Sujet : Il fait chaud
Je me pose la question de l'origine de l'expression « il fait chaud ». Pourquoi ce verbe faire avec un adjectif et non pas un nom ?
Si le traducteur Google est fiable, la même expression existe en espagnol (hace calor) et en catalan (fa calor), mais pas en italien (è caldo). Cette dernière forme « il est chaud » se retrouve dans de nombreuses langues européennes : allemand (es ist heiß), anglais (it's hot), bulgare (Е горещо), danois (det er varmt), irlandais (tá sé te), breton (tomm eo), etc.
Le corse dit logiquement « il fait la chaleur » (face u cladu).