Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 11 ]

1

Sujet : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Bonjour bonjour enfin plutôt bonsoir

Je pose ce petit sujet ici pour voir si je fais encore les mêmes fautes sur les mêmes sujets qu'avant !
Commençons :

Tout d'abord le participe passé  masculin/féminin

"Elle s'est mise debout "

"Elle s'est priS un meuble pour son appartement " COD
                                                                                =. meuble
" Elle s'est achetÉ une tasse "  COD après = tasse

"La selle qu'on a prisE " correct , COD = La selle

"Je t'ai batU à ce jeu " t' = fille , mais ce jeu = COI

"Tu t'es vuE ?"  T' = fille donc accord

"Tu t'es prisE pour qui ?"  Je ne sais pas pour celle-ci

Cependant je ne comprends pas bien là règle avec les verbes pronominaux , si c'est "elle " qui effectue l'action alors il y a accord mais il faut bien voir si il y a un COD après car si il y en a un alors pas d'accord ?

Pour les phrases avec un sujet masculin maintenant

"Les chevaux qu'il a vuS" COD =  chevaux

"Je t'ai envoyÉ une lettre " COD = lettre

"La route que j'ai traversÉE" COD = route

"L'arbitre les aurait envoyÉS sur le banc " COD = les

Pas de soucis particulier ici



Chacun-Chacun /Chacunes-Chacune :

"ChacuN de ses hommes est présent "

"ChacunE d'entre elles a eu le choix "

" ChacuN de ces produits est nécessaire"

Chacun s'accorde en genre mais pas en nombrr si j'ai bien compris tout comme " chaque "
Ce qui me porte aussi à confusion dans ces exemples c'est

" est présent " pour les hommes ,je n'arrive pas à voir si on peut dire "sont " car ce sont des hommes mais si c'est comme "chaque " alors il faut garder le singulier
C'est la même chose pour  " a eu le choix "

Tout-Touts/Toute-Toutes/ tous

"On a la salle pour nous touT seuls "  masculin donc pas d'accord et on peut remplacer par "complètement"

"À touT à l'heure" féminin certe mais une voyelle "à" donc pas d'accord

"La mission était toutE simple" féminin donc pas de règles précises à appliquer

"Nous étions touS ensembles" pluriel donc logique

"Ce sont touS les poissons de cette zone géographique" pluriel


Vu / vue


"VU que je ne suis pas disponible , je vous rejoindrez plus tard " vu = étant donné donc invariable 

"Au vuE de vôtre état ,vous devriez rester ici un moment " je crois que c'est ça


Aucuns-Aucun/Aucunes-Aucune


"Aucun homme ne peut faire ça "

"Aucune femme n'a vu ce qu'il s'est passé"

"Aucuns prêts ne peut vous être attribués"

"Aucunes fiançailles n'a eu lieux durant cette période "

Ici il ne faut pas mettre de "S" à part si le mot change de sens où le si le pluriel n'existe pas

Donc logiquement on peut dire

"Aucuns encens ne sent bon " ?


Dernier problème que je rencontre

De (....) S / De (...)

"Un élevage de lapinS "
"Une carrière de pierreS "
"C'est un bon nombre de personneS"

voilà tout pour moi ! Je vous remercie d'avoir lu jusqu'ici et n'hésitez pas à me dire si j'ai fait d'autres fautes !

Merci beaucoup !

2 Dernière modification par Alco (16-09-2020 08:02:27)

Re : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Penguin a écrit:

Tout d'abord le participe passé  masculin/féminin

"Elle s'est mise debout "

"Elle s'est priS un meuble pour son appartement " COD
                                                                                =. meuble
" Elle s'est achetÉ une tasse "  COD après = tasse

La recette, pour les formes pronominales, c'est de remplacer être par avoir, pour comprendre le rôle du s'.
Il n'y a accord que si le s' a la fonction d'un COD.
Ici, "Elle s'est mise debout " = elle a mis debout elle. C'est du très mauvais français mais vous comprenez, je pense, qu'il s'agit bien d'un COD.
"Elle s'est priS un meuble pour son appartement " = elle a pris un meuble pour elle. « Elle » est COI, et le COD, meuble, est placé après.
" Elle s'est achetÉ une tasse " = elle a acheté une tasse à elle ou pour elle, le s' remplace un COI.

Penguin a écrit:

"La selle qu'on a prisE " correct , COD = La selle

"Je t'ai batU à ce jeu " t' = fille , mais ce jeu = COI

Non, le t' est COD. J'ai battu qui ? Toi, t', une fille. Donc je t'ai battue (avec deux t).

Penguin a écrit:

"Tu t'es vuE ?"  T' = fille donc accord

"Tu t'es prisE pour qui ?"  Je ne sais pas pour celle-ci

Ce sont les deux mêmes cas : tu as vu qui ? et tu as pris qui ? Le s' est à chaque fois COD.

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

Re : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Bravo (et merci), Alco, pour la clarté de vos explications !

4

Re : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Penguin a écrit:

"Au vuE de vôtre état ,vous devriez rester ici un moment " je crois que c'est ça

Non, « au vu de » est une locution figée différente de « à la vue de ».
« au vu de » est de la même nature que « vu que »
« à la vue de » peut être remplacé par « en voyant » : à la vue de la blessure il s'évanouit.

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

5 Dernière modification par Chover (16-09-2020 09:35:58)

Re : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Votre intervention appelle beaucoup de réactions, Penguin !
Après celles d'Alco et de Roland de L., voici les miennes.

• À propos de « chacun ». Ce pronom indéfini n'existe qu'au singulier. Donc : Ces hommes sont arrivés, mais : Chacun de ces hommes est arrivé.

