Ylou a écrit:J'ai pu constater que certains termes n'ont aucun équivalent en français.
Alors je me disais qu'il serait intéressant de s'échanger ici ces mots régionaux qui pourraient pallier un manque.
Et puis ensuite, les employer dans notre quotidien....
Si l’on faisait l’inventaire des mots dits régionaux qui ont été mis à l’écart des dictionnaires, on se rendrait peut être compte qu’ils nous font défaut.
Ma maigre contribution d'aujourd'hui à ce sujet concerne le mot "buson" issu du parler ardennais.
Le "buson" est un morceau de bois qui peut provenir de n’importe quelle partie de l’arbre y compris les branches.
Cette pièce de bois est à chaque extrémité calibrée circulairement à l’aide d’une planne au diamètre voulu de sorte que l’on puisse l’emboîter dans des montant préalablement percés, à l’aide d’une tarière, au même diamètre.
Il se peut que vous préfériez le mot échelon au mot "buson"pour nommer les traverses que l’on fixe entre les montants d’une échelle fabriquée à la main .Par contre, concernant les traverses qui relient entre eux les pieds d’une chaise, je ne trouve pas que le terme barreaux-de-chaise soit à la hauteur de la situation.
Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke