Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

(Page 2 sur 4)

forum abclf » Promotion linguistique » pour un manifeste pour le français

Flux RSS du sujet

Messages [ 51 à 100 sur 152 ]

51

Re : pour un manifeste pour le français

Je laisse tomber cette idée de défense d’attaquer la langue française au même titre que le drapeau, l’hymne national etc.
Autre question qui pourrait être intéressante. Celle des quotas de chanson française sur les ondes. Ci-dessous le texte officiel. Qu’en pensez vous ?

Quotas de chansons francophones à la radio

Aux termes de la loi du 30 septembre 1986 modifiée, les stations de radio sont tenues de diffuser une certaine proportion de chansons francophones.

L'article 28-2 bis de la loi est ainsi rédigé :

"La proportion substantielle d'œuvres musicales d'expression française ou interprétées dans une langue régionale en usage en France doit atteindre un minimum de 40 % de chansons d'expression française, dont la moitié au moins provenant de nouveaux talents ou de nouvelles productions, diffusées aux heures d'écoute significative par chacun des services de radiodiffusion sonore autorisés par le Conseil supérieur de l'audiovisuel, pour la part de ses programmes composée de musique de variétés.

Par dérogation, le Conseil supérieur de l'audiovisuel peut autoriser, pour des formats spécifiques, les proportions suivantes :

- soit, pour les radios spécialisées dans la mise en valeur du patrimoine musical, 60 % de titres francophones dont un pourcentage de nouvelles productions pouvant aller jusqu'à 10 % du total, avec au minimum un titre par heure en moyenne ;

- soit, pour les radios spécialisées dans la promotion de jeunes talents, 35 % de titres francophones dont 25 % au moins du total provenant de nouveaux talents."


Les listes présentées dans cette rubrique (la liste des nouvelles productions, mise à jour chaque mois, et la liste des artistes confirmés, actualisée deux fois par an) visent à aider les stations à s'acquitter de leurs obligations.

52

Re : pour un manifeste pour le français

M'est avis que toutes les chaînes se limitent à 35% big_smile Le reste, c'est anglophone. C'est tout.

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

53

Re : pour un manifeste pour le français

D'accord avec Skirlet : donc dans mon manifeste j'ajoute
1 augmentation du quota de langue française, 60 %? 80 %?
2 aucune langue étrangère ne doit dépasser 5 %. Cela nous permettra d'entendre de l'arabe et de l'espagnol.

54

Re : pour un manifeste pour le français

Je ne sais pas pour l'arabe, mais on devrait pouvoir entrendre les langues officielles de l'UE. Faut commencer à connaître ses voisins, tout de même...

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

55 Dernière modification par Naïf (30-10-2008 11:01:29)

Re : pour un manifeste pour le français

skirlet a écrit:

Je ne sais pas pour l'arabe

A la louche (les chiffres que je trouve là tout de suite sur Internet sont ininterprétables): 2 millions d'arabophones en France, une pelletée de berbérophones, une pression importante des mots et constructions sémitiques sur la langue française. Même notre Henriette Walter nationale, pas celle qui hante ce site, s'est fendue de deux bouquins bien troussés sur les arabismes en français...

Donc, pour l'arabe (plus largement: les langues sémitiques), on sait: il est urgent qu'on le diffuse mieux en France.

56

Re : pour un manifeste pour le français

Urgent ? Si vous le dites smile

En tout cas, des chanteurs qui chantent en arabe, on en entend déjà. Mais qui peut dire, quand il a entendu chanter en suédois, polonais, hongrois, allemand, tchèque ?.. M'est avis qu'il est bien plus urgent de connaître nos voisins, c'est avec eux que l'on essaie à faire l'UE.

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

57 Dernière modification par patrickk (09-11-2008 13:32:07)

Re : pour un manifeste pour le français

A propos des chansons : en ce concerne les chansons non en français l’un me dit qu’il faut donner priorité aux langues de l’Europe, l’autre qu’il y a 2 millions d’arabophones en France et un troisième va bientôt me dire qu’il ne faut pas oublier les langues régionales. Je m’en tiendrait donc à 60 à 80 % de chansons en français et le reste en langues étrangères à raison de 5 % maximum pour une langue.


Voici le point des propositions et suggestions que j’ai reçues ou trouvées.

1)    Durcir la loi sur les pubs et l’affichage (Greg) voir interdire purement les pubs et l’affichage en langues étrangères (Petit Prof).
2)    Créer un visa francophone (Bourges)
3)    Aide à la création de sites internet francophones (Bourges)
4)    Numériser les bibliothèques francophones (Bourges) et les thèses
5)    Insister sur la francophonie dans les programmes des écoles (Bourges)
6)    Echanges entre les lycées de langue française (Bourges)
7)    Créer un Erasmus francophone (Bourges)
8)    Faire voter le projet de loi Marini (Bourges)
9)    Elargir le droit de se porter partie civile aux associations de consommateurs (Marini)
10)    Fermeture de french 24 (Krokodilo)
11)    Arrêt des programmes Emile (Krokodilo)
12)    Obligation pour les scientifiques d’une prépublication en français (Krokodilo) Krokodilo précise : « Pour la prépublication en français, l'obligation n'est pas la seule option : on peut imaginer un soutien conjoint des pays francophones, par exemple à une "revue francophone de cardiologie" jusqu'à ce qu'elle prenne un rythme de croisière et remplace celle qui est devenue anglophone ! »

13)    Rappeler à l’ordre l’institut Pasteur, l’INR et toutes les institutions qui tombent dans le tout anglais (Krokodilo)
14)    Les francophones établissent eux-mêmes un classement des universités et centres de recherche dans le monde (Krokodilo)
15)    Soutient et publicité à HAL (Krokodilo). Pour plus de précisions voir ce que dit Krokodilo ci-dessous.
16)    Augmenter le quota de Chansons en langue française sur les radios de 40 % à 60 ou 80 %, et limiter chaque langue étrangère à 5 %.
17) Arrêter toute participation à Erasmus mundus, un système de subventions européennes qui pousse les universités françaises à faire des cursus en anglais (pour la plupart, malgré un timide habillage de cours de soutien en français) destinés à des étudiants étrangers. L'harmonisation européenne de l'enseignement supérieur, telle qu'elle est conduite, nous mène inéluctablement à l'anglais langue de l'Europe (Krokodilo)

C’est tout pour le moment. Il n’y a pas encore de quoi faire un livre, et c’est vrai que nous avons le temps, les élections présidentielles n’étant qu’en 2012 et je voudrais sortir le livre en 2011. Mais pas tant de temps que cela : c’est un travail énorme.
Au sujet de la réforme de la constitution, j’ai retrouvé de quoi il s’agit. Il s’agit d’un article de la toi Toubon libellé comme suit :

