"d'âme", sans article, est un complément de caractérisation ; "de l'âme", avec l'article défini, est un complément du nom. La différence entre les deux tournures est ténue, mais elle existe.
Dans "les blessures d'âme", le nom blessures est envisagé dans sa généralité : celles-ci concernent l'âme, mais cette dernière n'est qu'une épithète qui nous donne une information sur le domaine concerné sans y insister. L'expression est l'équivalent d'un nom composé.
Dans "les blessures de l'âme", le nom "âme" va s'actualiser et devenir presque l'équivalent de "blessures" en valeur : on s'attend à ce que ces blessures qui affectent l'âme soient énumérées, analysées. On n'est plus dans le cas du nom composé que j'évoquais.
Si, parodiant Descartes, j'écris un traité sur le sujet, je l'intitulerai "Les blessures de l'âme" et non "Les blessures d'âme", afin de donner tout son poids au second référent, donc à l'ensemble.
Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil