Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 4 ]

Sujet : poëte & poête

Bonsoir,

Je suis en train de relire un livre de Victor Hugo et je m'aperçois qu'il écrit le mot " poëte" avec un tréma. Intriguée, j'ai regardé à l'instant dans le TLFi et constaté que Lamartine  l'écrivait également  ainsi. J'en déduis que l'orthographe de ce mot a changé depuis le 19ème siècle.
Qui pourrait m'expliquer l'abandon du tréma au profit de l'accent grave?
Merci.

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

2

Re : poëte & poête

En 1878 précisément pour l'Académie, après pas mal d'autres ; cf. la préface du dictionnaire de l'Académie :
«Peu de changements ont été apportés dans l'orthographe. S'il y a un point sur lequel l'Académie ait cru devoir garder une grande réserve, c'est celui-là. Les innovations qu'elle s'est permises se bornent, en général, aux retranchements de quelques lettres doubles, consonnance, par exemple, qu'elle écrit par une seule n, consonance. Dans les mots tirés du grec, elle supprime presque toujours une des lettres étymologiques quand cette lettre ne se prononce pas; elle écrit: phtisie, rythme, et non phthisie, rhythme. L'accent aigu est remplacé par l'accent grave dans les mots: piège, siège, collège, et dans les mots analogues. L'accent grave prend aussi la place de l'ancien tréma dans les mots poème, poète, etc. Dans beaucoup de mots composés de deux autres que l'usage a réunis, le trait d'union a été supprimé comme désormais inutile.»
http://www.chass.utoronto.ca/~wulfric/a … /pref7.htm

Voir aussi l'article de Giraud-Duvivier : http://books.google.fr/books?id=cZsFAAA … po%C3%A8te

Peut-être qu'il y a une motivation phonétique (e plus ou moins long ou distinct) à l'origine de ces variations.

3

Re : poëte & poête

Merci pour ces explications.
J'ai eu plaisir à lire cette préface du Dictionnaire de l'Académie et j'y vois par ailleurs qu'au 19ème siècle, ces Messieurs de l'Académie apportaient déjà des réponses claires et sensées aux partisans d'une réforme de l'orthographe basée sur la seule phonétique.
Concernant la deuxième référence ( article de Giraud-Duvivier), les initiales A.L désignent-elles le Dictionnaire de l'Académie?

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

4

Re : poëte & poête

Sauf erreur, mais je ne pense pas me tromper, les initiales A. L. indiquent les remarques ajoutées par le continuateur de Girault-Duvivier, P.-Auguste Lemaire.

Messages [ 4 ]

Pages 1

Répondre