____________________________________
Dans sa décision n° 94-345 du 29 juillet 1994, le Conseil constitutionnel a cependant censuré certaines de ses [de la loi Toubon] dispositions.
* Il s'agit tout d'abord de toutes celles qui prévoyaient que « le recours à tout terme étranger ou à toute expression étrangère est prohibé lorsqu'il existe une expression ou un terme français de même sens approuvé dans des conditions prévues par les dispositions réglementaires relatives à l'enrichissement de la langue française ».
Ces dispositions figuraient au deuxième alinéa de l'article 2 (présentation des biens et services), à l'article 3 (inscriptions sur la voie publique et dans les transports), à l'article 8 (contrat de travail), à l'article 9 (rédaction de règlement intérieur et des documents comportant des obligations pour le salarié), à l'article 10 (offres d'emploi), et à l'article 12 (émissions et messages publicitaires radiodiffusés et télévisés).
Le Conseil les a censurées, comme contraires à la liberté de pensée et d'expression proclamée par l'article 11 de la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen, estimant que le législateur ne pouvait « imposer à des personnes privées, l'obligation d'user, sous peine de sanctions, de certains mots ou expressions définies par voie réglementaire sous forme d'une terminologie officielle ».
Le Conseil a relevé en outre, que les dispositions des articles 2, 3, 8, 9 et 10 précités n'opéraient aucune distinction entre, d'une part, les personnes morales de droit public et les personnes morales de droit privé dans l'exercice d'une mission de service public, et d'autre part, les autres personnes privées, et que, eu égard au caractère indissociable de leur formulation, elles devaient être déclarées dans leur ensemble contraires à la Constitution.
* Le Conseil a également censuré les dispositions de l'article 7 subordonnant « l'octroi par une personne publique de toute aide à des travaux d'enseignement et de recherche à l'engagement pris par les bénéficiaires d'assurer une publication ou une diffusion en français de leurs travaux, ou d'effectuer une traduction en français des publications en langue étrangère auxquelles ils donnent lieu, sauf dérogation accordée par le ministre de la recherche. »
Le Conseil constitutionnel a censuré cette disposition en considérant qu'elle imposait « aux enseignants et chercheurs, qu'ils soient français ou étrangers, des contraintes de nature à porter atteinte à l'exercice de la liberté d'expression et de communication dans l'enseignement et la recherche. »
Il a considéré que la faculté d'accorder des dérogations conférées au ministre de la recherche ne constituait pas une garantie suffisante pour préserver cette liberté dans la mesure où elle n'était assortie « d'aucune condition relative notamment à l'appréciation de l'intérêt scientifique et pédagogique des travaux ».

_____________________________

Cela rejoint le point 12 de Krokodilo.

58

Re : pour un manifeste pour le français

Bonjour, j'avais aussi suggéré d'arrêter toute participation à Erasmus mundus, un système de subventions européennes qui pousse les universités françaises à faire des cursus en anglais (pour la plupart, malgré un timide habillage de cours de soutien en français) destinés à des étudiants étrangers. L'harmonisation européenne de l'enseignement supérieur, telle qu'elle est conduite, nous mène inéluctablement à l'anglais langue de l'Europe, avec en sus une belle propagande mondiale en sa faveur (vous avez vu ? L'Europe parle anglais).

Pour la prépublication en français, l'obligation n'est pas la seule option : on peut imaginer un soutien conjoint des pays francophones, par exemple à une "revue francophone de cardiologie" jusqu'à ce qu'elle prenne un rythme de croisière et remplace celle qui est devenue anglophone !

HAL, à vrai dire je n'en sais guère plus. Hyper article en ligne, site de dépôt d'articles en ligne, gratuits, polyglotte même s'il sera majoritairement en anglais, c'est un projet initié il n'y a guère par un groupe de grandes écoles et d'universités, qui s'inscrit dans le mouvement d'archivage gratuit en ligne - en somme l'opposé de la privatisation du vivant et des données si chère aux anglo-saxons... mais n'étant qu'un praticien de base, qui ne fait pas de recherche ni de papier (hormis des râlages sur la Toile !), je ne sais pas du tout où ça en est : succès, sommeil profond ou échec ?

59

Re : pour un manifeste pour le français

Krokodilo
J'ai modifié mon texte.

60

Re : pour un manifeste pour le français

La discussion entre Patrick Kaplanian, Petit Prof et  Greg me paraît bien emberlificotée. Ce qu’il faut c’est trouver une formulation simple mais globale (et pour cela je fais confiance aux juristes) qui inclut tous les messages publicitaires et autres, écrits et audiovisuels. Cela concernerait les slogans publicitaires dont parlent nos trois amis mais aussi les marques commerciales, les raisons sociales et aussi la musique de fond des pubs (pourquoi pendant une pub sur deux à la télé on entend une chanson en anglais ?), les inscriptions imprimées sur les T-shirts (presque toujours en anglais), les célèbres messages d’« erreur » dans les ordinateurs et sur internet et sûrement un tas d’autres choses auxquelles je ne pense pas.

61

Re : pour un manifeste pour le français

Dans Esthétique de la langue française de Remy de Gourmont, au chapitre VII, on lit ceci:
Une langue n’a pas d’autre raison de vie que son utilité. Diminuer l’utilité d’une langue, c’est diminuer ses droits à la vie. Lui donner sur son propre territoire des langues concurrentes, c’est amoindrir son importance dans des proportions incalculables.

De cela, je retiens pour l’heure: une langue est d’autant plus vivante qu’elle est utile --  et non, comme l’affirment les perroquets, d’autant plus vivante qu’elle évolue et change sans cesse.

Il y a quelques jours, je lisais l’article en ligne suivant:
http://www.01net.com/editorial/359852/u … -internet/

Il s’agit de cours en ligne en gestion d’entreprise qui sont dispensés gratuitement par l’université de Grenoble. Le site internet de ces cours est ici:
http://opencim.grenoble-em.com/

Passons sur les self-learn, sports marketing et open courseware qui émaillent les pages du site, et allons à l’essentiel: le surcroît d’utilité, donc de vie, que ce type d’initiative donne au français. La connaissance du français permet ainsi de se documenter, de s’informer, de s’instruire. Les défenseurs du français, ou ceux qui se font passer pour tels, feraient bien de s’aviser de ce point capital, à savoir qu'un des principaux attraits d’une langue est sa capacité de donner accès aux connaissances de toutes sortes. Au contraire, tout le radotage sur le français «langue des droits de l’homme» ne feront pas avancer l’affaire du français.

