Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

(Page 3 sur 9)

forum abclf » Parler pour ne rien dire » Vive la musique !

Pages ◄ Précédent 1 2 3 4 5 9 Suivant ►

Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 101 à 150 sur 410 ]

101

Re : Vive la musique !

https://www.youtube.com/watch?v=0XwTRTGFQJM

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Vive la musique !

Ma connexion avec YouTube est très mauvaise en ce moment. Qu'est-ce qu'on est censé entendre ?

103 Dernière modification par glop (16-05-2021 10:10:27)

Re : Vive la musique !

Σε καινούρια βάρκα μπήκα- Ηλιάνα & Αναστασία Φεργαδιώτη

Je suis monté dans un nouveau bateau
interprété par: Eliana et Anastasia Fergadioti

Chant avec accompagnement à l'oud.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

104 Dernière modification par Lévine (16-05-2021 10:10:16)

Re : Vive la musique !

Une chanson grecque interprétée par deux charmantes jeunes filles.

Pas "nouveau", glop, mais "(tout) neuf".

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

105

Re : Vive la musique !

je vous ai fait une copie d'écran avec quelques commentaires, Abel  :

https://i93.servimg.com/u/f93/15/05/78/15/you_tu10.png

Re : Vive la musique !

Merci !

107

Re : Vive la musique !

Le prince de la guitare parle de son instrument :

https://www.youtube.com/watch?v=ABqk9QiRAjg

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

108

Re : Vive la musique !

Invitation à la nuit :

https://www.youtube.com/watch?v=QBxtiphzskQ

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

109

Re : Vive la musique !

Merci du partage.

110

Re : Vive la musique !

L'ultime opus de Schumann...

https://www.youtube.com/watch?v=SqZZYMTIXRo

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

111

Re : Vive la musique !

https://www.youtube.com/watch?v=CsbWsKvyQTU

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

112

Re : Vive la musique !

Merci beaucoup !

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

113

Re : Vive la musique !

Une belle interprétation de la 1ère symphonie d'Henri Dutilleux :

https://www.youtube.com/watch?v=sB-Ceu6mOiE

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Vive la musique !

Quelle belle œuvre, que je découvre. Très française. Merci.

115

Re : Vive la musique !

Il existe d'excellents symphonistes français bien méconnus : Jean Rivier, Henri Martelli, Patrice Sciortino...

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Vive la musique !

Je ne connais même pas les deux derniers noms !  hmm

117

Re : Vive la musique !

https://www.youtube.com/watch?v=jTwhCkSMaJE

L'enregistrement est ancien, mais on n'a pas le choix !

Il n'y a que cinq likers, dont moi ! lol

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

118

Re : Vive la musique !

On peut ajouter Raymond Loucheur, qui a aussi écrit de la musique vocale.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Vive la musique !

Celui-là, je le connais. Pour Martelli, j'avais écouté cette pièce hier. J'aime bien la prise de son ancienne ; cela ajoute un certain charme au style un peu désuet mais magnifique de la composition.

120 Dernière modification par Lévine (21-06-2021 10:41:39)

Re : Vive la musique !

Entièrement d'accord ; j'aime aussi les glissandi de violon dans les vieux enregistrements de musique de chambre...

Comme ici (1'49 et 1'57, avant aussi, mais c'est plus discret) :

https://www.youtube.com/watch?v=hz60QkRuHpk
____________

Les harmonies chez Fauré, quelle subtilité et quel régal !

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

121 Dernière modification par Lévine (21-06-2021 21:01:57)

Re : Vive la musique !

A tous les membres du forum :

VIVE LA MUSIQUE ET L'ÉTÉ RECONQUIS !

https://www.youtube.com/watch?v=SlTTgJau33Q

L'original :

https://www.youtube.com/watch?v=5CXCvB90g08

Oui, je sais, ce "chant du cygne" de Schubert (à 31 ans !) ne cadre pas du tout avec l'annonce initiale, mais c'est comme ça.

Je le propose parce que c'est un chant d'amour.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

122

Re : Vive la musique !

Belle interprétation du 2ème concerto pour piano de Prokofiev (Lougansky/Vedernikov) :

https://www.youtube.com/watch?v=QKgRsVel5b4

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

123

Re : Vive la musique !

Just one of those things, chanson écrite et composée par Cole Porter, est vite devenue un "standard".
J'en ai déjà posté une version par Nat King Cole, en voici une autre d'Eroll Garner :

https://www.youtube.com/watch?v=AM0PoLQBXCA

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

124

Re : Vive la musique !

Dans mon hit-parade Poulenc :

https://www.youtube.com/watch?v=tOHQ6YdkgWI

(Heureusement que ce n'est pas écrit pour vents !)