• J'éviterais de dire que « tout » est masculin dans « tout seuls », puisque, vous l'indiquez, il vaut « entièrement », adverbe.

• Vous demandez qu'on vous signale vos fautes : « je vous rejoindrez plus tard » gagnerait à être remplacé par « je vous rejoindrai plus tard ».

• « Aucun » se met parfois au pluriel. Mais alors le groupe nominal dont il fait partie entraîne le pluriel du verbe dont il est sujet : Aucunes fiançailles n'ont eu lieu (ce dernier mot sans x). J'applique la règle selon laquelle ce pluriel ne convient que pour les noms sans singulier. Donc : Aucun prêt ne peut vous être attribué, ou : Aucun encens n'a été utilisé.

• « Élevage de lapins », « carrière de pierre » ont fait l'objet d'explications récentes.

6

Re : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Alco a écrit:
Penguin a écrit:

Tout d'abord le participe passé  masculin/féminin

"Elle s'est mise debout "

"Elle s'est priS un meuble pour son appartement " COD
                                                                                =. meuble
" Elle s'est achetÉ une tasse "  COD après = tasse

La recette, pour les formes pronominales, c'est de remplacer être par avoir, pour comprendre le rôle du s'.
Il n'y a accord que si le s' a la fonction d'un COD.
Ici, "Elle s'est mise debout " = elle a mis debout elle. C'est du très mauvais français mais vous comprenez, je pense, qu'il s'agit bien d'un COD.
"Elle s'est priS un meuble pour son appartement " = elle a pris un meuble pour elle. « Elle » est COI, et le COD, meuble, est placé après.
" Elle s'est achetÉ une tasse " = elle a acheté une tasse à elle ou pour elle, le s' remplace un COI.

Penguin a écrit:

"La selle qu'on a prisE " correct , COD = La selle

"Je t'ai batU à ce jeu " t' = fille , mais ce jeu = COI

Non, le t' est COD. J'ai battu qui ? Toi, t', une fille. Donc je t'ai battue (avec deux t).

Penguin a écrit:

"Tu t'es vuE ?"  T' = fille donc accord

"Tu t'es prisE pour qui ?"  Je ne sais pas pour celle-ci

Ce sont les deux mêmes cas : tu as vu qui ? et tu as pris qui ? Le s' est à chaque fois COD.

Merci beaucoup Pour votre aide ! Pour "batu" la faute que j'ai commise (en l'écrivant avec un seul t) est due à une étourderie de ma part

J'essaye d'améliorer mon orthographe tous les jours et vos messages m'aident vraiment !

7

Re : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Chover a écrit:

Votre intervention appelle beaucoup de réactions, Penguin !
Après celles d'Alco et de Roland de L., voici les miennes.

• À propos de « chacun ». Ce pronom indéfini n'existe qu'au singulier. Donc : Ces hommes sont arrivés, mais : Chacun de ces hommes est arrivé.

• J'éviterais de dire que « tout » est masculin dans « tout seuls », puisque, vous l'indiquez, il vaut « entièrement », adverbe.

• Vous demandez qu'on vous signale vos fautes : « je vous rejoindrez plus tard » gagnerait à être remplacé par « je vous rejoindrai plus tard ».

• « Aucun » se met parfois au pluriel. Mais alors le groupe nominal dont il fait partie entraîne le pluriel du verbe dont il est sujet : Aucunes fiançailles n'ont eu lieu (ce dernier mot sans x). J'applique la règle selon laquelle ce pluriel ne convient que pour les noms sans singulier. Donc : Aucun prêt ne peut vous être attribué, ou : Aucun encens n'a été utilisé.

• « Élevage de lapins », « carrière de pierre » ont fait l'objet d'explications récentes.

Merci beaucoup pour votre message , j'apprécie l'aide que vous m'apportez tous les jours ! La faute de "je vous  rejoindrez " au lieu de "rejoindrai " est due à une autre étourderie de ma part car "je " est le sujet dans cette phrase

Pour chacun j'hésitais mais maintenant je suis sûr du coup !

Encore merci !

Re : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Chover a écrit:

Votre intervention appelle beaucoup de réactions, Penguin !
Après celles d'Alco et de Roland de L., voici les miennes.

Ma "réaction" n'était qu'une manifestation d'admiration, sincère, pour le talent de pédagogue de notre ami ; elle n'apportait rien de concret à Penguin !

9

Re : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Je m'en serais voulu de ne pas vous mentionner, Roland de L. ! Vous avez bien sûr raison en ce qui concerne le talent pédagogique d'Alco.

Penguin a écrit:

Pour "batu" la faute que j'ai commise (en l'écrivant avec un seul t) est due à une étourderie de ma part

Mon correcteur souligne « batu » en rouge. N'en va-t-il pas de même chez vous ?

10

Re : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Penguin a écrit:

j'apprécie l'aide que vous m'apportez tous les jours !

Une petite remarque qui se veut plaisante : « tous les jours » complète-t-il « j'apprécie » ou « m'apportez » ?
De même, « Pierre a cru les dentistes menteurs » peut signifier ou que les dentistes sont des menteurs, que Pierre a crus, ou que Pierre a cru à tort que les dentistes mentaient.
Amphibologies.

Re : Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)

Chover a écrit:

Mon correcteur souligne « batu » en rouge. N'en va-t-il pas de même chez vous ?

Peut-être notre ami Penguin (si je ne me trompe nom d'une célèbre collection de livres de poche anglaise) a-t-il un correcteur réglé sur une autre langue que le français ?

Messages [ 11 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » Bilan de mes problèmes + vérification (accord v. pronominaux)