L’initiative grenobloise est exemplaire (du moins en francophonie, car le pionnier en la matière a été le MIT américain), et il est à espérer qu’elle fera école. D’où ma petite proposition personnelle:

18) Obligation, pour tous les établissement d’enseignement supérieur de langue française, de mettre en ligne gratuitement tous leurs savoirs dans tous les domaines dont ils s’occupent. Il ne sera pas nécessaire que ces savoirs soient mis à la disposition du public sous forme de didacticiels très élaborés et onéreux: l’on pourra se contenter dans l’immédiat de publier sur un site gratuit (dont il y aura lieu de convenir préalablement d’une maquette commune à toute la francophonie) les polycopiés et notes de cours, pourvu qu’ils soient d’une bonne lisibilité et rédigés dans une langue irréprochable.

On remarquera que ma proposition est peu coûteuse puisqu’aussi bien ces cours existent déjà de toute façon sous forme de fichier électronique (disquette ou CD), et qu’il suffirait de réserver un peu d'espace disque sur les serveurs des différents établissement d’enseignement et de faire l’effort de mettre tout cela en ligne sous un emballage le plus appétissant possible. En contrepartie de ce petit effort, on bénéficierait des avantages suivants:
- augmenter considérablement la présence du français sur la Toile, et contribuer dans une mesure importante à en faire une langue du savoir scientifique. Par une maquette conviviale commune, comprenant un système de renvois et de liens, c’est une véritable encyclopédie en ligne qui serait ainsi créée (et qui compléterait avantageusement Wikipédia);
- aider les futurs étudiants à choisir à bon escient une orientation d’études, puisqu’ils pourraient prendre connaissance du contenu même des cours de chaque discipline;
- permettre à ces futurs étudiants de comparer les différentes universités entre elles. Cela créerait entre les établissements une émulation bénéfique, chaque établissement désirant donner de soi une image favorable et s’appliquant dès lors à soigner au mieux cette vitrine que constitueraient ses cours en ligne.

Si j’ai appris un peu d’anglais, c’est pour pouvoir lire la documentation rédigée dans cette langue. Les non francophones apprendront le français si le savoir est largement et aisément disponible en français. L’apprentissage d’une langue étrangère est la plupart du temps un mariage de raison; il n’est pas exclu que l’amour vienne ensuite, et que les non francophones ayant appris le français pour des raisons (bassement?) utilitaires veuillent un jour aller plus avant et découvrir aussi notre littérature, et, qui sait? prennent aussi plaisir à nos mots et à nos parlures.

Cette phrase à la fin de l’article de 01net illustre bien l’intérêt capital de l’initiative grenobloise (et donc de ma proposition): Depuis l'ouverture du site, près d'un millier d'internautes, principalement de l'Afrique francophone, se sont inscrits, pour y suivre des cours.

62

Re : pour un manifeste pour le français

Je suis résolument d'accord avec vous sur le fond. Ce serait une belle initative, peu coûteuse, républicaine, qui allierait la diffusion des connaissances et la langue française. Organiser une offre encyclopédique de bonne tenue, gratuite, serait un pas dans la bonne direction. On s'apercevrait alors, avec peut-être un peu de surprise, qu'une telle offre trouve son public. Avec une qualité de langue convenable (meilleure que celle de Grenoble – mais c'est mieux que rien, d'accord), le français se trouverait enrichi, et les utilisateurs découvriraient qu'il est possible de parler en français quand on fait de l'économie ou de l'informatique.
Il faudrait y ajouter un petit quelque chose à l'égard des étrangers : faciliter les échanges, pour que ceux qui ont appris en français trouvent de plus agréables interlocuteurs qu'une paire de CRS.
Cela étant dit, je crois pour ma part que Wikipedia fr est un défenseur du français meilleur que l'Académie française ; mais c'est un peu hors-sujet.

63

Re : pour un manifeste pour le français

Pour cette belle initiative grenobloise, on leur pardonnera le titre de "Management", censé attirer davantage qu'une triviale école de gestion - fût-elle supérieure ! Ca nous change un peu des cursus anglophones organisés pour Erasmus mundus... dans l'espoir que l'anglais soit melliflu aux oreilles des étrangers ainsi attirés chez nous. (j'ai appris ce mot hier en lisant un article sur Desproges !)

64

Re : pour un manifeste pour le français

Je suis un peu surpris que l'initiative de Patrickk ne suscite pas plus de propositions concrètes. Je prends mon ordinateur et voici ce que je tape en quelques minutes en vrac.

19)    Rendre obligatoire pour les fonctionnaires français de communiquer avec leurs collègues européens en français. Personne ne pourra objecter puisque le français est une des trois langues de travail de l'Europe. Idem dans les organisations internationales. Bien entendu les ministres doivent donner l'exemple. Mr Kouchner et Mme Lagarde sont d'excellents candidats au prix de la carpette anglaise.
20)     Développer l'enseignement des langues régionales.
21)    Diminuer le nombre de postes à l'Agrégation et au Capes d'Anglais. Augmenter ceux dans d'autres langues. Cela implique de diminuer le nombre de cours d`anglais. Est-il vraiment indispensable d`enseigner l`anglais (baptisé pudiquement langue vivante) a des étudiants qui font un CAP d`électricité ?
22)    Les Subventions du CNC doivent aller à des films en langue française uniquement. On a vu des films en anglais subventionnés par le CNC, et d'autres en français ont vu la subvention refusée.
23)    Réunir dans un même ministère tous les services qui s'occupent de l'enseignement du français actuellement éparpillées entre éducation nationale, affaires étrangères, culture, coopération etc. Question d'efficacité.
24)    Supprimer les langues de la formation permanente ou formation professionnelle. Une partie des fonds versés par les entreprises sert à fournir des cours aux salariés pour leur permettre d'améliorer leurs connaissances et compétences. Cours d'informatique, de comptabilité, de gestion etc. et cours de langues. Comme cours de langues veut dire cours d'anglais dans 99 % des cas, il faut tout simplement supprimer les cours de langue de la formation permanente/continue.
25)    Encourager les lycéens à choisir une autre langue que l'anglais. On pourrait imager avec une série d'avantages en contre-partie.
26)    Rétablir le service de coopération. Rétablir l'aide directe aux pays du tiers-monde sans passer par l'Europe. Que l'on sache que cela vient de France et en français.
27)    Créer l'équivalent de revue comme Nature ou Science. Obligation pour les scientifiques français CNRS, ORSTOM etc. d'y publier.
28)    Les contrats entre une société française et une société étrangère doivent comporter une version française, la seule opposable devant les tribunaux. De même les PV de conseil d'administration et toute pièce devant être présentée devant un tribunal ou une administration.
29)    Obtenir la généralisation de l'enseignement de deux langues étrangères dans les écoles de l'Europe des 27. Le problème n'est pas que 99 % des Italiens et des Espagnols choisissent l'anglais, le problème c'est qu'on y enseigne qu'une seule langue.
30)    Offres d'emploi obligatoirement en français. Les standarts des sociétés doivent répondre en français.
31)    Ne pas limiter la francophonie aux études supérieures. Développer aussi des enseignements type CAP dans les pays du Tiers-Monde. Et faire venir des étudiants pas seulement pour s'inscrire en philo à la Sorbonne, mais aussi pour des CAP et autres formations professionnelles.
32)    J'ai vu que France 24 a été attaqué. Mais pas Euronews. Toutes les légendes écrites d'Euronews (qui est à Lyon !) sont en anglais. Il y a pourtant bien la place pour mettre 2 ou 3 langues. Voyez Arte comme exemple à suivre.
33)    Il n'y a aucune raison pour que l'anglais soit la langue de travail de la BCE alors que la GB n'en fait même pas partie.
34)    Redonner à l'OIF son rôle. Elle ne s'occupe plus de francophonie. L'entrée de la Thaïlande dans le club francophone est une absurdité. Celle de l`Arménie aussi.
35)    Aider les auteurs francophone ailleurs que dans les pays développés (Suisse, Canada, France, Belgique). Écrivains, cinéastes, chanteurs etc.
36)    Créer un autre concours Eurovision dans lequel chaque chanteur devra chanter dans sa langue du pays qu'il représente.
37)    La coopération franco-allemande est une catastrophe en matière culturelle et linguistique. Il n'y a aucune volonté politique.
38)    Obligation au sein d'une société privée située en territoire français de communiquer en français. Chez Alcatel ou Schumberger on communique en anglais. Et si la société est le résultat d'une association entre une société française et une société étrangère, dans ce cas on utilisera le français et la langue de cette société étrangère. Autrement dit chez Airbus le français et l'allemand, chez Nissan le français et le japonais etc.
39)    Laisser les francophones circuler librement dans l'espace francophone en particulier venir en France. Je comprends la parano sur l'immigration clandestine, mais y-at-il des raisons d'empêcher un ingénieur tunisien, un médecin ivoirien de venir en France ? Est-ce de cela que parlait Bourges lorsqu'il parlait d'un visa francophone ?
40)    Appliquer la réforme de l'orthographe de 1990 et même la renforcer. Le français est assez compliqué comme cela, et ce n'est pas la peine d'y rajouter des difficultés inutiles.
41)    Que la France arrête de financer même partiellement des organismes 100 % anglophones, comme le CERN ou l'Université Européenne de Florence.

