Re : [Humour] Il est grand temps de franciser les latinismes
Merci, Abel.
Je me demandais si ces locutions en latin excitaient la curiosité des lecteurs.
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Jeux de mots... » [Humour] Il est grand temps de franciser les latinismes
Merci, Abel.
Je me demandais si ces locutions en latin excitaient la curiosité des lecteurs.
Voilà, ce sera le slogan de l'année : libérons les opossums ! Je vais de ce pas le crier à tue-tête de mon balcon... Tant pis si mes voisins ne comprennent pas le français (encore moins le latin).
Legum servi sumus ut liberi esse possimus : le lego développe le cerveau et le livre le hausse encore plus haut : ça c'est du mot à mot.
Le lego stimule l'intelligence, le livre élève la pensée.
Terribilis est locus iste.
Le mec accro aux locutions a quelque chose d'effrayant...
Grosso modo.
Mode grande taille.
Grosso modo : une énorme moto.
Terribilis est locus iste.
Le mec accro aux locutions a quelque chose d'effrayant...
Oui, et j'ajouterais que :
Terribilis est locus iste :
Certaines locutions peuvent rendre terriblement hystérique
Grosso modo : une énorme moto.
À côté, une quasi modo...
Si vis pacem, para justitiam.
Avec le pas de vis adéquat, ça va pile-poil !
Rien de tel qu'un bon "pas de vice" pour éviter la justice.
Et vive l'opossum libre !
Bonum ad virum cito moritur iracundia : il vaut mieux mourir d'une atteinte virale qu'étouffé par un anaconda.
Et vive l'opossum libre !
Ylou, permettez-moi de m'inquiéter : ne serait-ce pas justement un opossum que votre anaconda est en train de se farcir ???
Non omnia possumus omnes.
N'emmène pas tous les opossums chez toi.
Hélas si Lakata!
C'est pourquoi, plus que jamais proclamons : Et vive l'opossum libre !
Slogan auquel semble bien souscrire Glop. Réjouissons-nous.
Trevor a fait des émules : nous sommes quatre déjà.
Non omnia possumus omnes
L'homme n'est finalement qu'un opossum
Ciel ! Bien obligée de vous croire sur parole, Ylou.
Car vox populi, vox pop, pop, pop'Ylou !
N'hésitons pas à jeter l'opprobre sur les oppresseurs d'opossums !
P.S. Une petite pensée pour Trevor qui a vu le Pays de Galles s'incliner devant l'Australie.
Vincti non victi*
Le vice porte vingt noms.
Opposons-nous à l'oppression des opossums !
* Devise possible de l'équipe galloise.
Oui. Ce doit être un sacré coup pour lui. Pauvre Trevor.
Persona non grata
Manchot victime de la gale.
P.S. Le possum d'Australie (Trichosurus vulpecula) étant une espèce nuisible, opposons-nous à son oppression, surtout sur les Gallois.
En revanche, "Longue vie à l'opossum !"
PERSONA NON GRATA
Écriteau qui devrait figurer dans certains magasins peu accueillants pour la clientèle.
Vous les connaissez, je ne les nomme pas.
Oculi plus vident quam oculus.
Au pluriel, les coups de pied au fesses assurent un vidage plus efficace qu'au singulier.
sans objet
Hmmm...Ne pratiquant plus le templier depuis ce début de 14e siècle de sinistre mémoire, auriez-vous la gentillesse, Ylou, de me traduire ce joli texte ?
Et bien voyez-vous, Lakata, j'ai moi aussi de cuisants souvenirs de ce temps-là, mais contrairement à vous je pratique toujours. Aussi vous ferai-je la faveur du résultat de mes tentatives, le texte en question étant assez sibyllin.
Donc :
XRISTI SIGILLUM MILITUM
J'ai rejeté tout de suite : Il est risqué de militer sans gilet pare balles.
qui m'est apparu un peu anachronique.
J'hésite vraiment entre :
Le chrétien si agile jamais ne se délite.
et :
Sur ma pierre j’inscris le signe.
Avec une petite préférence pour la deuxième traduction.
Mais à vous, chère Lakata, car je suis sûre que vous êtes trop modeste.
sigillum militum xpisti
Ci-git l'homme Émile Tom, sapristi !
Ah ! Chère Ylou, nous nageons en plein quiproquo !
Car c'est du cryptogramme templier de votre message 171 que j'avais le toupet de réclamer la traduction, et non des trois mots XPRISTI SIGILLUM MILITUM inscrits sur le sceau templier et que je n'aurais jamais eu l'aplomb de qualifier médiocrement de "joli texte".
Mais tout est bien qui finit bien puisque cette méprise nous a valu la visite et l'hilarante participation d'Abel Boyer !
Et il ne faudrait pas que nous en oubliions nos opossi pour autant...