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Vive la musique !

Que c'est beau ! Je connaissais mieux ses sonates pour flûte et pour clarinette.

126

Re : Vive la musique !

C'est un fait qu'il y a peu de cordes dans sa musique de chambre.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

127

Re : Vive la musique !

Un musicien oublié : le nantais Paul Ladmirault, élève de Fauré, professeur de contrepoint et de fugue au conservatoire de Nantes.

Il avait la musique et... la Bretagne dans l'âme !

https://www.youtube.com/watch?v=UYGxa2KBvto

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Vive la musique !

J'aime beaucoup Ladmirault, un digne représentant de la belle musique française. Je dois avoir un CD de compositions pour piano, excellentes.

129 Dernière modification par Roland de L. (18-07-2021 09:31:43)

Re : Vive la musique !

Abel Boyer a écrit:

Je dois avoir un CD...

   
C'est en effet un must !!!

130

Re : Vive la musique !

J'ai sa sonate pour violon et piano.

Il a souffert d'être un peu trop catalogué comme musicien "régionaliste", et son échec au grand prix de Rome ne l'a pas aidé (mais après tout, Ravel avait aussi connu la même infortune).

Qui écoute encore ces "musiciens français"... à part nous trois ? lol

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

131 Dernière modification par agathe (18-07-2021 18:25:08)

Re : Vive la musique !

Peut-être moi...   

https://www.youtube.com/watch?v=qF6kikKo0X0

132

Re : Vive la musique !

Ah ! Merci beaucoup.

Bon, on est quatre alors (+ le public de l'église) lol

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Vive la musique !

Tiens, en parlant de compositeurs bretons, Ropartz, avec ce psaume que j'adore :
https://www.youtube.com/watch?v=fJwZwwYV2qI

134

Re : Vive la musique !

Très beau, merci !

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

135

Re : Vive la musique !

Je vais l'écouter... merci.

136 Dernière modification par Estrellita (22-07-2021 06:44:22)

Re : Vive la musique !

Je ne sais quoi partager ! J'ai une immense collection de partout dans le monde, mais comme chanteur classique, je me concentre sur la musique vocale, principalement enregistrée entre 1898 et 1960. J'ai aussi de la musique pour clarinette, piano, et guitare. J'ai des tas de chansons russes, lettones, finlandaises, suédoises, norvégiennes, britanniques, américaines, françaises, espagnoles, cubaines, italiennes, mongoles, touvaines, altaïennes, allemandes, tchèques, indiennes, etc.

Tout dépend du style de musique que vous voudriez écouter : mélodie, aria, chanson populaire, yodel, chant diphonique, symphonie, guitare, piano, clarinette, flûte.


Bon, je commence là :

/watch?v=iLdt5XhWZAg (j'ai omis le début du lien Youtube parce que le forum me dit "allowed 0 links")

Ces enregistrements sont un peu trop vites et trop hauts--comme tous les enregistrements soviétiques en direct--mais ces hyper belles chansons sont de plus en plus splendides au fil de la vidéo.

137 Dernière modification par Roland de L. (22-07-2021 05:32:34)

Re : Vive la musique !

Estrellita a écrit:

(j'ai omis le début du lien Youtube parce que le forum me dit "allowed 0 links")

Ces enregistrements sont un peu trop vites et trop hauts--comme tous les enregistrements soviétiques en direct--mais ces hyper belles chansons sont de plus en plus splendides au fil du vidéo.

Bonjour, ami chanteur !
Votre lien donne l'embarras du choix. Voici ce que j'obtiens :
https://www.google.com/search?q=watch%3 … p;ie=UTF-8
Que nous conseillez-vous d'écouter ?

PS : Merci pour m'avoir fait découvrir le touvain !

138 Dernière modification par Estrellita (22-07-2021 06:43:53)

Re : Vive la musique !

Roland de L. a écrit:

Que nous conseillez-vous d'écouter ?

PS : Merci pour m'avoir fait découvrir le touvain !

Bonjour ! Il suffit de mettre youtube (point) com avant la portion du lien que j'ai donnée. La vidéo s'appelle "На концертах С.Я. Лемешева / Lemeshev - live recordings".

139

Re : Vive la musique !

Merci de votre fructueuse participation !

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

140 Dernière modification par Lévine (22-07-2021 12:31:40)

Re : Vive la musique !

Je vous traduis - presque littéralement - la toute première chanson ; j'ai dû chercher le texte (de Lermontov), car tout n'est pas très audible parfois :

Выхожу один я на дорогу;
Je vais seul sur la route ;   
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
A travers la brume, le silex du chemin brille ;   
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,
La nuit est calme. Le désert tend l’oreille à Dieu,   
И звезда с звездою говорит.   
Et l’étoile parle à l’étoile.   