65 Dernière modification par Bookish Prat (10-01-2009 11:08:17)

Re : pour un manifeste pour le français

farkas a écrit:

Mr Kouchner et Mme Lagarde sont d'excellents candidats au prix de la carpette anglaise.

Et si, pour entamer leur croisade de refrancisation,  les hérauts de l'anglo-réticence  écrivaient « M. » Kouchner plutôt que « Mr », abrégé de «Mister» ?  big_smile

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

66

Re : pour un manifeste pour le français

Bonjour,
je passe mon temps à réfléchir sur (la défense de) la langue française et j'écris des choses sur mon blog. Alors pour donner suite aux propositions de Farkas ou d'autres, j'ai fait un petit point dans mon blog sur la pertinence de l'enseignement de l'anglais en France que je me permets de citer :

http://kemaroni.spaces.live.com/blog/cn … !454.entry
Sinon allez au lien suivant en Septembre 2008 si le premier lien ne marche pas :
http://kemaroni.spaces.live.com

D'abord, je pense qu'il faut voir que cet apprentissage procède d'un matraquage qui se résume à peu près à : 1) L'anglais est indispensable pour avoir un travail 2) Tout le monde parle anglais
Discours à déconstruire car il est faux. Mon opinion est que cela vient de la défaite politique de la deuxième guerre mondiale, défaite également symbolique.
Autre exemple : nombre de boulots ne sont pas pourvus lorsqu'ils nécessitent la langue allemande. Ma copine parle le polonais, et elle a peu de concurrence quand elle cherchait un boulot nécessitant la langue polonaise (dans le transport).
La politique d'anglicisation en France est également un gaspillage d'argent public, comme j'essaie de le montrer dans mon article. J'en tire des conséquences et des propositions : par exemple faire des régions linguistiques en France, rapport à la proximité de pays étrangers : privilégier davantage l'Italien en Provence par exemple, ou l'Allemand dans l'Est, le Flamand et l'anglais (enfin il suffit de garder la même situation qu'actuellement pour l'anglais) dans le nord, voire même des langues régionales. D'où :

42) Créer des régions linguistiques en France ! qui découlerait de :
43) réévaluer les besoins, propositions et envies linguistiques en France.

Je réfléchis actuellement à une théorie d'expansion des langues que je pourrais mettre en ligne (c'est en brouillon) si cela intéresse quelqu'un.

67

Re : pour un manifeste pour le français

Que voilà une belle discussion sur la langue française, qui tourne beaucoup autour d'un certain réquisitoire contre l'anglais ...

Toutefois, comme mes interventions contre la langue dite «universelle» ont été qualifiées d'«au ras des pâquerettes», j'ai pris des  notes, en écoutant le premier lien, radiophonique, proposé par Torsades de Pointes:

http://www.rfi.fr/radiofr/editions/072/ … 080628.asp

«... 9000 signatures (contre  l'anglais)»
«... Le français est une langue ringarde qui doit disparaître ...»
«... L'anglais tend à se substituer au français ...»
«... Le français est mauvais ...»
Christian Darlot, le mathématicien qui a été interrogé, publie l'intégralité de ses articles scientifiques en anglais. D'ailleurs, à bien écouter l'entretien, on se demande si ce monsieur n'est pas un propagandiste de cette langue.

Résistant aux anglicismes et à gougueule !

68

Re : pour un manifeste pour le français

Bookish Prat a écrit:

[...] Et si, pour entamer leur croisade de refrancisation,  les hérauts de l'anglo-réticence  écrivaient « M. » Kouchner plutôt que « Mr », abrégé de «Mister» ?  big_smile

Bonjour !
     Faudra-t-il de même renoncer à l'abréviation française de ‹ docteur › (Dr) sous prétexte qu'en anglais elle est aussi l'abréviation de ‹ doctor ›, et adopter D. ?
     Cordialement.

diconoma est typographe, relecteur-correcteur, dictionnairiste

69 Dernière modification par patoiglob (15-09-2009 20:32:01)

Re : pour un manifeste pour le français

Le rejet du français n'est que justice. La langue française est depuis la révolution française un instrument de domination et d'oppression perpétuée par la non reconnaissance des langues régionales parlée par 80% de la population à l'époque, puis par l'école carcérale de Jules Ferry, l'idéologue de la colonisation et de l'impérialisme jacobin méprisant et totalitaire...
À la poubelle, la république radicale, suppot du capitalisme bourgeois et impérialiste et inspiratrice de tous les totalitarismes de Lénine à Pol Pot !

