Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Internet et informatique » Site: Corpus de la parole

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 6 ]

1 Dernière modification par Naïf (19-01-2010 14:40:04)

Sujet : Site: Corpus de la parole

"Comment on parle en France aujourd'hui"
C'est le sous-titre du site http://www.corpusdelaparole.culture.fr/spip.php

Copié-collé de l'argumentaire:

Le programme Corpus de la parole du ministère de la culture et de la communication a pour but de valoriser le patrimoine linguistique de la France. Il donne accès en ligne à des fonds sonores transcrits et numérisés, en français et dans différentes langues parlées sur le territoire national, en métropole et outremer. Ces langues sont considérées comme "Langues de France".

Ces corpus offerts à tous permettront de mieux appréhender la richesse* de ce patrimoine linguistique.

On pourra :
découvrir ces langues à partir d’un parcours sonore ;
découvrir comment ces données ont été produites et comment on peut les exploiter.

Ce site est destiné aux curieux, aux amateurs avertis, aux chercheurs.

*Le mot "richesse" fut à l'évidence ajouté pour que le texte plaise à la Compta du Ministère.

Re : Site: Corpus de la parole

J'ai parcouru quelques-unes des pages de ce site. Ils auraient pu dire dès l'abord que toutes les langues citées ne sont pas représentées par des enregistrements (ou alors, c'est que je n'ai pas su les trouver).

D'autre part, c'est une tentative intéressante de repérer les différentes langues parlées sur le territoire. Mais a) quand ce territoire, administrativement parlant, réunit des miettes éparses de l'ancien empire colonial, la cohérence entre beaucoup de ces langues est difficilement justifiable ; b) une enquête plus affinée aurait sûrement mis en évidence, parmi ce qu'ils appellent  les "langues non territoriales", un nombre assez importants de locuteurs de ouolof ou de turc, par exemple, ou de kurde, ou de polonais, ou plus près de nous, tout bêtement d'anglais, d'espagnol, d'italien... Et le flamand, par exemple, ne serait-il plus parlé en France du tout ?

Toujours est-il que cette entreprise semble à première vue avoir une visée plus socio-politique que linguistique. On pourrait même se demander si elle n'est pas en contradiction avec l'idée de francophonie (avec un f minuscule) ou celle de la Galloromania, qui regroupent par-dessus les frontières les divers parlers français.

Je note encore qu'il s'agit bien de langues parlées aujourd'hui. Mais elles ont une histoire, et au-delà du coup de chapeau donné brièvement à Ferdinand Brunot, on aurait au moins pu proposer un lien vers Gallica, qui offre à l'heure actuelle 287 enregistrements d'avant la première guerre mondiale (Gallica Recherche avancée ; dans la case Titre, écrire Archives de la parole ; cliquer sur Expression exacte, et bing !). A titre personnel, si on me le permet : c'est grâce à un de ces disques que j'ai eu la surprise inimaginable d'entendre sur internet la voix d'un de mes arrière-grands-pères, enregistrée voici bientôt quatre-vingt-dix-sept ans...

3

Re : Site: Corpus de la parole

Pierre Enckell a écrit:

on aurait au moins pu proposer un lien vers Gallica, qui offre à l'heure actuelle 287 enregistrements d'avant la première guerre mondiale

Ils ont des pages de liens à jour, Gallica y figure en bonne place:

http://www.corpusdelaparole.culture.fr/ … rubrique12

4 Dernière modification par Pierre Enckell (19-01-2010 17:10:23)

Re : Site: Corpus de la parole

C'est vrai. Je cherchais ce lien sous la rubrique "Projets et liens", et non dans un petit coin de la rubrique "Accueil".
Cela dit, quand on clique dessus, on tombe sur une Erreur 404.

Celui-ci est plus efficace.

http://gallica.bnf.fr/Search?idArk=& … =&tri=

5

Re : Site: Corpus de la parole

D'office, une difficulté avec ce genre ce site, très « ministère de la culture », c'est que c'est tellement joli, avec une mise en page tellement moderne (on se croirait sur une revue d'architecture) qu'on a un peu de mal à trouver le fil directeur. La page de recherche n'est pas bien simple.
Je regrette surtout l'installation obligatoire du « plug-in » « real player » qui chez moi a exactement planté à chaque fois, c'est sans espoir et c'est tant mieux, j'ai horreur de ces machins. Un mp3 téléchargeable aurait été probablement plus simple qu'un programme inconnu qui va c'est certain ajouter des problèmes à notre ordinateur. Là, Gallica est plus judicieux : lecteur et fichier téléchargeable.

Et bien sûr, le français parlé hors de France, dans la francophonie par exemple, aurait pu ne pas être banni, ou alors il fallait prendre un titre plus restrictif que « corpus de paroles » qui fait attendre quelque chose de plus vaste.
Intellectuellement, n'aurait-il pas été plus logique d'avoir les différents français, de France et d'ailleurs, plutôt que le français de Paris et le l'arabe de Paris (qui n'a d'ailleurs pas de fichier) ? S'il s'agit de lister les langues parlées en France, ou à Paris, il fallait oser ouvrir les oreilles et ajouter le japonais aux Galeries Lafayette, le globish partout, probablement le bulgare en soirée le long des boulevards, autant foncer. Le programme du site est un brin passéiste et académique.
Pour une partie, si j'ai bien compris, c'est la centralisation de sources enregistrées par différents linguistes, dans divers projets académiques plus ou moins récents.
Et il manque le cauchois bien sûr ! wink http://membres.multimania.fr/bulot/cauchois/ Et tant d'autres. Pourquoi ? Bref, c'est un peu bancal. Mais que cela ne gâche le plaisir de personne wink
Heureusement, l'essentiel est qu'on a compris que la diversité linguistique est une richesse, c'est (presque) constitutionnel. Mais il y a des langues plus égales que d'autres.

Ajouter, sur un mode plus ludique, mais c'est bien le même produit certifié diversité-culturelle qu'on nous vend, http://www.languesdefranceenchansons.com/ (Flash requis, « allumez vos enceintes » (mais pas trop fort)).

Re : Site: Corpus de la parole

gb a écrit:

La page de recherche n'est pas bien simple.

En effet. Elle est même assez bizarre. La liste de "Toutes les langues" en comprend bien moins que celle énumérant les "Langues de France". La carte (bravo le ministère de la Culture, une carte Google avec North America, Indian Ocean, etc !), dépourvue d'indications pratiques, ne représente apparemment que les lieux où des enregistrements ont été effectués, et ne dessine pas l'aire des langues mentionnées. Par contre, elle inclut une flopée d'exemples provenant d'Abidjan : j'ignorais que la Côte d'Ivoire avait été reconquise par nos vaillants soldats. Tout cela n'est pas très sérieux.
On le savait, que la culture était une affaire trop sérieuse pour être confiée à un ministère, mais en voici encore une preuve.

Messages [ 6 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Internet et informatique » Site: Corpus de la parole