Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques linguistiques » canons de pantalon

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 7 ]

1 Dernière modification par Pierre Enckell (11-02-2011 18:31:29)

Sujet : canons de pantalon

En Franche-Comté et en Suisse romande, on dit canons de/du/des pantalon(s) pour ce qu'on appelle plus généralement les jambes (en tissu). C'est aussi un mot vieillot du français "central", désignant la "partie du vêtement plus ou moins cylindrique pour loger les cuisses" (TLF) dans l'habillement masculin d'autrefois.
Je ne sais pourquoi on parle maintenant des jambes, alors qu'on ne parlerait pas des bras d'une veste. Est-ce que ces canons sont connus ailleurs que dans les régions mentionnées ?

2

Re : canons de pantalon

On voit sur Google que certains n'hésitent pas à parler de "manche(s) de pantalon" selon un processus analogique fort logique, en dépit de l'étymologie, car la fonction ou la forme de l'objet sont généralement bien plus connues et importantes que l'origine du nom pour les locuteurs.

Re : canons de pantalon

Tlfi, article canon :

HABILL. Pièce de toile ample et froncée que l'on attachait au bas de la culotte (notamment au XVIIe s.) et, en général, partie de vêtement plus ou moins cylindrique pour loger les cuisses (HUGO, Ruy Blas, 1838, IV, 2, p. 416).

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

Re : canons de pantalon

P'tit prof a écrit:

Tlfi, article canon :

HABILL. Pièce de toile ample et froncée que l'on attachait au bas de la culotte (notamment au XVIIe s.) et, en général, partie de vêtement plus ou moins cylindrique pour loger les cuisses (HUGO, Ruy Blas, 1838, IV, 2, p. 416).

Oui. Comparer # 1 : "partie du vêtement plus ou moins cylindrique pour loger les cuisses" (TLF).
Il s'agit de l'habillement d'autrefois, car l'action de Ruy Blas n'est pas contemporaine.

Re : canons de pantalon

Surtout, surtout, dans le passage signalé en référence, Hugo ne parle pas de pantalons, pas du tout :

Il aperçoit dans un coin une magnifique paire de bottines à canons de dentelles.

Cela dit, que le français excentré soit plus conservateur que le français parisien n'est pas nouveau. Mes élèves serrent leurs affaires, se gourment à la récréation et craignent le serein.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

6 Dernière modification par Pierre Enckell (12-02-2011 01:38:25)

Re : canons de pantalon

P'tit prof a écrit:

Surtout, surtout, dans le passage signalé en référence, Hugo ne parle pas de pantalons, pas du tout :

Il aperçoit dans un coin une magnifique paire de bottines à canons de dentelles.

Bravo pour avoir été y voir ! Les premiers tomes du TLF n'ont pas été établis avec la même rigueur que les suivants, mais là ! Non seulement plus ou moins cylindrique est absurde (quand on plie un pantalon ou un vêtement analogue, où est le cylindre ?), mais de plus la définition n'a pas de rapport avec la citation ! Ah, c'est réussi...

Re : canons de pantalon

Dans le costume masculin les "canons" sont des ornement de dentelles qui ferment les hauts-de-chausses (et non pas les pantalons).

"La douceur est invincible." Marc Aurèle

Messages [ 7 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques linguistiques » canons de pantalon