Car nous aimons les opossi, mais libres !
Non mais !
Non possumus.
À bas le possum !
Lakata, vraiment, vous me décevez. Voici maintenant que vous retournez votre veste!
Pour le quiproquos, désolée mais pas tellement : un bel exemple de la dynamique de l'erreur. J'aime bien.
Mais attention, ous sommes dans une zone à haut risque de confusions car le mot "possum", que vous avez là préféré à opossum, désigne aussi un réseau clandestin franco-belge de résistance au nazisme.
A mais, savez-vous qu'il existe un possum pygmée?
Qui trouvera un latinisme évoquant ce petit animal?
Ylou, je n'ai rien retourné du tout, simplement rétabli une situation qui pouvait se révéler un brin ambiguë.
Oui, je sais que "possum" est le nom d'un réseau clandestin anti-nazi, mais je l'ai choisi car il désigne aussi une bestiole australienne qui pouvait faire référence au match australo-gallois. C'est aussi bête et lourdingue que ça. C'est promis, je le ferai plus.
Quant à votre mini-possum, il est vraiment mignon comme tout, mais l'évoquer dans un latinisme est au-dessus de mes compétences.
Au suivant...
Le possum minissimum !
Bravo! Abel Boyer vous êtes très fort.
Lakata : Ah mais je parlais des opossums! Vous êtes devenue anti opossums?
Regardez mon message 171: il est vide. Je l'ai effacé parce qu'il répondait au vôtre (trop vite puisque vous l'avez corrigé pendant ce temps) où à la place de l'image il n'y avait qu'une suite de chiffres, de lettres et de signes. J'avais donc voulu faire de l'esprit (lourdingue, là vraiment hihihi!) et j'avais posté un message codé quelconque dont, du reste je ne connais pas la traduction.
Si bien que votre message "templier", je ne l'ai pas compris du tout. Et j'ai même mis du temps (esprit lentissime) à démêler le quiproquos.
Mais on y est.
Hihihiii !!! Vous savez qu'on va finir par se comprendre, Ylou ???
Excepté pour les opossums où j'ai choisi mon camp : je suis PRO-opossum, mais ANTI-possum (les Australiens, vous savez bien...). Qu'on se le dise !
C'est vrai qu'il est fort, Abel*, mais il est bon de le répéter.
* Voilà que je m'attendris...
Voilà que pour mettre à côté du possum minissimum nous avons une Ylou lentissima ! En plus nous sommes pour les opossums mais contre les possums. Mais c'est toute une ménagerie que nous créons !
Le possum minissimum !
Optimum quidque rarissimum est.
Le géant est encore plus rare.
Vade retro Satanas
J'ai vu Satan dans le rétro.
Un grand merci à Glop pour cette nouvelle on ne peut plus rassurante.
Et contente de voir Ariane reprendre le fil.
Sine qua non.
Tu chinoises ou quoi ???
Adsum.
À tes souhaits !
De bello Gallico
Le pays de Galles est vraiment très beau. Jules-César n'y étant jamais allé, il dut faire confiance aux agences de voyage de l'époque, qui n'étaient pas impartiales.
erreur
"ad lib"
Addition libre.
Gallia comata : la poule est dans le coma
Ad nauseam
Dans le premier roman de Sartre.
Gallia brachata : la poule porte des braies
Celerius quam asparagi cocuntur : je vous concocte de ces asperges au céleri!......
Fondre le beurre dans une grande casserole. Y faire sauter l’oignon et le céleri jusqu’à ce qu’ils soient tendres. Incorporer la farine et bien brasser. Ajouter l’eau, le condensé de bouillon et la poudre pour bouillon. Porter à ébullition; ajouter les dés de pomme de terre et les asperges. Réduire le feu et laisser mijoter.
Réduire la soupe en purée. Ajouter la crème, poivrer. Porter la soupe à légère ébullition, ajuster l’assaisonnement et servir.
Et puis :
CRESCIT OCCULTO VELUT ARBOR AEVO Cache le cresson, Eve, ils veulent te le voler.
Adsum.
À tes souhaits !
Celle-là est ancienne. À la fin des années cinquante, je fus à Versailles avec mes camarades en tant qu'enfant de chœur assister à une ordination. Chaque aspirant répondait « adsum » à l'appel de son nom, et la blague courait déjà.
Cives galli de galliae concordes que britanni : Cives aux poulets de pays gallo, accommodées à la bretonne.
A fluctibus opes : les fluctuations de la bourse.
LEGIO PATRIA NOSTRA
La patronne a la cuisse légère ( )
Amici, diem perdidi : le père Didier est fou de son Ami 6 (c'est un collectionneur de voitures des années soixante)
Animo deliberato : devise de Brigitte Bardot.
forum abclf » Jeux de mots... » [Humour] Il est grand temps de franciser les latinismes
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.