Sujet : cubes en perspective
Bonjour,
un collègue qui traduit un roman français en japonais m'a demandé le sens de la fin de cette phrase:
"Pour sortir, je fis un détour parce qu'une jeune fille accroupie lavait d'une seule main les cubes en perspective du dallage." ( Emmanuel Bove, Mes amis).
Franchement je sèche!
Aucune idée de ce que peuvent être ces cubes!
Est-ce que chaque dalle représente un cube en trompe-l'œil?
Est-ce que le dallage est orné de rangées de cubes qui forment une perspective pour le personnage qui le regarde? (J'imagine des petites colonnes de Buren dans une salle à manger...)
Et pourquoi mentionner que la jeune fille accroupie les lave d'une seule main?
(Je n'ai pas lu ce roman, j'ai parcouru le chapitre à la recherche d'indices mais n'en ai trouvé aucuns. )
merci d'avance.