://en.wikipedia.org/wiki/Homosociality
Mmm... en effet, il semble que le terme – en français internaute du moins – a été dépourvu de sa signification d'origine : la vie / les relations (non sexuelles) entre les membres d'un même sexe, par ex. un club de foot uniquement pour les hommes, ou un groupe de femmes qui se rencontrent régulièrement pour jouer aux échecs, etc. [...]
Bonjour !
La forme ‹ sexisocialité › ne pourrait-elle alors convenir ?
Cordialement.
Dans ce cas là, qui tranche? Si un même mot est revendiqué pour deux usages différents, qui sera condamné à user de périphrases? Retient on le critère du nombre d'apparitions dans les médias - et on sait que l'on peut facilement agir sur ce paramètre lorsqu'on dispose de gros moyens (voir ceux qui gonflent artificiellement leur score dans Google). Ca rappelle un peu 1984, non?
Sexisocialité - à mon avis - exigerait de gaspiller du temps et de l'énergie pour expliquer qu'il ne s'agit pas d'une vie sociale consacrée au sexe, ce qui ne faciliterait pas la tâche de qui voudrait défendre ses idées en usant de tels mots!
Pages 1
forum abclf » Internet et informatique » Dico inverse
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.