Bonjour Ngu,
tu as bien fait de frapper à la porte du plus important dictionnaire d'argot en ligne, je veux parler de bob, enfant chéri de notre cher administrateur. Tu y constateras que, d'une manière générale et dans ce cas particulier, les polysémies et les évolutions sémantiques sont fréquentes en argot, et souvent rapides.
Tu affirmes que « Un blot est un prix en argot. », c'est possible, ce n'est pas contredit par bob, mais ce n'est pas ce qui ressort majotitairement des citations relevées (voir l'article « blot » dans bob).
Sur quelles sources t'appuies-tu pour dire que le sens originel de blot est prix ? Si j'en crois quelques sources aisément accessibles (et que gb a certainement épluchées), on reste plus près de ensemble, lot bon marché, affaire, que de prix stricto sensu. Je veux dire par là qu'il y a toujours le sens d'économie, de bonne affaire : on ne voit jamais le terme sous une forme : « Quel est le blot ? » pour demander le prix.
À partir de là, ta réflexion sur le glissement possible de prix à lot, pour blot, me semble recevable, et ton hypothèse probablement pas dénuée de fondement.
Mais, pour ma part (puisque c'est le coeur de ta question), je n'ai pas souvenir d'avoir entendu blot avec le sens clair de prix (je parle de l'argot, dérivé du louchebem, des années 196...) mais, sinon avec le sens franc de ensemble groupé, toujours avec une ambigüité possible prix-lot.
À propos d'une affaire négociée portant sur un achat de plusieurs marchandises : « Je lui ai carmé le blot.» => j'ai payé le tout (/ le prix ?)
Mais aussi l'expression, fréquente : « C'est pas mon blot. » => ce n'est pas mon affaire.
En tout état de cause, ce glissement de sens ne serait pas exceptionnel en argot.
elle est pas belle, la vie ?