pour essayer de ne pas trop (m')embrouiller, je vais répondre point par point.
Georg a écrit:On met le singulier parce que le sujet sous-entendu est cela : les rechercher tous, cela me prendra des heures.
le problème n'est pas ici celui d'un infintif qui aurait un objet pluriel, mais de deux infinitifs sujets au singulier. et ça pose des problèmes
_manger et dormir sont ses activités favorites
_manger et dormir, ce(la) sont ses activités favorites
_manger et dormir, c'est ses activités favorites
de plus, comment savoir si c'est "cela" qui est sous-entendu ou un autre pronom ? impossible à savoir, vu qu'il n'est pas là...
enfin, c'est nier aux infinitifs leur capacité d'être des sujets et par là écarter une donnée importante pour ce qui est de leur catégorie.
pour Eritsuku :
le rapport transformation/sous-entendu, c'est que si quelque chose est sous-entendu, ça veut dire que sans être là, c'est là. ou plutôt, après qu'on l'ait enlevé, c'est toujours là. c'est la même chose avec actif/passif. si on considère que l'un dérive de l'autre, c'est dire que à la base il y a la même structure, et que , en quelque sorte, elle est toujours là. les gens qui tenaient ce genre d'analyse vont jusqu'à dire que des énoncés comme "moi, c'est etienne" et "watashi-wa etienne dess" (j'espère que je me suis pas trompé) ont la même structure, en profondeur.
ce genre de choses n'est pas très différent de poser que "le fait de..." est sous-entendu : ça revient à observer des choses ...qu'on ne peut pas voir. à dire que les choses ne sont pas comme elles sont.
pour ce qui est des équivalences et des énoncés plus ou moins proches, en fait il n'y a pas d'impossibilité. le truc, c'est que ça ne dépend plus du même niveau d'analyse. les constructions sont vues comme étant toutes indépendantes (parce que apprises indépendamment), mais ça n'empèche pas que certaines peuvent avoir une signication extrêmement proches. "le fait de" n'amène que des informations au niveau du style (je ne détaillerai pas, parce que je n'ai aucune idée des détails ), il est donc normal que ça donne des énoncés proches.
en résumé, c'est ça, je crois. n'hésite pas à me dire si j'ai pas été clair, je manque souvent de pédagogie.
je sais pas trop quel livre te conseiller. j'ai assez de mal à juger si un livre est accessible ou pas. tu lis l'anglais?
gréviste