Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 19 ]

Sujet : recreans

Dans La Chanson de Roland, on lit:

Malvéis seroie recreans - Est-ce que ce mot veut dire "changer de religion"?

2

Re : recreans

Dictionnaire du moyen français (TLF) :
B. - Recroire arriere en sa loi. "Renoncer à sa religion, abjurer"
Recreans me semble être un participe présent

L'adjectif recreant a un autre sens : "Qui renonce (à combattre, à lutter...), qui est à bout de force, affaibli, sans force, sans courage ; lâche, veule"

Place aux spécialistes. Mon AF est loin.

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

3 Dernière modification par Lévine (22-12-2020 11:16:07)

Re : recreans

Ce vers n'est pas tiré de la Chanson de Roland, mais de la Chevalerie Vivien (Cycle de Guillaume d'Orange).

En ancien français, et non en moyen français, l'adj. recreans n'a pas de rapport avec la foi : le recreans, c'est celui qui se recroit, c'est à dire celui qui se rend, s'avoue vaincu et demande grâce ; de là, surtout dans les insultes (aux autres ou à soi même), il prend le sens de "lâche". Ici, il est pratiquement synonyme de failli.

"Je serais misérable, lâche et vil"

Par la suite, le mot prend le sens de "qui renonce à sa foi", comme Ylou l'a dit, ou plus généralement "parjure".

https://zupimages.net/up/20/52/fw4w.jpg

Copie du ms. de l'abbaye Saint-Bertin, à Boulogne-sur-Mer (bibl. municipale).

Votre vers s'y trouve, cherchez-le !

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : recreans

Merci Lévine.  Si je ne me trompe pas, c'est le 8e vers.

Re : recreans

Oui, bien sûr.

Quand on a affaire à une série de synonymes dévalorisants ou injurieux, dans laquelle un mot en appelle un autre, il est difficile - et illusoire - de vouloir préciser le sens exact de chaque mot.

Il n'en va pas de même dans ce passage du Chevalier au Lion de CdT :

Congié maintenant li requiert (maintenant = aussitôt)
messire Yvains de convoier (= accompagner ; messire Yvains est bien sûr le sujet)
le roi, et d'aler tornoier,
que l'an ne l'apialt recreant. (= afin qu'on ne l'appelle pas "recreant")

CaL, v. 2560-3, Champion.

Après une période idyllique avec sa nouvelle épouse, Yvains demande ici congé à celle-ci, car il court le risque d'avoir cédé à la recreantise, c'est à dire à l'abandon de sa mission de chevalier. On voit que la notion de lâcheté doit être ici élargie, et qu'un pont vers celle d'abandon de la foi jurée au roi s'établit (dans des textes ultérieurs, ce pourra être à Dieu ou à la chrétienté).
Le génie de Chrétien sera de conjoindre la mission du chevalier avec l'aventure personnelle de l'homme, et de nous donner l'exemple d'une authentique expérience de vie, à la fois collective et individuelle. C'est en cela que l'auteur donne à notre littérature son premier roman d'apprentissage. La différence essentielle avec un Roland, c'est que ce dernier n'apprend rien de ses (més)aventures : il réalise ce qu'il incarne de toute éternité, pourrait-on dire : la vaillance, le devoir et le service de la foi chrétienne.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : recreans

Voici le passage de la Cnanson de Roland:

Dist Blancandrins : « Mult est pesmes Rollant,
Ki tute gent voelt faire recreant
E tutes teres met en chalengement !
395Par quele gent quiet il espleiter tant ? »
Guenes respunt : « Par la franceise gent.
Il l’aiment tant ne li faldrunt nient ;
Or e argent lur met tant en present,
Muls e destrers e palies e guarnemenz ;
400L’emperere meïsmes ad tut a sun talent :
Cunquerrat li les teres d’ici qu’en Orient. » AOI.

7 Dernière modification par Lévine (22-12-2020 18:20:17)

Re : recreans

Ici, recreant a son sens primitif (le contraire serait étonnant).

Je traduirais :

"Roland est vraiment le dernier des individus malfaisants,
lui qui veut réduire tous les peuples à sa merci"

Dans la CdeR, le mot est souvent utilisé dans ce sens, pas nécessairement péjoratif (tout dépend du camp !).

Il faut donc se garder de confondre recreant et mescreant (un mot à ajouter à la la collection entreprise par éponymie), même si les deux mots tendent à se rapprocher ensuite dans certains contextes.

Dans cet autre vers (543), il signifie "las" :

(Un Sarrasin évoque Charlemagne)

Quant ert il mais recreanz d'osteier ?

"Quand sera-t-il un jour las de faire la guerre ?"

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : recreans

Peut-être, il s'agit de ce passage:

Dist Clarïen : « Dame, ne parlez mie itant !
2725Messages sumes al paien Baligant.
Marsiliun, ço dit, serat guarant,
Si l’en enveiet sun bastun e sun guant.
En Sebre avum .IIII. milie calant,
Eschiez e barges e galees curant ;
2730Drodmunz i ad ne vos sai dire quanz.
Li amiralz est riches e puisant :
En France irat Carlemagne querant ;
Rendre le quidet u mort o recreant. »
Dist Bramimunde : « Mar en irat itant !
2735Plus près d’ici purrez truver les Francs :
En ceste tere ad estet ja .VII. anz.
Li emperere est ber e cumbatant :
Meilz voel murir que ja fuiet de camp ;
Suz ciel n’ad rei qu’il prist a un enfant.
2740Carles ne creint nuls hom ki seit vivant. »

9 Dernière modification par Lévine (23-12-2020 21:28:27)

Re : recreans

Mais en fait, que voulez-vous savoir ?