В небесах торжественно и чудно!
Dans les cieux tout est fête et merveille !   
Спит земля в сияньи голубом...
La terre dort dans une nuée bleue…   
Что же мне так больно и так трудно?
Pourquoi donc tout m’est-il douleur et peine ?   
Жду ль чего? жалею ли о чем?
Qu’est-ce que j’attends ? Qu’est-ce qui me manque ?   

Уж не жду от жизни ничего я,   
Je n’attends plus rien de la vie,   
И не жаль мне прошлого ничуть;
Et je ne regrette en rien le passé ;   
Я ищу свободы и покоя!
Je cherche la liberté et le calme !
Я б хотел забыться и заснуть!
J’aimerais oublier et m’endormir !   

Но не тем холодным сном могилы ...   
Mais pas du froid sommeil de la tombe…   
Я б желал навеки так заснуть,   
J’aimerais dormir pour toujours,   
Чтоб в груди дремали жизни силы,
En sorte que mes forces vitales sommeillent dans mon cœur,   
Чтоб дыша вздымалась тихо грудь;
En sorte qu’un souffle soulève doucement ma poitrine ;   

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
En sorte que durant la nuit, durant le jour, caressant mon oreille,     
Про любовь мне сладкий голос пел,   
Une douce voix me chante l’amour,   
Надо мной чтоб вечно зеленея
En sorte que sur moi, à jamais verdissant   
Темный дуб склонялся и шумел.
Un chêne sombre se penche et bruisse.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

141

Re : Vive la musique !

Lévine, je ne connais pas le russe mais j'ai lu votre traduction: poétique et belle.  Ochin harasho.

142

Re : Vive la musique !

Il faudra que je donne quelques explications sur la métrique russe. On ne sortira pas du cadre de la musique, comme vous le verrez.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

143 Dernière modification par Estrellita (23-07-2021 02:43:11)

Re : Vive la musique !

Lévine a écrit:

Выхожу один я на дорогу;
Je vais seul sur la route ;   
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
A travers la brume, le silex du chemin brille ;   
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,
La nuit est calme. Le désert tend l’oreille à Dieu,   
И звезда с звездою говорит.   
Et l’étoile parle à l’étoile.   

...


Чтоб дыша вздымалась тихо грудь;
En sorte qu’un souffle soulève doucement ma poitrine ;

J'ai quelques petites suggestions à ajouter à cette excellente traduction.

1. Pour moi, la meilleure traduction de Выхожу n'est pas "vais", mais quelque chose comme "pars", donc "Je pars seul sur la route".
2. Quant à "le silex du chemin brille", je crois qu'il s'agit ici d'une erreur, vraisemblablement causée par l'acception moderne de кремнистый, à savoir "siliceux". À l'époque de Lermontov, кремнистый voulait dire "rocailleux". Au passage, si j'avais gardé le sens de votre traduction, j'aurais mieux aimé garder l'adjective "siliceux" au lieu du syntagme "de silex", mais j'avoue que je ne m'y connais pas trop en géologie ! En tout cas, c'est le chemin qui brille, grammaticalement.
3. Rien que pour faire un peu plus mot-à-mot, j'aimerais bien préciser que la poitrine se lève en respirant.

Merci !

144

Re : Vive la musique !

Je lis avec vos remarques avec intérêt, d'autant qu'elles semblent émaner d'une russophone, mais je souhaiterais y répondre point par point.

1° выходить, comme vous le savez, à quantité de sens. Celui de "partir" ne me semble pas convenir parce qu'il implique une destination, ce qui est contraire à l'esprit du poème. Vous me direz que cette destination peut être la mort. Soit, mais je pense malgré tout qu'il reste un "chemin de vie" à parcourir au poète dans une sorte de temps suspendu entre l'angoisse du sommeil de la mort et le rêve de la survie de l'âme et du corps par l'amour. C'est pourquoi j'ai traduit pas le verbe de mouvement le plus simple qui soit : "aller".

2° Pour ce qui est du кремнистый путь, j'ai préféré, au "chemin qui brille", un chemin où brillent ici et là des éclats de lumière... D'où le mot silex, qui n'est pas si moderne puisqu'en France (en Russie je ne sais pas il est vrai), il était autrefois utilisé pour empierrer les routes.

3° Vous avez bien sûr raison, mais l'on traduit vraiment littéralement le dernier vers - en respectant le gérondif дыша, donc -, ça passe vraiment mal en français.
C'est d'ailleurs pourquoi j'ai dit que j'avais traduit presque littéralement.

Большое спасибо за Ваши замечания!

