Sujet : C'est-y pas Dieu possible !
J'ai mis le trait d'union pour la liaison obligatoire et je ne suis pas certain que le i grec soit justifié (assimilation au pronom complément).
Pensant à ma grand-mère ce matin, cette phrase m'est revenue en tête.
"Mais comment en est-on arrivé à dire ça" me demandé-je : le "c'est-y pas" et le "Dieu possible".
Faut-il (fallait-il) l'interpréter par " Dieu ! Cela est-il possible ?" ou par "Comment Dieu peut-il laisser faire une chose pareille ?".
Je sais bien que c'est devenu quasiment une expression oiseuse, aussi figée que "est-ce que" mais je serais curieux de retracer l'histoire de cette construction (ou de ces deux constructions).