Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 11 ]

Sujet : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

Bonjour
En remontant dans mes souvenirs de classe il me semble avoir entendu prononcer le mot « Qulon »   (prononciation <Kulon>, orthographe inconnu) pour désigner la lettre « Q ».
Est-ce que ça existe ou pas ?   
S’il vous plait épargniez moi les remarques inutiles.
Cordialement
yka

Re : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

Il s'agit je pense de q long.

3

Re : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

Merci

Re : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

Tout cela me rappelle une collègue dont le nom de famille était Bracq (je l'ai changé un peu pour des raisons faciles à comprendre). Son père, fâché de recevoir des lettres adressées à « M. Brac », s'exclamait souvent : « A-t-on jamais vu un Bracq sans q ? »

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

5

Re : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

smile

6

Re : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

Non ma prof de Français disait que on ne devait pas dire qulon et que c'était faux
Il faut dire "Q" (prononcé "ku") et non qulon

7

Re : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

Effectivement, je ne crois pas qu'en phonétique on puisse parler de la longueur d'une consonne.
Mais « Mehdiman » pourrait signifier que la langue arabe vous est familière : il me semble qu'un phonème de cette langue est rendu dans les langues à alphabet latin par k, un autre par q. Y aurait-il dans les considérations sur la « longueur » de la consonne q un rapport avec cela ?

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement… (Nicolas BOILEAU). Si possible !

Re : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

La longueur évoquée dans "q long" ou "quelon" est celle de la queue (oups, la hampe !) du "q" minuscule. Dans certaines écoles, et peut-être plus encore dans certaines aires francophones, on avait pris l'habitude de faire dire "q long" pour éviter la fâcheuse homonymie entre la lettre "q" et "cul". Il me semble l'avoir notamment entendu dans les pays du Maghreb.

Au Québec, Denise Bombardier évoque ceci :

Mais dans le Québec catholique où la pureté était une préoccupation permanente même pour des enfants de six ans, la lettre Q défiait la morale tout en représentant une embûche pour les enseignants. L’on nous apprenait donc que la lettre Q se prononçait QUE, et c’est ainsi que des générations d’écoliers québécois ont ânonné O, P, QUE, R, S, T, ignorant que QUE se prononçait Q. Ce son nous aurait plongés dans le péché mortel […] Quelques années plus tard, une nouvelle élève est débarquée dans notre classe. Elle avait un accent étranger […] À la récréation, elle nous expliqua que notre QUE était, de fait, un Q qu’on nous cachait mais que les Belges et les Français, eux, connaissaient […] À l’Université de Montréal, dans les années soixante, les cours se déroulaient dans des ailes identifiées par les lettres alphabétiques. L’histoire du Canada avait lieu en P-45, les statistiques en R-78, mais aucune aile n’affichait le Q, héritage sans doute du statut pontifical de l’institution. — (Denise Bombardier, Dictionnaire amoureux du Québec, Plon, 2014, pp. 329-330)

https://fr.wiktionary.org/wiki/Q

Mais voici un témoignage de Tunisie :

Lorsque j'étais en onzième chez les sœurs Emilie-de-Vialar, à Tunis, et que nous récitions l'alphabet, il nous était interdit de prononcer sa dix-septième lettre comme je l'avais appris à la maison avec ma mère. Entre p et r, se nichait une lettre spéciale, la seule qui s'épelât en deux syllabes, plus bizarre même que le g ou le z, autres lettres à longue queue, puisque nous devions la nommer quelon au lieu de q. Nous nous efforcions de ne pas pouffer en ânonnant religieusement : m, n, o, p, quelon, r, s, t, mais nous nous rattrapions dans la cour. (Antoine Compagnon, 2012 – quelon comme "que l'on"...)

http://j.poitou.free.fr/pro/html/ltn/q.html

Nous avons aussi des témoignages directs sur le forum :
https://www.languefrancaise.net/forum/v … 993#p40993
https://www.languefrancaise.net/forum/v … 547#p52547
https://www.languefrancaise.net/forum/v … 609#p52609

9

Re : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

Excellentes anecdotes ! D'autant qu'il s'agit d'une découverte totale pour moi.

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement… (Nicolas BOILEAU). Si possible !

10

Re : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

Pour moi aussi.
Pour ce qui est de la "syllabe déshonnête" formant le nom de la lettre, comme disaient les Précieuses, je me souviens que dans le lycée où j'étais jadis - une véritable usine de 2000 élèves - on passait de la Seconde P à la Seconde R...

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

11

Re : Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?

À Marseille dans mon école en 1960 le q (cul) se disait quelon
Peut être pour que les enfants ne prononcent pas le mot cul
Cordialement
Kappy

Messages [ 11 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » Est-ce que la lettre Q est appelée « Qulon »?