Sujet : Pluriel de "objet" ? "Les clients ... d'une campagne publicitaire"
Bonjour ou bonsoir à tous !
Doit-on ou ne doit-on pas mettre au pluriel le terme "objet" dans "Les clients objet(s) d'une campagne publicitaire" ?
Merci.
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Réflexions linguistiques » Pluriel de "objet" ? "Les clients ... d'une campagne publicitaire"
Pages 1
Bonjour ou bonsoir à tous !
Doit-on ou ne doit-on pas mettre au pluriel le terme "objet" dans "Les clients objet(s) d'une campagne publicitaire" ?
Merci.
Pour moi, c'est le pluriel.
Voyez cette page :
Le nom apposé au nom support peut être un nom commun, un nom propre, ou un groupe nominal. Il s'accorde en nombre (qu'il soit relié au nom support par un trait d'union (-) ou non), uniquement si l'on peut établir une relation de concordance entre celui-ci et le mot auquel il est apposé. Il s'accorde en genre uniquement si les deux noms en apposition désignent des personnes précises.
Exemples :
- Les chauffeurs livreurs
- Les fruits, sources de vitamines
- La jeunesse, porteuse d'espoir
- J'ai trouvé un cactus, sa plante préférée.
- Cette femme, nageuse professionnelleExceptions :
Les mots apposés sont invariables dans les cas suivants :
- Les noms propres apposés ;
- Les locutions figées ;
- Les mots apposés "matin", "midi" et "soir".
Merci pour cet article "L'accord du nom employé en apposition" !
J'ai cependant encore un petit doute. En effet, on pourrait peut-être estimer que ce terme précis "objet" reste au singulier car on peut sous-entendre :
"Les clients étant l'objet d'une campagne publicitaire"
L'hypothèse du pluriel sous cette forme sonne mal à mes oreilles :
"Les clients étant les objets d'une campagne publicitaire"
Il y a tant d'exceptions aux règles dans la langue française, qu'il vaut mieux se méfier ...
D'accord avec Alco.
Et ce d'autant que ce n'est pas étant qui est ici sous-entendu mais ceux qui sont => Accord!
<mode_trolling>
Quoi que... finalement... je m'interroge.
Si c'est vous-même qui organisez des campagnes publicitaires pour vos clients que vous faites objets... je pense que je recommanderais plutôt :
Lé klians objai dune kampagne publiciterre.
</mode_trolling>
Sans même passer en mode trolling parce que si l'on commence à argumenter sur ce qui est sous-entendu... et ...
Il me semble que ce qui est sous entendu c'est d'une part ce qui est dans la tête du scripteur et d'autre part ce qui est dans la tête des lecteurs. Qui ne coïncide pas forcément.
Et si notre scripteur pense "l'ensemble des clients", son hésitation ne devient-elle pas légitime ? On connait la tollérance singulier/pluriel dans ce genre de cas. Je veux bien - et comprends parfaitement - que la règle s'applique légitimement parce que justifiée par la syntaxe - et non par des sous-entendus - mais les pharisiens auront du boulot pour veiller au grain. Et bloquer une mouche pour laisser passer toute une caravane de chameaux (n'est-ce pas ce que nous vivons à notre époque ?). Et, pour être cohérents, tordre le cou à tous les sous-entendus que la grammaire tolère ?
P.S.: pour mettre les points sur les i, ce qui justifie mon message, c'est la discussion sur les sous-entendus. Et, plus accessoirement, le fait que la tentation du singulier soit récurrente.
Bon d'accord pour le pluriel : ... objets ...
Merci à tous.
Je choisirais sans hésitation le singulier. Il est vrai que votre opinion m'ébranle.
Mais ne peut-on pas entendre dans ce cas :
Ce à quoi s'applique une activité (TLF), c'est à dire un neutre. Et le mot pourrait être remplacé par "cible" : ils sont la cible d'une campagne publicitaire. me paraît mieux que : ils sont les cibles..
Mais alors j'écrirais plutôt : Les clients, objet d'une campagne publicitaire.
Je comprends mal que les clients soient les objets d'une campagne publicitaire, bien que le contexte pourrait en éclairer le sens.
Je choisirais sans hésitation le singulier. Il est vrai que votre opinion m'ébranle.
Tiens, vous aussi réticente à une grammaire strictement fondée sur la syntaxe...
Oui. J'ai dû donner l'impression du contraire alors....
Non, je répondais dans le cadre de cette discussion : votre avis diffère de ceux d'alco et aCOSwt, c'est tout. Et je trouve très bien de donner un contrepoint à leurs interventions.
Et je vous remercie d'apporter de l'eau à mon moulin, les sous-entendus que nous supposons ne sont pas les mêmes mais les contraintes syntaxiques nous serrent tous les deux aux entournures.
Je n'ai toujours pas compris ce que c'était qu'un client objet d'une campagne publicitaire. Quand j'aurais compris, j'essaierai d'accorder.
Peut-être faut-il envisager l'hypothèse où cette phrase est tout simplement mal foutue !
La station MYR ne répond plus ?
Ylou l'a écrit : au sens de cible.
Mais objet, si on pense par exemple à femme-objet, est plus prėcis : j'imagine qu'un client manipulable à merci est le rêve d'un publicitaire.
Je ne comprends pas plus. Les clients ne sont-ils pas plutôt les commanditaires de la campagne publicitaire ?
J'aurais spontanément cru que nous parlions du client final dont on attend qu'il achète le produit publicisé. Si ce n'est pas le cas, ne n'ai effectivement rien compris.
J’ai compris comme Ylou et éponymie : client-cible ou client-déclencheur, plutôt que client-commanditaire, mais l'énoncé me parait malgré tout un peu abscons.
S’il s’agit de dire que les clients sont considérés par cette campagne comme des objets (quelque chose comme une campagne de pub dont les clients seraient le(s) sujet(s) mais qui objectaliserait lesdits clients), alors il y a concordance entre le syntagme support et objet et il faut donc faire l’accord, cf. le femme-objet évoqué par éponymie.
Mais, je ne vois pas bien comment ce pourrait être ce sens dans le cas présent, en tout cas avec la phrase (ou le bout de phrase) telle qu’elle nous est donnée.
S’il s’agit de dire que les clients ont donné lieu à / sont la cible de cette campagne, en toute logique, on ne devrait pas faire l’accord, puisqu’il n’y a pas concordance entre le syntagme support et objet.
Dans les faits, on trouve les deux accords. Il serait même possible que le pluriel soit un poil plus fréquent ; mais j’ai fait bien trop peu de tests pour pouvoir conclure avec certitude.
Pages 1
forum abclf » Réflexions linguistiques » Pluriel de "objet" ? "Les clients ... d'une campagne publicitaire"
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.