Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » vaLLLisnerie ???

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 12 ]

Sujet : vaLLLisnerie ???

Bonjour,

Un poil surpris par cette entrée du TLF : http://www.cnrtl.fr/definition/valllisnerie (avec donc trois L successifs)
et n'ayant rien trouvé sur internet qui ne puisse être suspecté d'inspiration TLFienne...
Je pencherais pour une coquille mais, sans aucune compétence botanique... à votre avis ?

Non sunt multiplicanda entia sine necessitate!

2

Re : vaLLLisnerie ???

Il est malheureusement trop tard pour demander au botaniste Antonio Vallisneri ce qu’il en pense.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

3 Dernière modification par éponymie (15-05-2017 21:45:09)

Re : vaLLLisnerie ???

Je ne pense pas qu'il s'agisse d'une erreur du TLF :

VAL(L)LISNÉRIE,(VALLISNÉRIE, VALLLISNÉRIE)

ils se sont donné la peine d'expliciter le L entre parenthèses en précisant les deux versions possibles du nom. C'est curieux mais le TLF a - me semble-t-il - relevé toutes les formes du mot dans les sources écrites des XIXe et XXe siècles, ce ne serait pas tant lui qui aurait commis une erreur qu'une de ses sources.

On se demande effectivement comment Antonio Vallisneri (ou Vallisnieri nous dit le wikipédia italien) qui lui a donné son nom aurait pu se prononcer avec trois l.

4 Dernière modification par éponymie (15-05-2017 23:34:24)

Re : vaLLLisnerie ???

LSP s'est penché sur le sujet :

En 1774 ans son « Exposition d’un nouvel ordre des plantes, adopté dans les démonstrations du Jardin royal » dans les « Mémoires de l’Académie des sciences », complété quinze ans plus tard par son « Genera plantarum » (1789), Antoine-Laurent de Jussieu (1748-1836) écrit bien le nom de la Vallisneria, francisé en « vallisnérie ».
C’est plus tard que ça se gâte …
Lors de l’adoption de la classification APG en 1998, le stagiaire chargé de taper les noms des plantes a trouvé facétieux d’y glisser quelques incongruités, comme ce triple L à « valllisnérie » *. On s’est plus tard aperçu qu’il était plus simple de faire entrer « valllisnérie » dans les dictionnaires que de changer tous les logiciels qui utilisaient la classification APG.

* MiniPhasme vient d’en découvrir une. Il en reste encore neuf que je vous laisse chercher…

http://correcteurs.blog.lemonde.fr/2014 … -verdurum/

C'est une jolllie explication, et tant pis pour la chronologie.

Si valllisnérie est rare on trouve une tripotée de valllisneria en toutes sortes de langues (mettez +"valllisneria" sur google pour voir), le petit monde des acquariophiles semble raffoler de ces trois L. Deux exemples en français :

J'ai un aquarium de 77 gallons avec 8 anges adultes. Le biotope amazonien des anges consiste à des echinodorus (amazone), valllisneria, cryptocoryne. Tu peux y ajouter des anubias et du ceratophyllum demersum. Mes plantes sont superbes! Si ça t'intéresse, j'ai environ 6 plants de cryptocoryne ondulée de trop. Ça pousse très bien et se multiplie rapidement sans pour autant être envahissant.

(source)

J'ai une valllisneria spiralis qui est donc tres longue et qui flotte a la surface.... manque de chance dans mon petite bac 100, elle fait pas mal d ombre aux plantes en dessous. Est-ce que je peux tailler ce qu il y a en surface pour laisser passer la lumiere ?? (sans nuire a la vallisneria bien sur)

[on remarquera l'instabilité du troisième L]

(source)

C'est la faute aux poissons rouges.

P.S.: "acte de naissance" de la vallisneria en français ICI, c'est une traduction (1763 ou 1766 ?) des lettres du docteur Maihows datant des années 1750.

P.P.S.: le troisième L date au moins de 1887 (en anglais).

Re : vaLLLisnerie ???

Un troisième "l" est une coquille fréquente quand on a déjà deux "l" et surtout un "i" avant ou après.
tailllis
pailllis
Villle
allligator

Re : vaLLLisnerie ???