Le français se porte encore assez bien! La défense de la pluralité linguistique et de l'exception culturelle n'est qu'une OPA éhontée pour tenter de défendre la situation privilégiée du français face à l'anglais. Charité bien ordonnée commence par soi même ! Qu'attend le gouvernement français pour appliquer les directives européennes en faveur des langues minoritaires ?

Sauvez d'abord le breton, qui lui est vraiment en danger, en lui  donnant les moyens de vivre, et après on verra pour le français ce que l'on peut faire...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

Re : pour un manifeste pour le français

diconoma a écrit:

Faudra-t-il de même renoncer à l'abréviation française de ‹ docteur › (Dr) sous prétexte qu'en anglais elle est aussi l'abréviation de ‹ doctor ›, et adopter D. ?

Mais en quoi le typographe-relecteur-correcteur-dictionnairiste a-t-il vu « un renoncement » dans le fait d'abréger Monsieur en M. plutôt qu'en Mr ? big_smile  N'est-ce pas ce que préconisent tous les codes typographiques français ? roll

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

71

Re : pour un manifeste pour le français

Bookish Prat a écrit:

[...] N'est-ce pas ce que préconisent tous les codes typographiques français ? roll

Bonjour !
     Pas tous. Certains estiment que l'abréviation ‹ M. › est ambiguë, parce qu'elle peut représenter tous les prénoms commençant par ‹ M ›. Aussi préfèrent-ils utiliser ‹ Mr › qui leur semble s'harmoniser davantage avec les abréviations de docteur (Dr), professeur (Pr), monseigneur (Mgr), maître (Me), mademoiselle (Mlle), madame (Mme)…
     Cordialement.

diconoma est typographe, relecteur-correcteur, dictionnairiste

Re : pour un manifeste pour le français

Le sexe des anges...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

73 Dernière modification par Bookish Prat (16-09-2009 02:36:11)

Re : pour un manifeste pour le français

diconoma a écrit:

Certains estiment que l'abréviation ‹ M. › est ambiguë, parce qu'elle peut représenter tous les prénoms commençant par ‹ M ›. Aussi préfèrent-ils utiliser ‹ Mr ›

Vous avez raison sur ce point, cher Diconoma, ambigüité il peut y avoir entre « monsieur Dupont (M. Dupont)», « Bonjour, Monsieur Dupont ! ( M. Dupont)» et «Michel Dupont (M. Dupont)». Notons cependant qu'elle n'a pas  gêné les auteurs des siècles derniers. Si je vous comprend bien, l'absence de point après « Mr » fait toute la différence. Alors qu'en anglais Mister s'abrège en « Mr. » — avec un point final après la dernière lettre du mot abrégé —  cette ponctuation, en français, est rigoureusement prohibée. Pour beaucoup ce «Mr» reste tout de même un anglicisme que n'admettent pas (encore tongue) les dictionnaires d'usage courant, ce que je me faisais une joie de relever dans le message d'un angloréticent obsessionnel. Néanmoins, l'abréviation des titres de civilité pourrait connaître une autre modification dans le sens d'une convergence entre l'anglais et le français au sujet du mot Mademoiselle. Pourquoi le statut marital d'une dame célibataire devrait-il être exposé alors qu'un  homme célibataire n'est pas affublé d'un « mondamoiseau » ? Les Anglo-saxons utilisent aujourd'hui l'abréviation Ms. (prononcé maz ou miz) pour Miss ou Mrs (abréviation de Mistress dont le pluriel est — en anglais dans le texte — Mesdames ! big_smile).
Le français est apparemment en panne d'idées sur le sujet : quel terme employer, autre que « madame» ou «mademoiselle», pour désigner une dame, jeune ou moins jeune, mariée ou non ?

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

Re : pour un manifeste pour le français

Bookish Prat a écrit:

quel terme employer, autre que « madame» ou «mademoiselle», pour désigner une dame, jeune ou moins jeune, mariée ou non ?

Vénus, et son miroir :

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:j_4y8w7GFlqkkM:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Venus_symbol.svg/100px-Venus_symbol.svg.png

75 Dernière modification par Aubert (16-09-2009 12:26:41)

Re : pour un manifeste pour le français

A l'intention, ou à l'attention (?), de Bouquiche Pratte et de Diconoma, je signale que l'abréviation traditionnelle de «monsieur», comme de «docteur», est constituée d'un «M», ainsi que d'un petit «r», en haut à droite, à la manière de «M²».

Ceci étant dit, le travail de Patrickk m'intéresse également, mais le travail à faire m'apparaît énorme.
J'ai peur que l'on ne se perde dans le dédale des propositions, 41, avec celles de  farkas
Si l'on commençait par faire respecter la loi Toubon, ce serait déjà bien.

Par ailleurs, et parmi les propositions concrètes, figure le blog de Marc B, dont je reproduis le lien ici:

http://kemaroni.spaces.live.com/blog/cn … !454.entry

C'est ce genre d'initiatives  qu'il faudrait favoriser, et diffuser plus largement, en plus de faire respecter la loi Toubon, bien sûr.

Résistant aux anglicismes et à gougueule !

76 Dernière modification par Bookish Prat (16-09-2009 14:47:06)

Re : pour un manifeste pour le français

Aubert a écrit:

A l'intention, ou à l'attention (?), de Bouquiche Pratte et de Diconoma, je signale que l'abréviation traditionnelle de «monsieur», comme de «docteur», est constituée d'un «M», ainsi que d'un petit «r», en haut à droite, à la manière de «M²».

À l'attention du résistant-aux-anglicismes-et-à-gougueule, je signale que «Mr» n'est pas, en français, l'abréviation traditionnelle de «monsieur». Je ne m'attendais pas à ce qu'un anglicisme abréviatif soit ici prôné par un angloréticent si...  déterminé http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Respect/0032.gif . Il est vrai que le refus de consultation de Google peut entraîner des fixations durables de ce genre.
Question aux partisans de l'anglicisme «Mr» pour Monsieur (ou monsieur) :
— Au pluriel, cette britannique abréviation http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Drapeaux/angleterre.gif, elle donne quoi ? «Mrs» pour Messieurs (ou messieurs) au lieu de notre traditionnel «MM. » ? On passera sur le fait que Mrs se traduit en français par Mme. Un comble, n'est-il pas ?

P.-S., apparemment, tout le monde n'a pas le talent de Skirlet pour jouer avec mon pseudo cool.

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

77

Re : pour un manifeste pour le français

Que dit Marc B entre autres choses?

De plus, le nombre d’habitants des pays dits nordiques est très modeste comparativement à la France, l’Allemagne ou l’Italie, ce qui fait que pour la télé par exemple, le nombre de téléspectateurs n’est pas assez important pour justifier d’une création locale, en langue locale. L’anglais est donc effectivement en Europe la langue du Nord (Angleterre, Islande, Norvège, Irlande (et Suède je crois)), langue de pays faiblement peuplés mis à part l’Angleterre.