En France irat Carlemagne querant ;
Rendre le quidet u mort o recreant.

"Il s'en ira en France requérir Charlemagne ;
il pense le tuer ou lui faire demander grâce."

Litt "le rendre mort ou demandant grâce"

C'est le sens rencontré au début.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

10

Re : recreans

Je voudrais savoir si dans ce dernier contexte, recreant = renoncer à sa religion.  Merci Lévine.

11 Dernière modification par Lévine (22-12-2020 18:46:54)

Re : recreans

Voir plus haut.

Dans ce vers, on ne peut pas non plus soupçonner un sens religieux, puisque le traître Ganelon faisait partie de l'armée de Charlemagne, qu'il était apparenté à ce dernier et donc aussi à Roland, qu'il était donc chrétien et qu'il ne s'est jamais "converti" au "paganisme". Il n'est du reste jamais question de conversion dans cette œuvre, dans un sens comme dans l'autre.

Guenes est mort cume fel recreant.

"Guanelon est mort en traître et en lâche".

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

12

Re : recreans

Lévine, enfin, je comprends et en plus, la relecture de Bédier s'est déroulée à une vitesse vertigineuse!  Merci mille fois.

13 Dernière modification par Lévine (22-12-2020 19:39:29)

Re : recreans

En fait, si vous voulez trouver ce sens, il faut lire les récits de croisades, les historiens comme Froissard, les chansons de geste ou les romans en prose tardifs (XIVème - XVème), etc... Mais ce n'est plus mon domaine.

Même pour mescroire, je ne trouve que le sens banal de "être incrédule" dans Cligès.

Je vais regarder dans Renart.
______________
Bédier, c'est ancien, mais :

A viel pot bonne paste !

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

14

Re : recreans

Votre échange demande de l'attention ! Merci, en tout cas, de m'avoir fait découvrir la recreantise, qui me paraît avoir été une valeur importante de la société médiévale à l'époque du vieux français.
Détail. Au vers 8 de l'extrait du manuscrit, il me semble lire précisément Malvais serroie recreans et non Malveis seroie recreans. Ces petites différences méritent-elles d'être relevées ?

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement… (Nicolas BOILEAU). Si possible !

15

Re : recreans

Oui, c'est bien un a ; j'ai pris le texte sur une édition (Champion, pour ne pas changer !!!) qui comporte un -e. Non, il n'y a aucune différence entre les deux ; comme vous le savez, l'orthographe n'est pas fixée aux XIIème-XIIIème siècles, et il arrive que le scribe orthographie différemment le même mot à quelques lignes d'intervalle. Dans les deux cas, on prononçait [malvès].

J'ai omis de signaler que si l'on n'emploie plus les mots recroire et recreant, recru a survécu avec l'évolution sémantique suivante :

"qui a demandé grâce" > "qui a renoncé" > "sans réaction" > "harassé", "fourbu".

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

16

Re : recreans

ylou merci. Votre intervention nous a mis sur le bon chemin.

17

Re : recreans

Chover a écrit:

Votre échange demande de l'attention ! Merci, en tout cas, de m'avoir fait découvrir la recreantise, qui me paraît avoir été une valeur importante de la société médiévale à l'époque du vieux français.

Une contre-valeur plutôt. Demander merci est légitime si le vaincu s'est bien battu ; le vainqueur doit alors l'épargner. Mais se rendre plutôt que de combattre, renoncer à s'exposer par peur ou se tenir simplement loin des combats ou des joutes, comme Yvain manque de le faire, c'est cela la récréantise, et c'est un des plus gros défaut qui soit en ce cas (après la traîtrise).

Le plus piquant est que dans Yvain, le héros va totalement oublier de se rendre auprès de son épouse au bout d'une année, comme convenu. Celle-ci lui fait alors dire que ce n'est plus la peine de revenir. Le pauvre va pleurer, tourner fou et manquer de se suicider.

Comme vous le voyez, le héros apprend aussi de ses échecs, et le tout ne se passe pas sans un humour à peine voilé de l'auteur, surtout quand le lion veut aussi se suicider face au désespoir de son maître.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

18 Dernière modification par pfinn60 (23-12-2020 18:48:18)

Re : recreans

Dans le Roman de Renart, Garnier Flammarion, il y a un lexique à la fin.  On définit recraant/recreant ainsi: s'avouant vaincu, renonçant, lâche, épuisé.  Voici ce qui j'ai trouvé.

Lévine a écrit: "Je vais regarder dans Renart".

19 Dernière modification par Lévine (23-12-2020 19:57:31)

Re : recreans

Oui, je n'ai pas trouvé autre chose dans les glossaires.

Merci !

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Messages [ 19 ]

Pages 1

Répondre