Re : Blagues avec le passé simple
Fort heureusement, pour tous les cultivateurs, Le gouvernement pris des mesures qu’ils agréèrent.
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Jeux de mots... » Blagues avec le passé simple
Fort heureusement, pour tous les cultivateurs, Le gouvernement pris des mesures qu’ils agréèrent.
Vous notâtes les vieilles croyances et les mîtes dans votre livre.
Vous notâtes les vieilles croyances et les mîtes dans votre livre.
Les vielles croyances disparurent car vous les fîtes taire, mites voraces.
Quant à ceux qui ne voulurent pas respecter le cycle des saisons, je refusai de leur céder mes terres Déméter.
Pas question de les céder ni de m’en démettre.
À grandes enjambées, je mis les pieds dans le plat et ne m’en démis pas.
Entre deux, c’est en vain que vous intercédâtes.
Il prit A et il prit R ; c’est pourquoi il manque des pages dans le livre que les abbés cédèrent.
Bonjour.
(au carrefour de deux phrases d'ariane et de vh)
Quoi que les Pères en dissent, vous vîntes à Trente. Chère Maurane, y ouïtes-vous cet air tout neuf ?
Avec votre char, vous roulâtes à travers Mediolanum Santonum (Saintes) sans vous arrêter,
y aperçûtes son amphithéâtre romain et, en arrivant à Pons, pilâtes.
Bonjour…
(et bon appétit)
Tous demandèrent des fraises, mais ceux qui en eurent tiquèrent.
Alors les pommes sautèrent et vous, vous vous carapatâtes.
Bonjour.
(au carrefour de deux phrases d'ariane et de vh)
Quoi que les Pères en dissent, vous vîntes à Trente. Chère Maurane, y ouïtes-vous cet air tout neuf ?
Bonjour.
Je vois que les effectifs grossissent.
Arrivé à la rivière Sarayou, il mit sa barque à l'eau pour aller prier Vishnou et Rāma.
Bonjour.
Je vois que les effectifs grossissent.
Comme disait quelqu'un il y a bien longtemps Fructifiez, multipliez (c'était dit en hébreu, bien sûr - mais site LF oblige).
(simple jeu d'homéotéleutes)
Nous abordâmes les dames qui étouffèrent l'affaire quand on happa l'appât.
Au cours de sculpture, il n'avait pas assez de courage pour poser en semi-nu,
elle en eut.
Les Dupont dupés le tuèrent du haut du pont. Des cris ponctuèrent leur forfait.
Vous ne pensiez pas terminer la partie d'échecs sur un pat,
et vous patâtes.
pater : v. (échecs) mettre pat
Note : Ceci n'a rien à voir avec l'expression routière bien connue " Hé vous, patate ".
Il prit alors l'instrument et le sona.
Sona (Chine)
Il arriva trop tard pour les mets infâmes du déjeuner et le rata.
En Amérique du Sud, il se retrouva derrière les barreaux à Caracas et lima.
Bonjour.
Ô Mary Read ! Ô Anne Bonny ! Comme vous transpirâtes, des ponts de vos galions au fin fond des tavernes.
... vous, avec votre manie de vous déguiser, empirâtes.
vous fûtes un jour chef-pirate et l'autre soupirâtes.
Il singea les pédants qui sirotent les cafés en public et les moqua.
Bonjour.
La cause de ce message ayant (fort heureusement) disparu, il peut faire de même.
Cet appareil allemand cher à Henri Cartier-Bresson t’a permis de réaliser des photos que tu diffusas et que tout le monde lika.
Ia ora na.
Les disciples que vous formâtes, eux, devinrent tous de forts matheux.
Les bêtes que nous recherchâmes, elles, devinrent de chères chamelles.
Ne réalisant pas que l’élève levait la main avec insistance parce qu'il voulait sortir, la prof lui demanda de nommer des rivières de Russie. Il répondit alors Volga et Pissa.
Le galion était perdu dans les eaux territoriales de son Espagne natale, mais n'en trouvant pas le sol, y sombra.
Ia ora na.
Le galion était perdu dans les eaux territoriales de son Espagne natale, mais n'en trouvant pas le sol, y sombra.
D'autres sombrèrent au port.
Et d'autres encore sonbrèrent au large.
À la course de taureaux, sa mantille ne protégeait pas son front que le soleil encore rida.
Vous étiez exaspéré; vous souvenez vous quels mots vous eûtes alors?
À Lisbonne, son patron la vit faire la danse du ventre et la vira.
vira : danse traditionnelle portugaise
Dans le panthéon romain, certaines divinités changèrent de nom ou mutèrent. Lala, la déesse bavarde, devint Lara, celle du silence, Tacita et Muta.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lara_(d%C3%A9esse) déesse Muta
Il l'agressa quand elle lui tendit la patte.
Il n'avait pas très faim et chipota ses chapatis.
Il épiça bien trop le plat arménien et le gata.
gata (pain arménien sucré)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gata_(pain)
Quand elle entra, son chien la fêta et sous ses assauts elle lâcha la feta. Son toutou s'en délecta, et repu, en fut ravi. Ravioli, c'est tout, tout! ce qui, à elle, fit son repas.
En Corse, son kayak était si sale qu'elle le mit à l'eau dans le Golo et le Lava.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Golo Le Golo (rivière de Corse)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lava_(Corse) Le Lava (rivière de Corse)
( la visite de monsieur Victor est vivement souhaitée sur le fil des vérités générales...)( erreur de ma part, probable effet du "jet lag"...)
Le petit homme prit son élan et s'en alla.
Elle s'en alla sans Nala.
Nala et Damayanti, deux héros du Mahabharata
- Il cultivait des fabacées et des cucurbitacées.
- Oui, et un jour, il bouffa trop de fayots et loofahs.
De symboles géometriques mystérieux, il nota la musique égyptienne et la coda.
La maman apporta le biberon de lait et le brandit; le bébé saisit celui-ci et le vida d'un trait.
Le chef contempla le butin avec ses pirates et le fada.
FADER, verbe trans.
Arg.
A.− Partager (un butin, une somme d'argent).
Le docteur a dit qu'il a eu une indigestion des desserts exotiques et des fekka. (-.-)
Les sages firent boire les ânes sacrés et, ensuite,... les célébrèrent.
Déception, il lui tripota la main seulement deux fois ! Avec une potée d’injures, elle réclama son dû.
Les profs de math allèrent au jardin potager de l’école pour extraire les racines décimales, et binèrent.
Il ingéra la sauge purgative et la chia.
chia : (bot.) Salvia hispanica, sauge originaire du Mexique
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chia_(plante)
Le jour de leurs vingt ans, c’est du champagne que Jules et Annie versèrent dans les coupes.
Super Glop!
forum abclf » Jeux de mots... » Blagues avec le passé simple
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.