Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » fonction (le livre avec lequel je travaille)

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 11 ]

1

Sujet : fonction (le livre avec lequel je travaille)

bonjour,
petite question.Dans cette phrase:" le livre avec lequel je travaille est très intéressant.Quelle est la fonction de "le livre".Est-ce un cod?EN EFFET, JE POSE LA QUESTION JE TRAVAILLE AVEC QUOI? réponse (avec) le livre .Est-ce la bonne solution car le avec n'est pas repris dans cette phrase.Qu'en dites-vous?

2

Re : fonction (le livre avec lequel je travaille)

Bonjour,
Le livre est sujet du verbe être.
Sinon lequel qui a pour antécédent livre pourrait être complément circonstanciel du verbe travailler. A confirmer.

Re : fonction (le livre avec lequel je travaille)

Bonjour monkey003  !
Matin a parfaitement raison, et vous n'avez pas complètement tort !! wink

Il faut bien voir ici qu'une proposition subordonnée relative ( avec lequel je travaille ) est venue se glisser dans la proposition principale ( le livre est très intéressant ).

lequel est un pronom relatif. Il a pour antécédent le livre.

L'antécédent a une fonction dans la principale : le livre est très intéressant : le livre est sujet de être.

Le pronom relatif a une fonction dans la proposition subordonnée relative : avec lequel je travaille : lequel est complément circonstanciel de moyen (??) de travailler.

Enfin, la proposition subordonnée relative a elle-même une fonction dans la principale : le livre avec lequel je travaille est très intéressant. : avec lequel je travaille est complément de l'antécédent livre.

Cela fait beaucoup de fonctions pour une petite phrase ... smile

Quand je dis que vous n'avez pas complètement tort, c'est que vous avez bien remarqué le lien entre les deux propositions. lequel est un pronom : il remplace donc l'antécédent livre. Mais pour être très rigoureux, livre est dans la principale, et non dans la subordonnée.

4

Re : fonction (le livre avec lequel je travaille)

Il me semble que le sujet du verbe "est" est le groupe nominal "le livre avec lequel je travaille".
Et "avec lequel je travaille" est une subordonnée relative qui complète le nom "livre".
Donc, le verbe "travaille" n'a pas de COD à proprement parler, puisque, ici, il est associé à "avec lequel" qui serait plutôt un complément circonstantiel de moyen où "lequel" reprend "le livre"

Je résume par ce schéma :

Bleu = sujet
Rouge = verbe
Vert = complément

Le livre avec lequel je travaille est très intéressant.

Et dans le groupe sujet :

Le livre avec lequel je travaille

Voilà, j'espère avoir été assez claire...

L'image la plus exacte de l'esprit français est la langue française elle-même. D.Nisard

5

Re : fonction (le livre avec lequel je travaille)

Désolée, posts croisés hmm

L'image la plus exacte de l'esprit français est la langue française elle-même. D.Nisard

Re : fonction (le livre avec lequel je travaille)

A peu de chose près ! smile

Cerise a raison de préciser que l'on peut considérer comme sujet de être tout le groupe nominal en expansion : le livre avec lequel je travaille .

En effet la proposition subordonnée relative fait partie des expansions du nom, au même titre que l'adjectif qualificatif épithète ou le complément du nom.

Re : fonction (le livre avec lequel je travaille)

Comme quoi il faut se méfier de la question quoi !

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

8

Re : fonction (le livre avec lequel je travaille)

oui d'accord mais le verbe travailler a bien un COI non...je travaille avec quoi? réponse: avec le livre...donc le livre est sujet du verbe être et coi du verbe travailler...non?

9

Re : fonction (le livre avec lequel je travaille)

En fait c'est bête mais quand je retourne la phrase ca me pose le même problème.Je m'explique "je travaille avec ce livre" ce livre est-ilcomplément circonstanciel de moyen ou COI.voila pourquoi je vous pose cette question.En anglais pour une proposition relative, on peut omettre le which(qui), who(qui) si ca pronom relatif renvoie a l'objet du verbe.Or mon professeur me fournit cette phrase "the book (that) I work with is a new édition.En sachant qu'uniquement le pronom qui fait référence à l'objet du verbe peut être omis, forcément je me dis que le livre doit être objet...un complément circonstanciel n'est pas un objet...Qui peut m'aider?

Re : fonction (le livre avec lequel je travaille)

En français, on ne fait jamais l'ellipse du pronom relatif.

« le livre avec lequel je travaille est très intéressant. »

Cette phrase sonne mal à mon oreille. Pourtant, Dieu sait que les livres sont mes outils de travail ! Mais moi je dis : « le livre (va pour livre...) sur lequel je travaille est très intéressant »ou encore : « en ce moment, je travaille sur un livre intéressant. »

Quoi qu'il en soit, la proposition principale est :
le livre est intéressant.

Si je réintroduis l'antécédent dans la relative, j'obtiens :
je travaille avec un livre.
Le groupe avec un livre est un instrumental. Je laisse aux fendeurs de cheveux en quatre quarts de cylindre le soin de décider s'il s'agit de moyen ou de manière...

Dans la phrase anglaise nous avons la préposition with  qui interdit de voir un complément direct dans le nom book : en effet, est dite directe une construction qui ne fait pas appel à une préposition.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

11

Re : fonction (le livre avec lequel je travaille)

Ne peut-on pas résoudre le problème en disant simplement que dans la phrase "le livres avec lequel je travaille est intéressant", le complément de "travaille" n'est pas "le livre", mais "lequel"... sans quoi la préposition n'aurait aucune utilité, n'est-ce pas ?

Messages [ 11 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » fonction (le livre avec lequel je travaille)