Je traite la lettre E pour ne pas accumuler trop de retard.
vh (message 513) a écrit:écorce
cortex
Non. Pas apparentés ou alors très lointainement.
éponymie (message 483) a écrit:glop (message 482) a écrit:Y ajouterez-vous imbroglio/embrouille dont l'étymologie est un peu embrouillée?
C'est limpide : imbroglio est un déverbal de imbrogliare qui dérive de brogliare et ce dernier vient de l'ancien français brouiller / broueillier.
Et le TLFi se base sur le bergamasque (dialecte du nord de l'Italie) pour trouver une origine gallo-romane à broueillier. mais rien n'est certain.
Quoi qu'il en soit, dans cette histoire, c'est l'italien qui vient du français. Apparentés mais pas doublets. Désolé mais merci, parce que je découvre aussi que le brodo italien et le brouet français, c'est kik-kif, sémantiquement et étymologiquement (si on ne pinaille pas).
P.S.: je réalise après coup que vous avez au moins fourni une paire de faux doublets. Carré jaune. Il est vrai que le choix entre le carré jaune et le carré gris relève de l'arbitraire. Mais si personne ne proteste ...
J'ai hésité, hésité, finalement je les mets dans les faux doublets.
Je ne trouve plus qui a proposé où épier et spéculer – je suis aussi allé piocher dans une liste wikipédienne, ils viennent peut-être de là - mais ils sont éliminés sans pitié. Pas apparentés.
oliglesias (message 534) a écrit:"arracher" et "erradiquer" (< lat. erradicare)
Surprise : faux doublets, éradiquer dérive de eradication et pas le contraire.
Intéressant le cas de étal et stalle : le second est issu de la latinisation de l'étymon du premier (des règles appliquées a posteriori). J'en ai fait un carré bleu (altération sous l'influence de mots latins) mais on pourrait également les considérer comme des faux doublets.
Je me décide à les éliminer, le second dérive de l'adjectif explicite, le premier effectivement, d'un explicitare (non sans altèration sous l'influence de explicare) non documenté dérivé de explicitum, étymon de explicite et participe passé de explicare (étymon de expliquer). C'étaient au maximum de faux doublets.
Trop d'incertitudes pour effraie, fresaie et orfraie que je laisse pour l'instant dans la réserve.
▀ ► arracher (étymon latin eradicare d'où est issu en ancien français esrachier dont le préfixe a été changé en a-.) / ► éradiquer (dérivé de éradication issu du latin chrétien eradicatio)
▀ ► embrouille (déverbal de embrouiller qui dérive de l'ancien français broueillier) / ► imbroglio (déverbal de l'italien imbrogliare qui dérive de l'ancien français broueillier)
▀ ► employer / ► impliquer (étymon latin classique implicare)
▀ éradiquer cf. arracher
▀ ► étal (étymon ancien français estal) / ► stalle (latinisation de l'ancien français estal)
▀ ► étique / ► hectique (étymon bas latin hecticus)
▀ ► étiquette / ► ticket (étymon ancien français estiquette)
▀ hectique cf. étique
▀ imbroglio cf. embrouille
▀ impliquer cf. employer
▀ stalle cf. étal
▀ ticket cf. étiquette