Re : [Humour] Il est grand temps de franciser les latinismes
prorata temporis
Le pro a dépassé les délais.
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Jeux de mots... » [Humour] Il est grand temps de franciser les latinismes
prorata temporis
Le pro a dépassé les délais.
prorata temporis
Le pro a dépassé les délais.
La faute à l'apéro précédent.
Regrets.
libido sciendi : les scientifiques sont des cochons
non liquet : torse nu
cave canem : les cannettes sont à la cave
primum non nocere : Primo, ne faites pas la noce.
ultra vires : Il faut mettre ces fanatiques à la porte
fluctibus opes : l'argent coule à flots
votum mortis : je choisis le mortier
mortis causa : ... le mortier à la chaux
In articulo mortis : les orteils dans le mortier
https://www.flickr.com/photos/59879797@N06/8164696421
Belles trouvailles. Réjouissant.
Bella matribus detesta : je n'aime pas ma belle-mère
Quaeso : Le fromage, je vous prie
- Si tacuisses, philosophus mansisses : la main du philosophe a vu ta cuisse
- Culpa levis : C'est la faute du blue jeans
Memento mori : (informatique) mémoire morte (ant. mémoire vive)
In memoriam : (informatique) [sauvegardé] en mémoire (USB)
Periculum in mora : Risques associés à la consommation de morilles
Homo homini lupus (paléotologie) : sous-groupe de Homo erectus présentant des caractères lupins
Extra ecclesiam nulla salus : ils ne disent bonjour qu'à l'église
Mais où va-t-il les chercher?
Oui.
Pour moi je suis contente quand il m'arrive d'en trouver un!
Partibus infidelium : Les cocus restent à l'abribus (lit. " Celles qui ont trompé leur mari sont parties en bus ")
Amantes amentes : Les amants des maitresses
Ad úsum delphini : À côté d'une dauphine d'occasion
vox clamantis in deserto : des voix réclament un dessert
carmina burana : Carmen est pompette
Ubi concordia, ibi victoria :
Au métro Concorde, prendre la direction Vincennes; descendre à Palais-Royal et continuer à pied.
Tabula rasa :Tu as la boule à zéro!
Usque ad sideras et usque ad inferos : offusqué par la férocité jusqu'à la sidération.
Vade retro Satana : retire ta soutane.
Vulgum pecus : vulgaire pécore!
Varium et mutabile semper femina : imperméable féminin original et réversible
Excellent, Ylou.
Oh merci VH!
--
Ex oriente lux : Son ex tient la chandelle (lit. "Son ex oriente la lumière ")
http://www.letribunaldunet.fr/wp-conten … 10x396.jpg
Fama volat : femme volage
Advocatus diaboli : Avocat servi avec un diabolo (un diabolo-menthe)
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/73 … 9017e3.jpg
Dulce est desipere in loco : Dulcinée est dissipée dans la locomotive
http://previews.123rf.com/images/zigf/z … -Photo.jpg
Libera nos a malo : Nous nous éclatons à St Malo.
Magnum opus : Magne-toi on va aux Puces.
Cui bono : al dente
noli me tangere : nouilles avec tangerines
Unum castigabis, centum emendabis : une seule châtaigne vaut cent amandes. Conseil diététique donc.
Mais les traductions varient. On peut comprendre aussi : Une amende de cent euros vaut bien un coup de poing (à qui? Je vous le demande...)
.
Ad úsum delphini : À l'usage du Dauphin (*)
Le 11 avril 1957, la Reine Elisabeth a reçu une Dauphine en cadeau lors de sa visite de la Régie Renault (Authentique)
(*) Elle va l'offrir à son fils Charles, pour qu'il balade ses petites amies
Ad usum delphini : Dauphine usagée !
... Voyez l' éraflure à l'aile droite, là.
Ad úsum delphini : À l'usage des Dauphinois
... et des Dauphinoises (par ex. Ylou)
Or, ce gratin me parait un peu sortir des normes dauphinoises... où est donc la crème?
A votre décharge, VH, je constate à consulter d'autres images, que la crème n'est pas photogénique.
Ad usum delphini : (veste) Dauphin(*) usagée
(*) syn. Prince de Galles
Lassata sed non satiata : Lakata c'est pas sa tata!
Ad usum delphini: Delphinarium (lit. " À l'usage des dauphins" )
Ad usum delphini.
Adou zoome Delphine.
Deficiente pecu : Y'a plus de papier !
Vade retro Satana : rétropédalage en soutane
Les deux sont excellents, vh :-))
Oui. Merci encore à VH qui m'amuse beaucoup avec ses traductions.
Eheu fugaces labuntur anni : Heu.... Annie travaille bien peu.
Et suppositio nil ponit in esse : et le suppositoire, nenni : il ne l'a pas mis dans ses fesses! (Dieu sait s'il ne l'a pas avalé...)
Absens carens : (odontologie) Pas de caries !
http://1.bp.blogspot.com/-r8bACxqaP04/T … +mouth.jpg
sanatio in radice : les radis, c'est bon pour la santé
Non possumus : nous ne sommes pas des opossums !
Il convient de le rappeler de temps en temps !
Nullus idoneus testis in re sua intelligitur : nul, idiot, il ne comprend rien à rien.
Necessitas reducit ad moerum jus naturæ : il faut réduire à mort les jus de fruits.
Ora pro nobis : RTT
Plures crapula quam gladius perdidit : Pleure crapule, tu as perdu Edith!
Primum vivere, deinde philosophari : Le safari de Phil au printemps : traquer le dindon!
Le plus drôle c'est que cela existe!!!
Hocus pocus tontus talontus vade celeriter jubeo
Tonton cours si vite au judo que ses talons heurtent ses poches de derrière.
Et qu'on ne vienne pas me dire que j'ai tout faux!
Veni vidi vici : Venez vider les wc
Dernières paroles de l'empereur Vespasien, qui mourut d'une diarrhée (*)
Hora fugit, stat jus : Nora a filé en laissant son café
Sic transit gloria mundi :
La foule dans les transports en commun, ça rend Gloria malade.
Bis repetita : Allez, on se refait la bise !
Mens sana in corpore sano : Mince, Anna s'est transformée en âne!
Pro bono : de qualité professionnelle
coitus interruptus : En rester coi/coite quand on est interrompu
Ex.
La prof en est restée coite quand il l'a interrompue. Le coitus interruptus est devenu bien commun en classe. Cela prouve qu' il n'y a plus de morale.
En tant qu'économiste chevronné, javais toujours cru qu’il s’agissait de l’interruption des cotations boursières.
coit interruptus : (terme de tricotage) Interrompre un rang de côtes
Au bout d'un moment, il faut arrêter les côtes pour passer à autre chose
ou il faut interrompre autre chose pour reprendre son ouvrage.
http://positivelypostal.com/wp-content/ … eliot1.jpg
Etiamsi omnes, ego non : tout le monde a de la lingerie, sauf moi.
Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum : n'enlève pas tous les vêtements dont tu t'es paré, contente-toi de retourner ta veste.
Ut pictura poesis
Des poètes ont tagué ma hutte.
Vanum est vobis ante lucem surgere : Ce n'est pas la peine que vous hantiez ces lieux en surgissant ainsi!
forum abclf » Jeux de mots... » [Humour] Il est grand temps de franciser les latinismes
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.