Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques argotiques et familières » A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 14 ]

Sujet : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

Bonjour gb, smile

Dans La vie étrange de l'argot , Émile Chautard mentionne que l'abbé Crozes, qui excercait son sacerdoce au dépôt des condamnés de Paris, dit  familièrement « la  Grande-Roquette»,  avait recueilli un certain nombre de mots d'argot qu'il avait consignés par écrit.
E. Chautard avait  donc pris connaissance de ce recueil puisqu'il qu'il met certains de ces mots en comparaison  des mêmes  utilisés par Bruant et d'autres, mais qu'ils emploient avec un mauvais sens, contrairement à l'abbé.
Gb, avez-vous pu prendre connaissance de ce recueil, et si oui, de quelle façon ?
Je vous remercie de votre attention.

2

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

Les rédacteurs des dictionnaires d'argot ont souvent utilisé les mémoires des policiers (des centaines de titres, un genre en soi) et les récits des aumôniers ou des directeurs de prisons.
Sauf erreur, les textes de l'abbé Crozes concernant la Petite et la Grande Roquette sont pris à l'édition donnée par son successeur l'abbé Moreau, parue chez Rouff en deux volumes, vers 1885. Je ne possède que le second volume, je n'ai donc pas la présentation ni l'exposé des sources qu'on trouve dans le premier.
L'ouvrage est intéressant (l'abbé Crozes a vu passer beaucoup des vedettes du crime de la seconde moitié du XIXe, c'était quelqu'un de connu, jusqu'en Nouvelle Zélande) et il en existe de nombreuses éditions ; j'ai commis une tentative de listage ici : http://www.languefrancaise.net/docs/Argot/Moreau1884 ; le volume 2 est en ligne sur GL. (Dans le premier volume chez Elibrion, vaguement consultable sur amazon, je ne suis pas certain que la préface soit reprise, ce qui serait regrettable.)
Théoriquement, un bref lexique argotique est intégré au premier volume mais de l'argot se trouve un peu partout dans le texte. C'est une source classique sur le sujet.
Il y a aussi des échos de l'abbé de Crozes dans un autre livre de l'abbé Moreau : Le monde des prisons, 1887.

Mais peut-être l'abbé Crozes a-t-il publié de son vivant dans la presse ? Je ne le sais pas mais je n'ai rien vu à ce propos et une recherche dans la presse, via Chapitre.com ne donne rien de pertinent.

D'après la nécrologie du New York Times (http://query.nytimes.com/gst/abstract.h … 94699FD7CF), il avait accumulé des souvenirs des 51 condamnés qu'il avait accompagnés à la guillotine. J'ignore où sont ses archives : Moreau semble en parler dans le premier volume et d'après ce que je lis avec les extraits, Crozes aurait brûlé ses papiers : « l'abbé Crozes n'a plus d'archives ».
La source de Chautard pourrait être le livre de l'abbé Moreau.

ps : ne m'adressez pas directement les questions (quoique ce soit gentil de croire en moi) : il y a sans sûrement bien des amateurs qui en connaissent plus que moi sur la question et ce serait dommage de se priver de leurs contributions smile
ps2 : à quelle page Chautard faites-vous référence ?

3 Dernière modification par mercattore (04-05-2009 21:46:48)

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

gb a écrit:

ps : ne m'adressez pas directement les questions (quoique ce soit gentil de croire en moi) : il y a sans sûrement bien des amateurs qui en connaissent plus que moi sur la question et ce serait dommage de se priver de leurs contributions smile
ps2 : à quelle page Chautard faites-vous référence ?

J'ai  pris bonne note de cette pertinente remarque et des précieuses précisions du post.
Les pages de référence proviennent de l'édition de Nigel Gauvin (je n'ai pas l'édition de Denoël  et Steel) :
Page 8 (et suivantes),  à partir de la mention VI « Du rôle des Aumôniers de prison ».

4

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

L'édition Gauvin est un fac-similé de l'éditon Denoël, donc même pagination.
Alors, d'après ce qu'on lit, il semble plus que probable que Chautard a simplement utilisé l'édition donnée par Moreau, et particulièrement le lexique du premier volume. Chautard n'a pas pu « explor[er] les papiers de l'aumônier Crozes » si ce dernier tout brûlé.

En fait, Chautard compare le lexique du premier volume à différentes éditions antérieures de Larchey (1883) –et non Bruant (1901)–, avec l'idée que Crozes (1884, donc non utilisé par Larchey), qu'il considère comme authentique, est un moyen d'évaluer Larchey en particulier et les relevés argotiques en général.

5 Dernière modification par mercattore (05-05-2009 01:15:15)

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

Gb a écrit :                                                                                                     En fait, Chautard compare le lexique du premier volume à différentes éditions antérieures de Larchey (1883) –et non Bruant (1901)–, avec l'idée que Crozes (1884, donc non utilisé par Larchey), qu'il considère comme authentique, est un moyen d'évaluer Larchey en particulier et les relevés argotiques en général.
__________________________________

Oui, je suis bien d"accord avec cette analyse. Quant à Bruant, Chautard  le mentionne  (je ne retrouve pas la pagination) mais effectivement ce n'est pas à propos de l'abbé Crozes (j'ai écris de mémoire et me suis un peu mélangé  les pédales) mais pour le dénigrer dans son mauvais emploi de l'argot.

