Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques linguistiques » Signification de gard

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 8 ]

Sujet : Signification de gard

in "Le vicomte de Bragelonne" Alexandre Dumas Tome III chapitre 53

Ce jour là, Louis XIII eût donné sa couronne à un pauvre pour un Dieu gard !

Re : Signification de gard

L'expression est "Dieu gard". "gard" est la forme ancienne du subjonctif "garde".
Voyez Littré :

Dieu gard', locution ancienne qui a le même sens que Dieu garde.
"Dieu nous gard' de plus grand' fortune!" La Fontaine, Pâté.
"Dieu gard'de mal femme qui jeûne!" La Fontaine, Diable.
"Dieu me gard' d'un si grand bonheur", La Chaussée, Retour imprévu, I, 1.
PROVERBE

Dieu gard' la lune des loups, se dit pour se moquer d'un homme qui menace de loin.

Dieu gard', se disait aussi par forme de salutation.
"Dieu te gard', Cléanthis!" Molière, Amph. II, 3.
"Dieu vous gard', mon frère!" Molière, Femm. sav. II, 2.

Gard ou gart est le subjonctif de garder dans l'ancien français; il n'y a point d'e supprimé.

https://www.littre.org/definition/garder

3

Re : Signification de gard

Dieumegard, patronyme du Bas-Poitou.

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

Re : Signification de gard

Oui, plus commun que le patronyme Dieutegard, qui existe aussi, et est plus proche de l'expression qui nous intéresse où "te" est sous entendu.

5

Re : Signification de gard

Dans « un Dieu gard », « gard » a toutes les apparences d'une épithète, précédée du nom qu'elle qualifie et d'un article, ce qui est tout de même en contradiction avec les considérations de Littré, qui ne concernent que le verbe.
Faut-il comprendre Ce jour là, Louis XIII eût donné sa couronne à un pauvre pour un « Dieu gard ! » ?

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement… (Nicolas BOILEAU). Si possible !

Re : Signification de gard

Non, c'est bien une ancienne forme de subjonctif. Dans la phrase de Dumas, l'expression est nominalisée, mais cela ne change rien. C'est comme si l'on disait "On entendait des vive la France !"

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Signification de gard

Chover a écrit:

Faut-il comprendre Ce jour là, Louis XIII eût donné sa couronne à un pauvre pour un « Dieu gard ! » ?

Oui, bien sûr. Mais la salutation était si connue jadis qu'on ne se souciait pas nécessairement de l'encadrer de guillemets ou de l'écrire en italique. Certains auteurs l'écrivaient avec un trait d'union.
https://i.ibb.co/Q7V4mw5/Capture.png
https://books.google.fr/books?id=qhi61O … mp;f=false
Pour Nerval, trait d'union et italique :

Il appela les conseillers : nos amés et féaux, et honora le procureur Noël Brûlot d’un Dieu-gard rempli d’aménité.

https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Ner … 852.djvu/9

8

Re : Signification de gard

Merci, Abel Boyer et Lévine. Effectivement, trait d'union, italiques, point d'exclamation apportent une clarté utile.

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement… (Nicolas BOILEAU). Si possible !

Messages [ 8 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques linguistiques » Signification de gard