Il suffit de regarder les programmes des différentes télévisions nationales des pays scandinaves, de visionner leurs émissions en ligne pour constater qu'ils ont d'ores et déjà adopté la langue anglaise, laquelle semble avoir étrangement évolué au contact de ces non-autochtones , au point de se confondre avec le norvégien, le suédois, le danois big_smile

http://www1.nrk.no/nett-tv/distrikt/rogaland

http://www.tvs.no/

http://svt.se/

http://tv2.dk/

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

78 Dernière modification par patoiglob (16-09-2009 16:25:51)

Re : pour un manifeste pour le français

La loi Toubon est une ânerie... Elle passe l'idée que le français ne se parle que sous la contrainte et cela est vrai depuis la révolution française, c'est-à-dire depuis qu'il a cessé d'être la langue dominante et quasiment incontestée...

Des millions de citoyens ont été obligés d'apprendre le français étant persuadés que leur propre langue ne valait rien, qu'elle était un obstacle à leur émancipation... En fait, elle était un obstacle à la main-mise de l'État bourgeois et de sa langue, le français, sur les esprits, à travers l'incarcération scolaire du secteur publique et l'embrigadement des écoles privées... La guerre scolaire n'étant qu'une dispute entre la bourgeoisie et l'église pour le contrôle des ouailles...  en français et en latin, toutes deux langues artificielles et idéologiques. 

Cette politique d'assimilation forcée s'est faite avec toute la force de l'État et de ses moyens de coercision (detournés du labeur populaire et du sang versé contre des ennemis crées de toute pièce par les politiques désastreuses des politiciens ambitieux et incompétents) et dont les bretons, les gascons, les basques, les Corses, les Antillais, les Africains et tous les autres paysans et colonisés, ont été les victimes et complices à la fois...

La loi Toubon donc, issue du même parti politique qu'un certain Pompidou, ancien Président de la République de 1969 à 1974 et  qui disait qu'il n'y a pas de place pour les langues régionales dans une France destinée à marquer l'Europe de son sceau (sic), est une loi stupide car elle ne fait qu'accentuer le rejet du français, par les Français eux-mêmes, gaullistes en 44 et pétainistes avant, et qui n'attendent que la première occasion de se promouvoir par la langue anglaise, la nouvelle langue qui ouvre les portes... et si se n'est pas eux, ce sera leurs enfants qu'ils s'empresseront de mettre à l'école "bilingue"...  Parce que  ça fait belle lurette que la France a cessé d' être une nation (l'a-t-elle jamais été) pour n'être plus qu'une idéologie...   

Jusque dans les années 60, le français était obligatoire dans les lycée d'Amérique latine et de nombreux pays d'Europe... Résultat: un désintérêt croissant de la part des lycéens... Le français n'est pas une langue de culture, mais de pouvoir... et le pouvoir parle anglais...  À commencer par les élites et leur icônes, les Sickolas Narcozy et les Rigolène Soyale, pour qui la novlang n'a plus de mystère...

Alors, Messieurs les Français, siouplé, un peu de fair-play! ...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

79

Re : pour un manifeste pour le français

La loi Toubon serait une ânerie ?
Celui ou celle qui a proféré cela l'a t-il bien lue ?
Elle prône le respect de la langue française dans la vie publique en général: publicité, discours qui ont lieu en France ou dans un des pays francophones, congrès de toutes sortes ...
Je veux bien convenir que la langue française soit élitiste, mais ce n'est pas une raison pour la remplacer sempiternellement par l'anglais.

Résistant aux anglicismes et à gougueule !

80 Dernière modification par patoiglob (16-09-2009 16:38:48)

Re : pour un manifeste pour le français

Pourquoi devrait-on respecter une langue qui n'a pas respecté les autres ?
Est-ce le pouvoir de ceux qui la parlent que vous voulez respecter ?

"Les bretons et les cochons parlent bas-breton" (Propagande des Goebbels de la République jacobine)

Quant la loi Toubon, vous m'excuserez, mais je n'ai pas de temps à perdre à lire des lois... Je pisse dessus au besoin...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

81

Re : pour un manifeste pour le français

Bookish Prat a écrit:

[...] je signale que «Mr» n'est pas, en français, l'abréviation traditionnelle de «monsieur».

Bonjour !
     Mettrai-je tout le monde d'accord en citant le Dictionnaire universel (1874) de Pierre Larousse ?
     « Rem. On écrit très souvent en abrégé M. ou Mr pour monsieur, et MM. ou Mrs pour messieurs. »

     ‹ r › et ‹ rs › y sont composés en lettres supérieures.
     Cordialement.

diconoma est typographe, relecteur-correcteur, dictionnairiste

82 Dernière modification par patoiglob (16-09-2009 19:47:36)

Re : pour un manifeste pour le français

Si diconoma vivait au temps d'Astérix, il serait breton et s'appellerait Déconomax...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

83 Dernière modification par Aubert (17-09-2009 10:51:15)

Re : pour un manifeste pour le français

«Patoiglob» étant apparemment un non-francophone,  ce n'est pas vraiment étonnant qu'il ne défende pas la langue française.

Ce n'est pas mon cas, et je pense que la loi Toubon est on ne peut plus fondée, et j'invite tout le monde à la consulter, à la méditer, et ... à la faire respecter :

http://www.legifrance.gouv.fr/affichTex … eTexte=vig

Résistant aux anglicismes et à gougueule !

84

Re : pour un manifeste pour le français

patoiglob a écrit:

Si diconoma vivait au temps d'Astérix, il serait breton et s'appellerait Déconomax...

Bonjour !
     Tous les Bretons étaient-ils alors dé---neurs, et certains plus que d'autres ?
     Cordialement.

diconoma est typographe, relecteur-correcteur, dictionnairiste

85 Dernière modification par patoiglob (17-09-2009 00:09:25)

Re : pour un manifeste pour le français

Chépa. Chuipa breton...  J'appartiens à la cité gauloise des Osismes, à l'ouest du Gouet, après Saint-Brieuc et de l'Ellé, avant Quimperlé... Mais je suis actuellement en exil (volontaire)...

