Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 13 ]

Sujet : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

in "Excel2019 et VBA pour les Nuls" Editions First page64

Supposons que vous avez entré le nombre 17 dans une cellule et tiré la poignée de recopie pour remplir les cellules voisines

2 Dernière modification par Abel Boyer (18-02-2020 14:01:58)

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

Il y a sûrement beaucoup à redire sur le français employé dans les bouquins d'informatique, mais après "supposer que", le TLFi rappelle ceci :

En supposant que + ind. ou subj. (selon que le fait est envisagé comme réel ou comme hyp., éventuel)

Les deux modes sont possibles, même si le subjonctif paraît plus fréquent.
Voici plus de détails donnés par Hanse :
https://i.ibb.co/rxHLyFL/20200218-124151.jpg

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

A moins que ce ne soit l'emploi transitif d'entrer qui chiffonne Goofy2.
J'avoue humblement que cela fait des années que j'entre des données sans y voir malice aucune.
La langue évolue, la langue évolue...

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

4 Dernière modification par vh (18-02-2020 15:35:41)

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

L'emploi transitif est certaiment un anglicisme sémantique. Comme c'est un terme technique pour une action relativement nouvelle, ce n'est pas gênant.

Si  je dis j'entre le chien dans sa niche,c'est gênant.

5

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

P'tit prof a écrit:

J'avoue humblement que cela fait des années que j'entre des données sans y voir malice aucune.
La langue évolue, la langue évolue...

Mal alors. Cela fait presque 40 ans que, ces données, je les saisis.

Quoique... en y pensant, elles ne sont pas plus saisies qu'entrées. Envoyées ?

Ceci dit, ce sera l'indicatif qui aura chiffonné Goofy.

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

Le fait que entrer soit (re)devenu transitif ne me chiffonne guère. Après tout, son compère "rentrer" est couramment transitif "rentrer le foin, les vaches, la voiture...".
Le TLFi note d'ailleurs un emploi transitif rare :

c) Emploi trans., rare. Le foin coupé tout épandu sans qu'on songe à le tourner et à l'entrer (Giono, Colline,1929, p. 67).

https://www.cnrtl.fr/definition/entrer
et la dernière édition du dictionnaire de l'Académie est encore plus généreuse :

☆6. Transt. Fam. Introduire, faire pénétrer. Entrer sa clef dans la serrure. Entrer des marchandises dans un pays, les importer. Entrer du tabac, de l'alcool en fraude.

https://www.cnrtl.fr/definition/academie9/entrer

Dans l'ancienne langue, entrer pouvait être transitif :

b) Empl. trans. "Pénétrer dans (un lieu)" : Quant li conte de Flandre sot l'oevre pervilheuse, Vers Galles chevalchat, la citeit deliteuse, Qui fut Lutesse dite, entrat moult avyeuse [l. awireuse (Éd.)], Maintenant le nomons [l. nome ons (Éd.)] Paris la savereuse. (JEAN D'OUTREM., Geste Liège B.B., t.1, a.1400, 621). DANDO. De quoy servent telz doreslotz ? Doyvent ilz entrer ceste salle ? (Sots Magn., a.1488, 204). ...et luy disné, il alla voir le Chasteau Nove, aprés que les Allemans et autres nacions furent dehors. Et entra le chasteau a telle compaignie qu'il luy pleut. (LA VIGNE, V.N., p.1495, 255).
- "Pénétrer (dans un pays) avec des intentions belliqueuses" : ...le Cont de Cork C[ork] ad fait et eeu beaucoupe des journees, a un desqueux il occist pluis de C. enemys (...) et a une autre il entra un fort paijs a grand hardivesse sur ses enemys ou S. fait sa demeore (Lettres agn. L., 1394, 208).

https://www.cnrtl.fr/definition/dmf/ent … Yehh;str=0

Les Anglais, à qui nous avons donné le mot, ont conservé la transitivité de "to enter".

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

L'ancien français continue parfois la construction latine de intrare qui pouvait être transitif dans le sens de "franchir (une limite, une frontière).

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

8

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

Abel Boyer a écrit:

Il y a sûrement beaucoup à redire sur le français employé dans les bouquins d'informatique,

Vous croyez ?

In "Javascript pour les nuls" éditions First


https://nsm09.casimages.com/img/2020/02/24//20022411060625254716657797.jpg

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

Goofy, le faites-vous exprès ? Il y a certainement déjà eu des discussions ici sur le genre féminin de espace en typographie.

10 Dernière modification par P'tit prof (24-02-2020 14:41:49)

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

P'tit prof a écrit:

A moins que ce ne soit l'emploi transitif d'entrer qui chiffonne Goofy2.
J'avoue humblement que cela fait des années que j'entre des données sans y voir malice aucune.
La langue évolue, la langue évolue...

Tout bien pesé, je saisis des textes et entre des notes pour le calcul des moyennes — enfin, j'entrais...

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

11

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

Abel Boyer a écrit:

Goofy, le faites-vous exprès ?

J'en ai toujours été persuadé.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

12 Dernière modification par vh (24-02-2020 21:08:09)

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

Abel Boyer a écrit:

Goofy, le faites-vous exprès ? Il y a certainement déjà eu des discussions ici sur le genre féminin de espace

On ne s'en souvient plus, c'était en 2001 (l'odyssée de l'espace)

Re : Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique

Oui, mais même un peu plus récemment :
https://www.languefrancaise.net/forum/v … 468#p33468
https://www.languefrancaise.net/forum/v … 6907#p6907

Messages [ 13 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » Massacre de la langue française dans les bouquins d'informatique