Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » Paraphrase ?

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 20 ]

1

Sujet : Paraphrase ?

Bonjour,

Un célèbre publicitaire a dit : "Si à 50 ans on n'a pas une Rolex, c'est qu'on a raté sa vie" et si je reprends quelques mots de cette phrase pour dire  : Si à 50 ans on n'est pas cadre sup, c'est qu'on a raté sa carrière"
Puis-je affirmer que je fais une paraphrase ?

Merci par avance pour vos futures réponses.

Re : Paraphrase ?

Non, la paraphrase consisterait à dire la même chose avec d'autres mots, généralement plus longuement, comme dans une explication.
Dans le cas présent, vous conservez la structure de la phrase de départ pour exprimer une autre idée. Ce procédé porte sûrement un nom que d'autres ici trouveront, car cela m'échappe.

Si vous vouliez vous moquer de la formule initiale, ce serait de la parodie, mais je ne crois pas que ce soit votre intention.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Paraphrase ?

Un pastiche, une imitation ?

4

Re : Paraphrase ?

Il me semble que la paraphrase dit la même chose ou veut dire la même chose que l'original, en termes plus nombreux et plus « verbeux » (dictionnaires) : sémantiquement, elle n'apporte rien.
Ce n'est pas le cas de « Si à 50 ans on n'est pas cadre sup, c'est qu'on a raté sa carrière », où je vois une imitation, un détournement plaisant de la phrase du publicitaire : vous reprenez l'idée qu'on doit avoir fait ses preuves à cinquante ans, toutefois vous ne parlez plus d'une montre mais d'un poste de responsabilité, vous n'évoquez plus une vie entière mais une carrière.
On dirait peut-être que vous pastichez Jacques SÉGALA.
Au moment de publier, je vois que vous êtes d'accord avec moi, Abel Boyer.

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement… (Nicolas BOILEAU). Si possible !

Re : Paraphrase ?

Nous serons donc au moins deux !

Re : Paraphrase ?

Tout dépend de l'intention du locuteur : s'il s'agit de renvoyer à la phrase initiale soit pour la tourner en dérision soit pour faire une sorte d'exercice de style, on peut parler de pastiche, de parodie... Mais si ce n'est qu'un point de départ, un "clin d'œil" sur lequel on ne doit pas s'arrêter, et si finalement c'est la phrase d'arrivée et le jugement qu'elle contient qui seul importe, là je ne vois pas ; imitation, certes, mais c'est un peu vague.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

7

Re : Paraphrase ?

Je me rends compte maintenant que vous aviez publié votre message portant le numéro trois, Lévine, avant le mien numéroté quatre... et que mon apport est finalement un peu maigre !

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement… (Nicolas BOILEAU). Si possible !

Re : Paraphrase ?

Vous voulez parler du message 2, sans doute ? lol
J'ai bien vu que vous m'aviez paraphrasé ! Cela arrive souvent, à moi le premier.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

9

Re : Paraphrase ?

Lévine a écrit:

Vous voulez parler du message 2, sans doute ? lol
J'ai bien vu que vous m'aviez paraphrasé ! Cela arrive souvent, à moi le premier.

lol
Oui, message 2 ! Il faut croire que j'ai des moments de fatigue...

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement… (Nicolas BOILEAU). Si possible !

10 Dernière modification par P'tit prof (29-05-2020 14:29:01)

Re : Paraphrase ?

Pour en revenir au sujet, il me semble que la figure en question est une allusion.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

11

Re : Paraphrase ?

Merci pour vos réponses.

Re : Paraphrase ?

Incapable de me mêler à votre savant débat sur paraphrase, pastiche ou parodie, je signale par contre à Chover (# 4), que le publicitaire dont il est question à propos de Rolex  n'est pas Jacques Ségala, mais Jacques Séguéla.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jacques_S%C3%A9gu%C3%A9la

13

Re : Paraphrase ?

Roland de L. a écrit:

Incapable de me mêler à votre savant débat sur paraphrase, pastiche ou parodie, je signale par contre à Chover (# 4), que le publicitaire dont il est question à propos de Rolex  n'est pas Jacques Ségala, mais Jacques Séguéla.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jacques_S%C3%A9gu%C3%A9la

Merci, Roland de L.
Je ne vous connais pas mais je me demande si vous ne vous sous-estimez pas.

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement… (Nicolas BOILEAU). Si possible !

14 Dernière modification par jlqlepsy (30-05-2020 15:07:34)

Re : Paraphrase ?

Bonjour à tous !

Parodie ou pastiche, selon l’intention, pour paraphraser ce qui a été dit plus haut.

Les membres de l’OuLiPo en ont fait une contrainte littéraire appelée forme fixe et l’ont illustrée (C’est un métier d’homme,  Fayard).
Bref historique :
Une nouvelle de Paul Fournel (l’homme au repos in Les athlètes dans leur tête, Seuil, 1998 ) débutait par Mon métier consiste à descendre du haut de la montagne jusqu’en bas. À descendre le plus vite possible. C’est un métier d’homme. […] Je suis descendeur.
Hervé le Thellier a gardé la structure du texte de la nouvelle, mais y a mis d’autres mots : Mon art consiste à séduire les femmes au cours d’une soirée. À séduire le plus vite possible. […] Je suis séducteur.
La contrainte a été reprise par d’autres : Mon métier consiste à descendre du haut de la bouteille jusqu’en bas. À la descendre le plus vite possible. C’est un métier d’homme. […] Je suis buveur.
ou encore : Mon métier consiste à remplir les pages du haut jusqu’en bas. Les remplir le plus vite possible. C’est un métier d’homme. […] Je suis écrivain.

Paul Fournel vous racontera ça mieux que moi si vous l'écoutez sur la toile à https://www.youtube.com/watch?v=xFYWIM6YdDU

15

Re : Paraphrase ?

Oui, mais je ne suis pas du tout sûr que le demandeur ait eu un tel objectif. Comme il ne nous l'a pas dit, on en est réduit hélas aux conjectures. Comme je pense que ce "jeu" est chez lui un moyen et non une fin, le terme d' "imitation", employé je crois par Abel, est ce qui me semble le mieux convenir en définitive.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

16

Re : Paraphrase ?

Le jeu me rappelle furieusement les Exercices de style de R. Queneau : comment les caractériseriez-vous : imitation, translation, glissement, encodage... ?

elle est pas belle, la vie ?

17

Re : Paraphrase ?

Je dirais variations, comme en musique.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Paraphrase ?

D'autres disent allusion.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

19

Re : Paraphrase ?

Lévine a écrit:

Je dirais variations, comme en musique.

Pour rester dans le domaine : transpositions ?

elle est pas belle, la vie ?

20

Re : Paraphrase ?

jlqlepsy a écrit:

Parodie ou pastiche, selon l’intention, pour paraphraser ce qui a été dit plus haut.

Paraphrasez-vous si vous reprenez tels quels des mots (parodie, pastiche) déjà proposés ?

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement… (Nicolas BOILEAU). Si possible !

Messages [ 20 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » Paraphrase ?