6

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

Pas de souci, je corrigeais pour d'éventuels lecteurs wink.
Oui, critiquer ses concurrents, à tort ou à raison, c'est vraiment presque systématique chez les argotiers (dictionnairistes ou écrivains) : soit ils ne sont pas assez authentiques, ils ont écrit en robe de chambre, ils n'ont pas tué père et mère, ils ne connaissent rien à l'argot réel (la critique de Nouguier sur le dictionnaire de Delesalle), soit ils sont d'authentiques assassins mais ils ignorent tout du fonctionnement du lexique smile
J'exagère, mais si on listait systématiquement les critiques que les uns font sur les autres, ce serait intéressant : la légitimité linguistique est un enjeu important avec l'argot, puisqu'il y a la plupart du temps le thème (rémunérateur) du dévoilement.
Enfin, Larchey n'est probablement pas exempt de reproches mais il a largement contribué au sujet.

7 Dernière modification par mercattore (05-05-2009 11:33:08)

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

A noter : L'édition de La vie étrange de l'argot chez Nigel Gauvin est certes un fac-similé de la première édition mais l'iconographie est désastreuse, les documents écrits illisibles etc.
Il est préférable de mettre un peu plus d'argent et de se procurer la première édition et c'est ce que je vais faire.
Un autre livre de Chautard Complaintes de la Villette et d'ailleurs est intéressant mais son prix est en général trop élevé pour une qualité d'édition moyenne et couverture fragile. Certes, le  tirage  n'a été que de  2000 exemplaires, mais les libraires le proposent assez souvent avec des défauts pas toujours mentionnés.

8

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

mercattore a écrit:

Un autre livre de Chautard Complaintes de la Villette et d'ailleurs est intéressant

Oui, à divers égards, mais pas en ce qui concerne l'argot dont il est bien dépourvu.
L'originale de la Vie étrange offre probablement un intérêt bibliophilique, mais les exemplaires que j'ai vus sont imprimés sur un papier de mauvaise qualité qui s'abîme vite en cas de consultation assidue.
Chautard a encore écrit un dictionnaire de l'argot typographique, qui n'a rien apporté de nouveau, il me semble.

9 Dernière modification par mercattore (05-05-2009 15:35:25)

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

[

Zimon a écrit:

Oui, à divers égards, mais pas en ce qui concerne l'argot dont il est bien dépourvu.
L'originale de la Vie étrange offre probablement un intérêt bibliophilique, mais les exemplaires que j'ai vus sont imprimés sur un papier de mauvaise qualité qui s'abîme vite en cas de consultation assidue.
Chautard a encore écrit un dictionnaire de l'argot typographique, qui n'a rien apporté de nouveau, il me semble.

C'est exact, pas pour l'argot Goualantes de la Villette et d'ailleurs, Je  citais ce second livre de Chautard à titre de curiosité.
Oui, j'ai eu l'édition Denël et Steele entre les mains, elle est assez fragile, il est vrai. Le mieux est d'avoir les deux éditions smile dont celle de Nigel pour des consultations répétées.
Je ne connais pas le dictionnaire typographique de Chautard, celui de boutmy, oui.

10

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

Il est vrai que l'iconographie du Chautard est riche et peut justifier l'achat de l'édition originale. Avec un peu de patience, on doit le trouver autour d'une bonne trentaine d'euros sur ebay. Privilégier une édition reliée, à cause de sa fragilité.

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

gb a écrit:

Privilégier une édition reliée, à cause de sa fragilité.

Excellente idée, mais cela augmente le prix parfois, sauf pour une reliure simple, mais une reliure pour ce livre, d'accord, cela est nécessaire.

12 Dernière modification par mercattore (01-12-2010 15:40:01)

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

Bonjour,  wink                                                                                                                                   Pour les souvenirs de l'abbé Crozes, le volume 2 indiqué  par gb comme étant consultable chez GL ne l'est que partiellement. Est-il consultable autre part? Merci.

13 Dernière modification par gb (01-12-2010 23:15:03)

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

Sauf erreur, on peut obtenir les deux volumes en utilisant un proxy et en allant à cette adresse : http://catalog.hathitrust.org/Record/001745436 (je mets à jour la notice de la bibliographie + les images du lexique : http://www.languefrancaise.net/Argot/Moreau1884).
Mais je ne vois pas comment télécharger le livre entier sur Hathi (si vous trouvez, dites-le nous).
Comme proxy, http://atunnel.com/ marche bien pour moi.

Avec GL, je ne vois que livres limités aux extraits ; rien sur Gallica, rien sur Archive.

Re : A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes

Bonsoir, wink

Je remercie gb pour les liens qui m'ont permis de consulter les deux volumes des souvenirs de l'abbé Crozes. Apparement, il n'est pas possible d'enregistrer en pdf, sauf page par page.

Messages [ 14 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques argotiques et familières » A propos d'Émile Chautard et de l'abbé Crozes