Sujet : Tentatives vaines de remplacer les anglicismes (balle au pied...)
football > balle au pied
chewing-gum > Gomme à mâcher (1945)
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Histoire de la langue française » Tentatives vaines de remplacer les anglicismes (balle au pied...)
Pages 1
football > balle au pied
chewing-gum > Gomme à mâcher (1945)
Ces équivalents ne sont pas près de s'imposer...
Balle au pied est probablement du début du 20e s.
J'ai comparé les réponses pour "manger du pop corn" (87.000) et "manger du maïs soufflé" (13.000). Le langage a deux tendances: la régularisation et la simplification. Dire "pop corn" deux syllabes; dire "maïs soufflé" quatre syllabes. Est-ce que c'est la paresse ou l'économie du langage?
Cependant, beaucoup disent "tout à fait" et "absolument" au lieu de "oui" !
Il y a des tendances contradictoires.
Pages 1
forum abclf » Histoire de la langue française » Tentatives vaines de remplacer les anglicismes (balle au pied...)
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.