Et dans le cas de la vallisnérie, tellement fréquente que le TLF aurait décidé d'en tenir compte ? Ce qui est certain, c'est qu'il y a eu coquille ou erreur à un moment donné. Difficile de savoir quand ou comment.

7 Dernière modification par aCOSwt (16-05-2017 10:19:52)

Re : vaLLLisnerie ???

Abel Boyer a écrit:

Un troisième "l" est une coquille fréquente quand on a déjà deux "l" et surtout un "i" avant ou après...

Et quand le i est et avant et après... c'est pire au point de tromper aussi le Webster (Unabridged 1913 edition) qui consacre une entrée pour quintiLLLion.
(En sous-entendant que c'est de notre faute en plus... "According to the French notation, which is used on the Continent...") lol
Un ancêtre à trevor je présume... wink

Mais c'est évidemment ici une typo error alors que, comme le faisait observer éponymie, dans le cas du TLF, la valllisnérie est explicitement mentionnée en tant que variante orthographique.

NGRAM donne 0 pour la version à trois L, mais ces versions peuvent avoir été filtrées par leur OCR.

éponymie a écrit:

LSP s'est penché sur le sujet...
C'est une jolllie explication, et tant pis pour la chronologie.

lol
Faribollles et billlevesées...

Quintilllllions de fois merciiii pour ces recherches, éponymie!

Non sunt multiplicanda entia sine necessitate!

8 Dernière modification par Abel Boyer (16-05-2017 10:40:35)

Re : vaLLLisnerie ???

À mon avis, aucune intention de ce genre chez les auteurs du TLF.
Du reste, si l'entrée du TLFi est :
VALLISNÈRE, VALLISNAIRE, VAL(L)LISNÉRIE,(VALLISNÉRIE, VALLLISNÉRIE)
l'entrée du TLF, version papier, n'est que :
VALLISNÈRE, VALLISNAIRE, VAL(L)LISNÉRIE
Autrement dit, il n'y a qu'une seule coquille et non trois comme le fait croire la reprise en entrées distinctes du TLFi.
Le Larousse du XIXe siècle a en entrées les deux formes Valisnérie et Vallisnérie ; ce sont ces deux formes que le TLF a regroupées, ajoutant un malheureux "l". L'erreur est manifeste car il serait paradoxal que l'entrée du TLFi ne contienne pas la forme Valisnérie qui est celle de Littré, du Larousse du XIXe, de l'Académie et de Du Camp cité dans les exemples. Il y aurait une contradiction flagrante.

9

Re : vaLLLisnerie ???

Aussi logique que judicieux.
Vous exposez là sans doute la clé de l'énigme.
Merci Abel Boyer.

Non sunt multiplicanda entia sine necessitate!

10

Re : vaLLLisnerie ???

Il s’agirait donc vraisemblablement d’une coquillle

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

11 Dernière modification par glop (16-05-2017 14:01:15)

Re : vaLLLisnerie ???

https://www.synec-doc.be/librairie/typo … UILLE.html

Que Vallisneri se rassure les coquilles ont fait d’autres victimes célèbres notamment dans la presse ou l'on a pu lire que Louis XV s’est pendu dans la forêt de Fontainebleau* et que Cambacérès a été nommé grand Chandelier de l’Empire.

*Sans doute était-il dépité de ne pas avoir trouvé de  lactarius sanguifluus.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

12 Dernière modification par glop (17-05-2017 05:43:19)

Re : vaLLLisnerie ???

Autre coquille ayant fait carrière :

Une croyance selon laquelle le taux de fer des épinards serait important remonte au XIXe siècle.
En 1870, le biochimiste allemand Emil Von Wolf dictait à son secrétaire les résultats de ses recherches ; celui-ci se trompa d’une virgule en notant 27 mg de fer pour 100 g de feuilles d’épinard au lieu de 2,7 mg.
L’erreur ne fut décelée que cinquante ans plus tard après que le livre en question, réédité plusieurs fois, ait servi d’ouvrage de référence aux diététiciens.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

Messages [ 12 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » vaLLLisnerie ???