S'il vous prend l'envie de faire un manifeste contre le français, faites-moi signe!...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

86

Re : pour un manifeste pour le français

Je viens de mettre ceci sur Agoravox.
Voici donc relancé le débat sur l’identité nationale !
La création du ministère de l'immigration et de l'identité nationale était une des promesses de campagne de Nicolas Sarkozy. Lors d'un discours à Besançon, le 13 mars 2007, le candidat réaffirmait ses intentions : « Parler de l'identité nationale ne me fait pas peur », même si « pour certains c'est un gros mot. (...) Je ne veux pas laisser le monopole de la nation à l'extrême droite. Je veux parler de la nation française parce que je n'accepte pas l'image qu'en donne Jean-Marie Le Pen. »
Ce qui était déjà clair à l’époque c’est que la question de l’identité nationale était liée à celle de l’immigration. Le fait même de créer un « ministère de l'immigration et de l'identité nationale » le prouve.
Au moment où le débat faisait rage, très exactement le 22 février 2007, était inaugurée par le premier ministre Dominique de Villepin la Paris School of Economics un établissement universitaire de très haut niveau 100 % en anglais et doté de 20 millions d’euros par l’Etat français. Quelque soit leur rivalité il y a au moins un point sur lequel MM de Villepin et Sarkozy s’accordent : l’américanisation du pays.
Car si j’ai bien compris le débat à l’époque, une poignée d’Africains et d’Arabes reclus dans les banlieues, souvent chômeurs et n’ayant en tout cas que peu de poids dans la vie politique et économique du pays, mettaient en danger l’identité de la France tandis que la formation de nos élites de haut niveau dans une langue étrangère ne la mettait pas.
A ce que je sache ce n’est pas de l’arabe que je vois sur les affiches de cinéma, les publicités dans la presse et dans le métro. Ce n’est pas en arabe que sont chantées jusqu’à 75 % des chansons sur certaines radios (et encore parce qu’il y a des quotas). Ce ne sont pas des chansons en arabes qui font la musique de fond des pubs à la télé. Alors où est le danger ?

Depuis la dernière élection présidentielle les choses se sont accélérées. Des ministres comme Christine Lagarde et Bernard Kouchner ne perdent pas une occasion de s’exprimer dans la langue de Shakespeare dans des instances internationales où le français est pourtant reconnu. La ministre de  la recherche déclare que l’anglais n’est plus une langue étrangère. L’ex- ministre de l’enseignement Xavier Darcos rêvait de faire de la France un pays bilingue. On impose ainsi l’anglais à des pauvres gosses qui ne maitrisent même pas leur langue maternelle. Le français recule à toute vitesse à Bruxelles sans que la France ne bouge le petit doigt, au contraire. Et M Sarkozy ne daigne même pas se rendre au sommet de la francophonie.
Bien pire l’anglais est devenu la langue de communication à l’intérieur de certaines entreprises nationales, les scientifiques ne publient pratiquement plus qu’en anglais et certaines universités et laboratoires de recherches donnent des cours en anglais au prétexte qu’il y a des étudiants étrangers (étranger = anglo-saxon ?)  alors que des programmes comme Erasmus doivent servir à des étudiants étrangers à apprendre d’autres langues. Enfin dans les lycées on a créé les classes EMILE (Enseignement d’une matière en langue étrangère, devinez laquelle ?) en violation de la loi Toubon.

L'annonce faite dimanche 25 octobre par le ministre de l'immigration, Eric Besson, du lancement d'un vaste débat sur l'identité nationale avec les "forces vives" du pays a provoqué des réactions contrastées entre la droite et la gauche. Mais il semble qu’on en reste à lier l’identité nationale à l’immigration. Le fait que ce soit le ministre de l'immigration et de l'intégration qui a lancé le débat n’annonce rien de bon.
Le président du groupe UMP à l'Assemblée nationale Jean-François Copé a affirmé devant la presse à Paris que le débat sur l'identité nationale lancé lundi par Eric Besson était « absolument majeur » et « d'autant plus urgent que l'on est dans le déni depuis plus de trente ans ». « L'absence de discours politique sur le sujet a conduit à ce que la nation se fissure en silence », a poursuivi M. Copé qui a appelé à « un débat structurant pour les années à venir ». Tout cela est assez vrai à condition de ne pas se tromper d’adversaire. Je serai assez d’accord avec Mme Boutin, qui regrette ce débat soit « déjà associé presque exclusivement au problème de l'immigration et de l'intégration ».
Selon une enquête CSA pour Le Parisien, les éléments constitutifs de « l'identité de la France » sont la langue (80 %), la République (64 %), le drapeau  (63 %), la laïcité (61 %) ou la Marseillaise (50 %)
La langue vient donc en premier : nos politiques feraient bien d’y réfléchir.

87

Re : pour un manifeste pour le français

Je n'ai pas trouvé l'article, ni dans la modération. Peux-tu mettre un lien ou la date ? Merci.

Re : pour un manifeste pour le français

diconoma a écrit:

Mettrai-je tout le monde d'accord en citant le Dictionnaire universel (1874) de Pierre Larousse ?
« Rem. On écrit très souvent en abrégé M. ou Mr pour monsieur, et MM. ou Mrs pour messieurs. »

Ces abréviations avaient cours du temps où l'anglais n'avait pas encore conquis sa place actuelle et que personne ou presque ne savait l'anglais ni a fortiori que Mr est l'abréviation de Mister et Mrs l'abréviation de... ce serait trop compliqué d'expliquer que Mrs se prononce misiz mais ne s'écrit pas (on le remplace d'ailleurs par : Ms —prononcer miz — qui évite de dévoiler le statut marital de la dame désignée). Bref, aujourd'hui, dans la langue écrite, Mr ou Mrs passent facilement pour des anglicismes, n'est-il pas ? wink

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

89

Re : pour un manifeste pour le français

Krokodilo a écrit:

Je n'ai pas trouv§Û l'article, ni dans la mod§Ûration. Peux-tu mettre un lien ou la date ? Merci.

Bonjour, Merci pour avoir soumis un article sur AgoraVox.Le comit¨¦ de r¨¦daction vient de l'approuver et il sera publi¨¦ en lignesamedi ¨¤ l'adresse suivante :http://www.agoravox.fr/actualites/politique/article/voici-donc-relance-le-debat-sur-l-64475Vous serez alert¨¦ par e-mail si des lecteurs y apportent descommentaires.

90

Re : pour un manifeste pour le français

Nouvel article sur Agoravox.
http://www.agoravox.fr/tribune-libre/ar … rum2325086
bonne lecture

91 Dernière modification par greg (27-11-2009 13:08:30)

Re : pour un manifeste pour le français

patoiglob a écrit:

La loi Toubon est une ânerie... Elle passe l'idée que le français ne se parle que sous la contrainte et cela est vrai depuis la révolution française, c'est-à-dire depuis qu'il a cessé d'être la langue dominante et quasiment incontestée...

Ce que tu dis est faux. La loi Toubon s'adresse en priorité aux marchands de tapis qui, après avoir confisqué notre bien commun (télévisions, radios, paysage urbain etc) avec la complicité active des politicards qui sont leurs représentants auprès du Peuple, s'imaginent pouvoir confisquer notre cerveau et la langue qui s'y trouve. La loi Toubon n'est pas une ânerie. Deux âneries par contre : sa mollesse foncière conjuguée à son application très pusillanime.

patoiglob a écrit:

Des millions de citoyens ont été obligés d'apprendre le français étant persuadés que leur propre langue ne valait rien, qu'elle était un obstacle à leur émancipation... En fait, elle était un obstacle à la main-mise de l'État bourgeois et de sa langue, le français, sur les esprits, à travers l'incarcération scolaire du secteur publique et l'embrigadement des écoles privées... La guerre scolaire n'étant qu'une dispute entre la bourgeoisie et l'église pour le contrôle des ouailles...  en français et en latin, toutes deux langues artificielles et idéologiques.

