Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

[ Clos ]

forum abclf » Écriture et langue française » Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Pages 1

Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 13 ]

Sujet : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Bonsoir,

Je suis en train de lire un livre concernant le nazisme.

Pourriez-vous m'éclairer sur trois points.

1
Comment écrit-on en français les noms des deux personnages cités ?
A-t-on le choix entre Gö et Goe pour les deux ?
Si l'on choisit Gö pour l'un, existe-t-il une raison justifiant le choix de Goe pour l'autre ?

2
Ai-je raison quand j'écris :
un idéal national-socialiste,
une idée nationale-socialiste ?

Par suite, faut-il écrire
des idéaux nationaux-socialistes ?
des idéaux national-socialistes ?
des idées nationales-socialistes ?
des idées national-socialistes ?

3
En parlant de gens, on doit écrire des Français et des Bretons. Doit-on écrire des juifs ou des Juifs ?
Il me semble que la majuscule s'applique aux nationalités, comment explique-t-on la majuscule de "des Bretons" ?
Cette majuscule doit-elle s'appliquer aux religions ? Écrit-on des Chrétiens, des Musulmans et des Juifs ou alors des chrétiens, des musulmans et des juifs ?
Pour les nazis, me semble-t-il, le fait d'être juif avait une autre signification que le fait d'être simplement un pratiquant ou un croyant de la religion juive. Un juif (en attendant mieux, j'écris le mot sans majuscule) était pour eux un membre d'un peuple ou d'une nation, je ne saurais entrer dans les détails. À leurs yeux un Allemand juif n'était pas un Allemand de religion juive, ce n'était pas un Allemand car il était juif et donc autre chose qu'allemand.
En bref :
Existe-t-il une règle à ce sujet ?
Le fait d'écrire "un juif" ou "un Juif" représente-t-il un choix idéologique ?

Surtout, je voudrais un avis grammatical et pas de dérapage sur des sujets religieux qui pourraient donner lieu à des échauffements et qui sont, je crois, interdits ici.

Merci et bonne soirée,

O

Avisse à la population : ornithorynque, mammifère pourvu d'un bec et pondant des œufs.

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Ben tiens !
Voyez le bon apôtre, qui pose des questions idiotes et provocatrices rien que pour mettre le bazar sur le forum !
Je souhaite que personne ne vous réponde.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

3 Dernière modification par Ornithorynque (29-01-2014 20:37:13)

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Merci beaucoup, P'tit Prof.
Bravo pour votre ouverture d'esprit.
Et quel courage intellectuel !!! Restez-en à l'accord du participe passé.

Ce soir, je tiens à vous vouvoyer.

Avisse à la population : ornithorynque, mammifère pourvu d'un bec et pondant des œufs.

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Vous êtes donc devenu enfin poli.
Dont acte.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

5

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Puisque tu es en train de lire un livre sur le sujet, réfère-toi à ce qu'écrit l'auteur (ou le traducteur) et le correcteur et l'éditeur (4e de couv'). Puis tu lis un deuxième livre sur le sujet (il n'en manque pas) et tu compares. Ensuite, tu reviens nous faire part de tes trouvailles, de tes recherches complémentaires et de tes conclusions.

elle est pas belle, la vie ?

6

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Je me contenterai de répondre à la première question uniquement, car c'est une question sur la langue allemande en général et non sur les noms propres des nazis sus-nommés.


Comment écrit-on en français les noms des deux personnages cités ?
A-t-on le choix entre Gö et Goe pour les deux ?
Si l'on choisit Gö pour l'un, existe-t-il une raison justifiant le choix de Goe pour l'autre ?


Le Ö ( O avec Umlaut) qui se prononce [ eu] peut s'écrire soit avec ce Umlaut Ö , soit en faisant suivre la lettre d'un E. C'est en fait une orthographe ancienne qui a été remplacée par l'introduction du Umlaut. Elle est un peu archaïque mais non fautive.

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Ornithorynque a écrit:

1. Comment écrit-on en français les noms des deux personnages cités ? A-t-on le choix entre Gö et Goe pour les deux ?

     Il me semble — mais un germanophone vous le dira mieux – que l'on emploie ‹ oe › lorsque l'on n'a pas la possibilité de placer le tréma sur la lettre ‹ o ›.

