Mise à jour du forum (mars 2016)

Le programme du forum a été mis à jour. Et rien ne semble cassé.

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 6 ]

Sujet : Probleme terminologique

Bonjour,

J'voulais faire quelques recherches en terminologie, me documenter sur ce champ de discipline et voir en quoi consister le métier de terminologue.
Et je me suis retrouvé confronter au mot " variantes"...
J'ai beau avoir cherché partout, je n'arrive pas à trouver une explication claire et la manière de les repérer.
J'ai dégoté un exemple, mais il me semble assez flou:
" Admettant que dans un texte, l'auteur introduit la notion de " diffusion par laser " et qu'il la reprend dans la suite du texte par le terme " diffusion laser ", c'est bien une variante/variation de "diffusion par laser" "
Elle me semble assez vague et j'ai dû à mettre cette explication en application.

Est ce que quelqu'un aurait compris cette definition ?

Merci par avance

2

Re : Probleme terminologique

Voici un article qui vous éclairera je pense :
https://lacroiseefr.wordpress.com/2010/ … de-langue/

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

Re : Probleme terminologique

Pour faire simple, les variantes sont des manières différentes d'exprimer la même chose.
C'est pour faire simple, parce que certains linguistes considèrent que deux choses différentes ne peuvent pas signifier la même chose.
Mais bon, en gros, dire "je ne veux pas" / "je veux pas" / ou "j'veux pas" (voire même "j'veux ap" avec "pas" en verlan) sont autant de variantes pour exprimer la même chose.
Idem pour les liaisons: "les chien[z] et les chats" avec liaison ou "les chien(s) et les chats" sans liaison sont deux variantes de la même phrase.
Donc, dans l'exemple cité: "diffusion laser" ou "diffusion par laser" sont considérés comme des variantes pur désigner la même chose, donc deux manières différentes d'exprimer la même chose.
Comme le souligne l'article qu'Ylou évoque, on voit bien que ces variantes sont parfois liées au registre de langue utilisé (comme mon exemple avec les négations) mais ce n'est pas toujours le cas (comme dans votre exemple avec "diffusion laser" ou "par laser").

4

Re : Probleme terminologique

@Binbenoui :
Tu parles d'un texte en particulier ou tu parles de ce document-là (§3) ?

Non sunt multiplicanda entia sine necessitate!

Re : Probleme terminologique

@aCOSwt :
Non, j'devais aider quelqu'un à reviser son partiel, mais je n'ai rien trouvé sur les variantes. Quelques definitions vagues,mais rien de solide
Je vais pas mettre le texte sur lequel on devait s'entrainer parce qu'on sait jamais qui peut trainer dans le coin

6

Re : Probleme terminologique

wink lol

Non sunt multiplicanda entia sine necessitate!

Messages [ 6 ]

Pages 1

Répondre



Généré en 0,051 secondes, 90 requêtes exécutées