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

145 Dernière modification par Estrellita (24-07-2021 11:07:00)

Re : Vive la musique !

ATTENTION : Je n'ai toujours pas le droit de partager des liens, donc j'ai remplacé les points avec "(point)" et j'ai supprimé les www et les https.

Je vais fournir quelques sources pour au moins éclaircir mes pensées.

1. Il y a quelques traductions déjà existantes en ligne qu'on peut comparer. lyricstranslate (point) com/fr/vyhozhu-odin-ya-na-dorogu-%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B6%D1%83-%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD-%D1%8F-%D0%BD%D0%B0-%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%83-je-vais-sur-la-route-se.html#songtranslation

Ici on trouve "m'en vais", "vais" et "m'avance".

fre.mainstreetartisans (point) com/4311747-m.yu-lermontov-quoti-go-out-alone-on-the-roadquot-an-analysis-of-the-poem

Ici on trouve "sors". En anglais, les traductions tendent à utiliser un verbe à particule, tel que "go out", "set out", "venture out", etc. Je ne veux pas perdre ce sens de la directionnalité. En plus, je ne vois pas l'implication d'une destination en "partir sur la route", ce qui s'utilise habituellement pour décrire la première étape d'un road trip, souvent sans destination. Cela dit, je ne prétends guère que ma formulation soit la plus adéquate. Au fait, je mentionne les traductions anglaises seulement parce que c'est une langue bien connue.

2. Compte tenu de définitions comme celles-ci

ru.wiktionary (point) org/wiki/%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B9


classes (point) ru/all-russian/russian-dictionary-synonyms-term-31620.htm

je ne peux comprendre le choix de "silex". Каменистый veut dire "rocailleux" pour moi. En regardant les autres traductions, on voit beaucoup de "pierre", "pierreux", "rocky", "stony", mais aussi parfois des "silex" et "flinty"--je ne peux que répéter que je crois que ces dernières traductions ignorent l'acception vieillie (устар.) de "rocailleux" ou bien "pierreux".

Quant au choix de dire que c'est le matériau et pas la "structure" qui brille...c'est votre droit en tant que traducteur littéraire !

3. Dans le deuxième lien que j'ai partagé, je vois la phrase incomplète "Pour que la vie soit en sommeil dans la poitrine, afin que, en respirant, la poitrine se soulève doucement". Peut-être pas la chose la plus élégante que j'aie jamais vue, mais je ne dirais pas que cela passe "vraiment mal" en français. En tout cas, ici je pinaille, bien sûr. Votre traduction originelle de cette partie n'est aucunement fausse.


Et je voulais partager encore une chanson. Ce n'est pas une de mes chansons préférées, mais elle représente un joli morceau de collaboration franco-russe !

youtube (point) com/watch?v=BO4DwrhTFBA

lieder (point) net/lieder/get_text.html?TextId=1934

(PS--toute la musique vocale marche beaucoup mieux avec de bons haut-parleurs)

Merci de m'avoir lu !

Re : Vive la musique !

Lévine a écrit:

youtube com/watch?v=jTwhCkSMaJE

L'enregistrement est ancien, mais on n'a pas le choix !

Il n'y a que cinq likers, dont moi ! lol

Cela me rappelle la Verklärte Nacht de Schönberg en moins mélodique.

147 Dernière modification par Lévine (24-07-2021 11:04:00)

Re : Vive la musique !

Un peu de Honegger, je trouve.
_______________

Va pour le "sentier lumineux" ! lol

Pour en revenir aux premiers vers, il est sûr que formellement, ni "aller" ni "partir" ne conviennent vraiment : Lermontov n'a pas écrit quelque chose comme хожу по дороге, mais  выхожу на дорогу, "je sors sur la route", et même "je débouche sur la route". Mais comment rendre cela ? Qu'en pensez-vous ?

Merci encore de votre participation.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

148

Re : Vive la musique !

https://www.youtube.com/watch?v=SCm9O2KNEX4

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Vive la musique !

À comparer avec l'interprétation par Rachmaninov lui-même :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:P … aisie).ogg

150 Dernière modification par Lévine (27-07-2021 21:59:49)

Re : Vive la musique !

Merci !

Le compositeur est-il nécessairement le meilleur interprète de son œuvre ?

C'est une question que je me pose depuis... X années.
__________________

Invitation à la nuit ...

https://www.youtube.com/watch?v=fRgfHP6oqHY

________________

Et ça : superbe !!!!!!!!!!!!!!!!

https://www.youtube.com/watch?v=zyodILZEQFg

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Messages [ 101 à 150 sur 410 ]

Pages ◄ Précédent 1 2 3 4 5 9 Suivant ►

Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir répondre

forum abclf » Parler pour ne rien dire » Vive la musique !