2. Ai-je raison quand j'écris : un idéal national-socialiste,
une idée nationale-socialiste ?

Il convient d'accorder les deux adjectifs, au singulier et au pluriel.

3. Il me semble que la majuscule s'applique aux nationalités, comment explique-t-on la majuscule de "des Bretons" ?

     La majuscule s'applique à tous les gentilés (= habitants d'un lieu), et pas seulement aux nationalités : les Parisiens.

Cette majuscule doit-elle s'appliquer aux religions ?

     S'agissant d'adeptes de doctrines ou de religions, on utilise la minuscule : catholique, chrétien, juif, musulman.

Le fait d'écrire "un juif" ou "un Juif" représente-t-il un choix idéologique ?

     Non, seulement orthotypographique.

diconoma est typographe, relecteur-correcteur, dictionnairiste

8 Dernière modification par regina (31-01-2014 01:42:18)

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

La germaniste avait présentement répondu, diconoma smile

A l'heure actuelle, tout clavier permet d'insérer un tréma en passant éventuellement par les caractères spéciaux ou en choisissant par exemple la langue allemande sur le portable ou le clavier. Simple question de réglage .

Mais même en lettres cursives, écrire un oe à la place d'un ö,  je le redis, n'est pas fautif, c'est juste une façon ancienne d'écrire.

D'autre part, écrire juif ou Juif n'est pas une seule question d'orthotypographie. 
Si certains considèrent qu'il ne s'agit que de religion ils écriront effectivement sans majuscule.
Pour d'autres qui se considèrent comme appartenant au peuple juif sans pour autant être  obligatoirement religieux , la majuscule s'impose. Un Juif peut même se dire agnostique ou athée.
Ce débat a déjà eu lieu sur ABC.
Personnellement , considérant qu'il s'agit d'une des facettes de mon identité, je me définis comme étant une Française, Provençale, Marseillaise et Juive. Et le critère premier n'est pas l'appartenance à la foi israélite.

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Je vous remercie tous, vous m'avez bien aidé.

Remarque : j'ai lu bien des textes sur le sujet mais ces différentes lectures avaient entretenu en moi cette ambiguïté d'où mon idée de poser la question à des personnes sachant bien écrire et sachant pourquoi on écrit telle chose de telle façon.

Encore mille mercis et excellente fin de soirée à vous !

Avisse à la population : ornithorynque, mammifère pourvu d'un bec et pondant des œufs.

10 Dernière modification par regina (02-02-2014 18:52:42)

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Je me permets d'ajouter autre chose concernant ceci:

Pour les nazis, me semble-t-il, le fait d'être juif avait une autre signification que le fait d'être simplement un pratiquant ou un croyant de la religion juive. Un juif (en attendant mieux, j'écris le mot sans majuscule) était pour eux un membre d'un peuple ou d'une nation, je ne saurais entrer dans les détails. À leurs yeux un Allemand juif n'était pas un Allemand de religion juive, ce n'était pas un Allemand car il était juif et donc autre chose qu'allemand.

Ces remarques n'ont rien à voir avec la question d'une majuscule ou pas, dès le moment où vous parlez des nazis allemands. Tout simplement parce que tous les substantifs , je dis bien tous, noms propres et noms communs, prennent automatiquement une majuscule en langue allemande.
Der Tisch= la table, das Kind = l'enfant , die Mandarine = la mandarine

et donc der Jude . Les Français se posent seuls cette question de la majuscule ou pas, par rapport à leur propre langue.

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Ben justement !
C'est justement la façon dont on écrit le mot en français qui m'intéresse.

Avisse à la population : ornithorynque, mammifère pourvu d'un bec et pondant des œufs.

12

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

Dans ce cas, ce n'est certainement pas sur l'argumentation des nazis allemands que vous pouviez vous appuyer! D'autant que eux, je le redis, ne se posaient pas la question en ces termes puisque ils n'avaient aucune interrogation quant à une majuscule aux noms.

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

13

Re : Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j

La discussion est donc close.

elle est pas belle, la vie ?

Messages [ 13 ]

Pages 1

Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir répondre

forum abclf » Écriture et langue française » Goebbels / Göbbels et Goering / Göring + accords nazis + J ou j