Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 13 ]

1

Sujet : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Bonjour à tous,

En lisant cette citation, j'aurais été tentée d'écrire "remise", quelqu'un peut-il m'expliquer pourquoi il n'en est guère ainsi? Merci et veuillez pardonner mon ignorance.


"J'ai travaillé toute la matinée à la lecture des épreuves d'un de mes poèmes et j'ai enlevé une virgule. Cet après-midi, je l'ai remis." O. Wilde

2 Dernière modification par Cocio_16 (24-12-2010 02:39:37)

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Tu sais, parfois, ces traducteurs roll

Georges Brassens lui-même chantait bien
«?Jamais de la vie
On ne l’oubliera
La première fille
Qu’on a pris dans ses bras »

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Cocio_16 a écrit:

Georges Brassens lui-même chantait bien
«?Jamais de la vie
On ne l’oubliera
La première fille
Qu’on a pris dans ses bras »

Comme quoi !
Bourde corrigée, toutefois, dans un enregistrement ultérieur, pour la version à deux guitares.

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Il y a plus de quarante ans que je fredonne ce couplet, et je n'ai jamais fait attention à l'accord (ou au manque d'accord) du participe passé. Comme quoi - pour ma part - cette "bourde" n'a aucune espèce d'importance.
En ce qui concerne la citation d'Oscar Wilde  (où, toujours pour ma part, je préfère nettement le féminin), on trouve et remis et remise sur la Toile.

5

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

J’ai tendance à penser que, dans l’esprit de Wilde — ou de son traducteur —, c’est le poème qu’il a remis, ce qui justifie le masculin. En tout état de cause, remise n’aurait pas été de mise (j'ai pas pu résister…), puisqu’il s’agit d’épreuves d’un poème. On n’aurait donc pu écrire que : « je les ai remises », me semble-t-il.

6

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

P.S. : en relisant, je me dis que c’est peut-être de la virgule qu’il est question… En ce cas, oui, remise (en vieux relecteur, j’ai davantage pensé à remettre des épreuves qu’à remettre une virgule, expression à laquelle j’aurais préféré rétablir à remettre.

7

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Sylvain B a écrit:

P.S. : en relisant, je me dis que c’est peut-être de la virgule qu’il est question…

For sure ...
À quelqu'un qui lui demandait comment il avait passé la journée, il répondit :
— I have been correcting the proofs of my poems. In the morning, after hard work, I took a comma out of one sentence…
— And in the afternoon?
— In the afternoon I put it back again.

8

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Cqfd…

9 Dernière modification par Descartes (31-12-2010 16:01:20)

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Je pense qu'on doit marquer l'acoord du participe passé, je vous donne un exemple extrait de mon dictionnaire Antidote qui comporte un guide de grammaire:
Voici les fruits que lui a donnés Véronique.
Véronique a donné quoi ? La réponse est : que (mis pour des fruits).
Le COD est placé avant : accord avec ce COD.
C'est le cas pour la citation "je l'ai remis" COD précède l'auxilière avoir.
Qu'en pensez vous?

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Chère Chaussette,

En plus d'excuser ton ignorance...faut-il excuser tes fautes puisque c'est le sujet ?!

Je pense que sur ce type de forum, il vaut mieux s'abstenir de l'ouvrir quand on ne sait pas écrire...


Donc Chaussette écrit :

"Bonjour à tous,
En lisant cette citation, j'aurais été tentée d'écrire "remise", quelqu'un peut-il m'expliquer pourquoi il n'en est guère ainsi? Merci et veuillez pardonner mon ignorance."

C'est bien beau d'utiliser du "joli" vocabulaire et de plus "mal approprié", si l'on ne connait pas les règles de base...

Exemple : "il n'en est guère...", cela ne serait pas une négation...? n'écrit-on pas plutôt : "il n'en n'est guère" ?

Le comble de l'absurde, puisque c'est le sujet, c'est le : "j'aurais été tentée", cela ne choque personne, non ?!

Veuillez m'excuser de mon intrusion sur ce forum qui s'appelle, attention..., "l'ABC de la langue française" ! car ce n'est pas mon habitude de participer aux conversations, je ne suis pas non plus une "donneuse de leçon", mais quand je vois ce genre de "branlette" linguistique, (parce qu'il n'y en n'a pas un pour rattraper l'autre en matière de fautes), cela me consterne...

Bonne continuation...

et aussi, Bravo Descartes...! le pauvre...il se retournerait dans sa tombe !

11 Dernière modification par regina (26-03-2015 17:06:02)

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Chère Situs Inversus, vous êtes une comique wink. Adepte d'une double négation inexistante en français, en proie à des hallucinations linguistiques concernant un message posté il y a cinq ans !

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

12

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

Il y a des séries de messages assez drôles....
Merci pour ce moment....

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

13 Dernière modification par yd (28-03-2015 00:57:53)

Re : Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)

N'est-il pas possible de lire qu'Oscar Wilde, travaillant dur à la relecture de ses poèmes, parvint en fin de matinée à en enlever une virgule et en fin d'après-midi à la remettre ?

Complété :
L'anecdote est très édifiante, mettent le doigt sur l'une des grandes différences entre la poésie et la prose : en prose on peut dire la même chose de cinquante façons, plus on se relit plus on s'en aperçoit, alors qu'un poème, au fur et à mesure qu'il prend forme on peut de moins en moins y toucher, plus on le relit plus il est difficile d'y changer quelque chose. Ce que nous dit Oscar Wilde n'est pas seulement une plaisanterie : en remettant l'après-midi la virgule supprimée le matin, il montre en effet qu'il s'est très sérieusement relu et qu'il a pu vérifier que ses poèmes ne pouvaient plus être améliorés. Ils étaient parfaits au sens terrestre, ils étaient parachevés, et son travail à lui achevé.

La prose, est-ce bien sérieux ?

Fille légère ne peut bêcher.

Messages [ 13 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » Citation d' Oscar : j'ai enlevé une virgule, je l'ai remis(e)