Ça n'est pas complètement faux mais c'est un peu réducteur. D'autant que l'invasion du français est bien antérieure à la chute de l'Ancien régime.

patoiglob a écrit:

Cette politique d'assimilation forcée s'est faite avec toute la force de l'État et de ses moyens de coercition (detournés du labeur populaire et du sang versé contre des ennemis crées de toute pièce par les politiques désastreuses des politiciens ambitieux et incompétents) et dont les Bretons, les Gascons, les Basques, les Corses, les Antillais, les Africains et tous les autres paysans et colonisés, ont été les victimes et complices à la fois...

C'est sûr qu'il existe une constante dans l'histoire de notre pays : la veulerie foncière du pouvoir économique, secondée par l'abaissement insondable du "pouvoir" politique. Pour des exemples historiques de trahison, voir les travaux d'Annie Lacroix-Riz. Pour des exemples contemporains : allumer TF1, France 2 ou, si vous n'avez pas peur de vous salir les doigts, consulter Libé et Le Figaro — vous y trouverez le petit manège habituel, assez désenchanté ? leurop, lakriz, golène et titine, lefacteur, déesseca, leprézidan et monmari, béachèle, dani, leborgne, koukouche, lévèr, djââk e tutti quanti.

92 Dernière modification par patoiglob (27-11-2009 14:09:39)

Re : pour un manifeste pour le français

Après la Révolution et l'Empire, le français ne se propage plus de lui-même et devient un instrument politique. Les idées véhiculées par notre langue se retournent contre elle. Les langues nationales revendiquent leur espace... L'anglais a gagné du terrain après l'élimination de la France sur les mers et le fait que les français furent peu enclins à l'expatriement...

Le français se maintiendra malgré tout comme langue de culture universelle jusqu'à la première moitié du XXe siècle. Aujourd'hui son avenir dépend essentiellement de l'usage qu'en feront les Africains...

Le français a eu au cours de l'histoire la possibilité de devenir la langue de l'Europe, de l'Amérique du Nord, de la Méditerranée, de l'Afrique enfin... Il semble que l'échec soit toujours au rendez-vous...

Paradoxalement, la conquête du territoire national par la langue française, même si elle a commençé tôt, ne s'est parachevée qu'au XXe siècle...

Le breton était à son apogée juste avant la première guerre mondiale, même si ses bases étaient  sapées depuis longtemps...  (1 200 000 locuteurs dans le Finistère et la moitié ouest des Côtes d'Armor et du Morbihan)

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

93 Dernière modification par skirlet (27-11-2009 15:14:27)

Re : pour un manifeste pour le français

Elle passe l'idée que le français ne se parle que sous la contrainte

Et mettre les rambardes dans des endroits dangereux sous-entend que tout le monde se serait précipité en bas et ne fait attention que sous contrainte lol

La loi Toubon s'adresse en priorité aux marchands de tapis qui, après avoir confisqué notre bien commun (télévisions, radios, paysage urbain etc) avec la complicité active des politicards qui sont leurs représentants auprès du Peuple, s'imaginent pouvoir confisquer notre cerveau et la langue qui s'y trouve. La loi Toubon n'est pas une ânerie. Deux âneries par contre : sa mollesse foncière conjuguée à son application très pusillanime.

D'accord.

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

94 Dernière modification par patoiglob (27-11-2009 16:19:27)

Re : pour un manifeste pour le français

La République traite toujours ses citoyens comme des enfants irresponsables, dépourvus d'autonomie et incapables de penser et de décider par eux-même... Même l'absolutisme n'allait pas si loin (et il ne disposait pas de l'école publique pour lessiver les cerveaux).

Mais les temps sont autres. Basta! La culture française nous emmerde / nous enmerde / nous anmerde / nou-zañ-mert !...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

Re : pour un manifeste pour le français

La République traite toujours ses citoyens comme des enfants irresponsables, dépourvus d'autonomie et incapables de penser et de décider par eux-même...

Exact : elle en est à faire des messages publicitaires pour dire... qu'il faut mettre sa main (ou un mouchoir) devant sa bouche quand on tousse ou éternue, qu'il faut ensuite se laver les mains (et elle explique comment...) ou jeter le mouchoir.
C'est exact, les gouvernants nous prennent pour des c..., des c... qui ont eu la c... de les élire, soit dit en passant !

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

Re : pour un manifeste pour le français

Il est plus utile de s'en prendre aux gouvernés qu'aux gouvernants. (principe acratique)

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

97

Re : pour un manifeste pour le français

Nouveau texte sur Agoravox

http://www.agoravox.fr/tribune-libre/ar … rum2346255

bonne lecture

98 Dernière modification par patoiglob (10-12-2009 20:07:06)

Re : pour un manifeste pour le français

Il en ressort que la France est plus une vision de l'esprit qu'un sentiment enraciné dans les tripes de ses habitants/otages, le résultat d'un long bourrage de crâne mené tambour battant par le pouvoir central (monarchiste puis républicain, mais sans changement sur l'essentiel) et qui est en passe d'être conquise, comme le fut jadis la Gaule, par les nouveau seigneurs de la guerre...
Sa capacité de résistance est d'autant faible qu'elle s'est elle-même assises sur les droit légitimes de ses sujets...

On éclate les Serbo-croates en 5 états (Croatie, Serbie, Monténégro, Bosnie et Kosovo), mais on refuse d'accorder à la langue bretonne le même statut qu'au français... L'angleterre, la France et l'Espagne sont toujours des puissances coloniales jusque dans leur métropole, des états monarchistes et impérialistes qui vont bientôt éclater à leur tour, victimes de leur maladies infantiles...

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

99

Re : pour un manifeste pour le français

La culture française nous emmerde

Oh le pôvre !.. C'est par masochisme que vous venez sur le site consacré au français ?..

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

100

Re : pour un manifeste pour le français

Le français, je suis tombé dedans quand j'étais petit...
(Patoiglobélix)

Mi volonte parolus esperante sed la forumo tion ne permesas... (...tamen tiukaze mi ankaù parolus malfavore...)

Dois-je conclure qu'on ne peux parler du français qu'en bien ?

DEFENSE DE CRACHER PAR TERRE ET DE PARLER BRETON. (Le Ministère de l'Éducation Nationale)

Messages [ 51 à 100 sur 152 ]

forum abclf » Promotion linguistique » pour un manifeste pour le français